HP 1810-48g switch, j9660a [3/6] Пример начальная настройка коммутатора в window
![HP 1810-48g switch, j9660a [3/6] Пример начальная настройка коммутатора в window](/views2/1219391/page3/bg3.png)
3
Пример. Начальная настройка коммутатора в Windows
®
XP
1. Перенастройте IP-адрес и маску подсети компьютера так, чтобы он мог взаимодействовать с коммутатором.
a. Нажмите Пуск > Подключение к > Показать все подключения.
b. Выберите и щелкните правой кнопкой мыши Подключение по локальной сети, а затем выберите пункт Свойства.
c. Прокрутите и выберите Протокол Интернета (TCP/IP), откройте Свойства.
Примечание. Запишите все текущие настройки IP компьютера, чтобы восстановить их позднее.
d. На вкладке Общее выберите Использовать следующий IP-адрес.
e. В поле IP-адрес введите адрес того же диапазона, что и IP-адрес коммутатора по умолчанию. Например, введите 192.168.2.12.
f. В поле Маска подсети введите 255.255.255.0 и нажмите кнопку OK.
g. Нажмите Закрыть (или OK), чтобы закрыть экран Свойства подключения по локальной сети.
2. Откройте веб
-браузер на экране компьютера и введите адрес коммутатора по умолчанию http://192.168.2.10, чтобы получить доступ
к его веб-интерфейсу.
3. Выберите Вход, чтобы войти в систему коммутатора (по умолчанию, пароль не требуется).
4. Выберите Настройка сети > Мастер новых подключений и настройте параметры IP для работы в вашей сети.
Примечание. Чтобы включить на коммутаторе
протокол DHCP для автоматической настройки IP-сети, коммутатор должен быть
подключен к той же сети, что и сервер DHCP. После автоматической настройки IP необходимо определить IP-адрес, назначенный
коммутатору. Это можно сделать, просмотрев файлы сервера DHCP или выполнив команды LLDP (Link Layer Discovery Protocol)
на подключенном устройстве (например, на другом коммутаторе).
5. Нажмите Обслуживание > Сохранить конфигурацию, чтобы при перезагрузке коммутатора применились сохраненные
настройки.
Первоначальная настройка коммутатора выполнена. Отсоедините кабель ЛВС.
Перед подключением к сети на компьютере необходимо восстановить первоначальные настройки сети.
Примечания по установке Mini-GBIC/SFP
Примечание. Используйте только оригинальные трансиверы HP mini-GBIC/SFP, поддерживаемые вашим коммутатором.
При выборе волоконно-оптического устройства SFP убедитесь, что оно может работать при температуре не менее
рекомендуемой максимальной рабочей температуры коммутатора. Используйте только одобренный трансивер SFP
класса 1 лазерных устройств.
Используйте только оригинальные устройства HP Mini-GBIC/SFP. Трансиверы, отличные от HP mini-GBIC/SFP, не поддерживаются.
Использование подлинных продуктов HP гарантирует оптимальный уровень производительности и надежности сети. Если потребуются
дополнительные трансиверы, обратитесь к торговому представителю или авторизованному реселлеру HP.
Трансиверы Mini-GBIC/SFP с возможностью горячей замены. Поддерживаемые трансиверы mini-GBIC/SFP, подходящие для данного
коммутатора HP, могут иметь функцию горячей замены, то есть могут сниматься и устанавливаться в то время, когда на коммутатор подается
питание. Однако перед горячей заменой необходимо отсоединить от трансиверов mini-GBIC/SFP сетевые кабели.
В случае замены трансивера mini-GBIC/SFP на трансивер другого типа на коммутаторе могут быть сохранены настройки определенных портов,
которые были заданы для замененного компонента. Следует обязательно проверить или повторно задать настройки портов.
Подключение Mini-GBIC/SFP
к устройствам с фиксированными конфигурациями скорости/дуплексной связи. При подключении
устройства к порту коммутатора, к которому подключен трансивер mini-GBIC/SFP, настройки скорости и дуплексной связи для этого порта
коммутатора и подключенного устройства должны совпадать. В противном случае устройство не сможет подключаться должным образом или
вообще не будет обеспечивать связь. В некоторых сетевых устройствах
старого поколения, в том числе и марки HP, стандартные настройки
скорости/дуплексной связи фиксированы (например, «1000 Мбит/с, полнодуплексный») и могут отличаться от стандартной конфигурации
портов новых коммутаторов. Из-за этих заданных по умолчанию конфигураций скорости/дуплексной связи необходимо проверять
правильность настройки всех устройств, подключаемых портам mini-GBIC/SFP. Как минимум, следует убедиться в том,
что конфигурации
совпадают.
V1810G-48_QSG-Jan2011_RU.fm Page 3 Thursday, January 15, 2015 11:09 AM
Содержание
- Руководство по быстрой установке коммутатора hp 1810 48g 1
- Пример начальная настройка коммутатора в window 3
- Примечание запишите все текущие настройки ip компьютера чтобы восстановить их позднее 3
- Примечания по установке mini gbic sfp 3
- Меры предосторожности 4
- Меры предосторожности при установке 4
- Предупреждения 4
- 5998 7163 6
Похожие устройства
- HP designjet t7100 (cq105a) Инструкция по эксплуатации
- HP microserver gen8 [724146-425 Инструкция по эксплуатации
- HP 655710-b21 Инструкция по эксплуатации
- HP pavilion 15-e003sr, d9x22ea Инструкция по эксплуатации
- HP designjet z5200ps Инструкция по эксплуатации
- HP designjet t920ps (cr355a) Инструкция по эксплуатации
- HP designjet t790ps (cr650a) Инструкция по эксплуатации
- HP designjet t790ps (cr648a) Инструкция по эксплуатации
- HP laserjet pro mfp m435nw Инструкция по эксплуатации
- HP designjet t920 (cr354a) Инструкция по эксплуатации
- HP compaq elite 8300, c2z25ea Инструкция по эксплуатации
- HP designjet z2100 Инструкция по эксплуатации
- HP 1405-8g v2 switch, j9794a Инструкция по эксплуатации
- HP deskjet ink advantage 3515 (cz279c) Инструкция по эксплуатации
- HP 1410-16 switch, j9662a Инструкция по эксплуатации
- HP e-msm422, j9359b Инструкция по эксплуатации
- HP designjet t790 (cr647a) Инструкция по эксплуатации
- HP 1410-16g switch, j9560a Инструкция по эксплуатации
- HP v1700-8 switch, j9079a Инструкция по эксплуатации
- HP designjet z2100 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие шаги необходимо выполнить для начальной настройки коммутатора в Windows XP?
2 года назад