HansGrohe 15472000 puravida [2/36] Montage siehe seite 31
![HansGrohe 15472000 puravida [2/36] Montage siehe seite 31](/views2/1219519/page2/bg2.png)
Montage siehe Seite 31
Sicherheitshinweise
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe
getragen werden.
Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper-
reinigungszwecken eingesetzt werden.
Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geis-
tigen und / oder sensorischen Einschränkungen
dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen.
Personen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss
stehen, dürfen das Produkt nicht benutzen.
Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen
werden.
Montagehinweise
• Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert,
gespült und geprüft werden!
• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli-
nien sind einzuhalten.
• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-
den untersucht werden. Nach dem Einbau werden
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
Technische Daten
Betriebsdruck: max. 1 MPa
Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa
Prüfdruck: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: max. 80°C
Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C
Anschlussmaße: 150±16 mm
Anschlüsse G 1/2: kalt rechts - warm links
Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min
Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hyd-
Deutsch
Prüfzeichen (siehe Seite 36)
Serviceteile (siehe Seite 32)
Maße (siehe Seite 34)
Wartung (siehe Seite 36)
Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN
1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit
nationalen oder regionalen Bestimmungen
(DIN 1988 einmal jährlich) auf ihre Funktion
geprüft werden.
Bedienung (siehe Seite 35)
Symbolerklärung
Durchflussdiagramm (siehe Seite
34)
Reinigung (siehe Seite 36) und
beiliegende Broschüre
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Störung Ursache Abhilfe
Wenig Wasser - Siebdichtung der Brause ver-
schmutzt
- Siebdichtung zwischen Brause und
Schlauch reinigen
- Rückflussverhinderer sitzt fest - Rückflussverhinderer austauschen
Armatur schwergängig - Kartusche defekt, verkalkt - Kartusche austauschen
Armatur tropft - Kartusche defekt - Kartusche austauschen
Durchlauferhitzer schaltet nicht ein - Drossel in der Handbrause nicht
ausgebaut
- Drossel aus der Handbrause ent-
fernen
- Schmutzfangsiebe verschmutzt - Schmutzfangsieb reinigen / austau-
schen
- Rückflussverhinderer sitzt fest - Rückflussverhinderer austauschen
raulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern
eingesetzt werden, wenn der Fließdruck mindestens
0,15 MPa beträgt.
Eigensicher gegen Rückfließen
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!
2
Содержание
- 15472400 1
- 15672400 1
- Puravida 1
- عيمجتلا تاميلعت مادختسلاا ليل 1
- Bedienung sieheseite35 2
- Deutsch 2
- Durchflussdiagramm sieheseite 34 2
- Maße sieheseite34 2
- Montage siehe seite 31 2
- Montagehinweise 2
- Prüfzeichen sieheseite36 2
- Reinigung sieheseite36 und beiliegendebroschüre 2
- Serviceteile sieheseite32 2
- Sicherheitshinweise 2
- Symbolerklärung 2
- Technische daten 2
- Wartung sieheseite36 2
- Classification acoustique et débit voirpages36 3
- Consignes de sécurité 3
- Description du symbole 3
- Diagramme du débit voirpages 34 3
- Dimensions voirpages34 3
- Entretien voirpages36 3
- Français 3
- Informations techniques 3
- Instructions de service voir pages35 3
- Instructions pour le montage 3
- Montage voir pages 31 3
- Nettoyage voirpages36 et brochureci jointe 3
- Pièces détachées voirpages32 3
- Assembly see page 31 4
- Cleaning seepage36 anden closedbrochure 4
- Dimensions seepage34 4
- English 4
- Flow diagram seepage34 4
- Installation instructions 4
- Maintenance seepage36 4
- Operation seepage35 4
- Safety notes 4
- Spare parts seepage32 4
- Symbol description 4
- Technical data 4
- Test certificate seepage36 4
- Dati tecnici 5
- Descrizione simbolo 5
- Diagramma flusso vedipagg 34 5
- Indicazioni sulla sicurezza 5
- Ingombri vedipagg 4 5
- Istruzioni per il montaggio 5
- Italiano 5
- Manutenzione vedipagg 6 5
- Montaggio vedi pagg 31 5
- Parti di ricambio vedipagg 2 5
- Procedura vedipagg 5 5
- Pulitura vedipagg 6 ebrochure allegata 5
- Segno di verifica vedipagg 6 5
- Datos técnicos 6
- Descripción de símbolos 6
- Diagrama de circulación ver página34 6
- Dimensiones verpágina34 6
- Español 6
- Indicaciones de seguridad 6
- Indicaciones para el montaje 6
- Limpiar verpágina36 yfolleto anexo 6
- Manejo verpágina35 6
- Mantenimiento verpágina36 6
- Marca de verificación verpági na36 6
- Montaje ver página 31 6
- Repuestos verpágina32 6
- Bediening zieblz 5 7
- Doorstroomdiagram zieblz 4 7
- Keurmerk zieblz 6 7
- Maten zieblz 4 7
- Montage instructies 7
- Montage zie blz 31 7
- Nederlands 7
- Onderhoud zieblz 6 7
- Reinigen zieblz 6 enbijgevoeg debrochure 7
- Service onderdelen zieblz 2 7
- Symboolbeschrijving 7
- Technische gegevens 7
- Veiligheidsinstructies 7
- Brugsanvisning ses 5 8
- Gennemstrømningsdiagram se s 4 8
- Godkendelse ses 6 8
- Montering se s 31 8
- Monteringsanvisninger 8
- Målene ses 4 8
- Rengøring ses 6 ogvedlagt brochure 8
- Reservedele ses 2 8
- Service ses 6 8
- Sikkerhedsanvisninge 8
- Symbolbeskrivelse 8
- Tekniske data 8
- Avisos de montagem 9
- Avisos de segurança 9
- Dados técnicos 9
- Descrição do símbolo 9
- Fluxograma verpágina34 9
- Funcionamento verpágina35 9
- Limpeza verpágina36 ebrochu raemanexo 9
- Manutenção verpágina36 9
- Marca de controlo verpágina 36 9
- Medidas verpágina34 9
- Montagem ver página 31 9
- Peças de substituição verpágina 32 9
- Português 9
- Czyszczenie patrzstrona36 i dołączonabroszura 10
- Części serwisowe patrzstrona 32 10
- Dane techniczne 10
- Konserwacja patrzstrona36 10
- Montaż patrz strona 31 10
- Obsługa patrzstrona35 10
- Opis symbolu 10
- Polski 10
- Schemat przepływu patrzstrona 34 10
- Wskazówki bezpieczeństwa 10
- Wskazówki montażowe 10
- Wymiary patrzstrona34 10
- Znak jakości patrzstrona36 10
- Bezpečnostní pokyny 11
- Diagram průtoku vizstrana34 11
- Montáž viz strana 31 11
- Ovládání vizstrana35 11
- Pokyny k montáži 11
- Popis symbolů 11
- Rozmìry vizstrana34 11
- Servisní díly vizstrana32 11
- Technické údaje 11
- Zkušební značka vizstrana36 11
- Údržba vizstrana36 11
- Česky 11
- Čištění vizstrana36 apřiložená brožura 11
- Bezpečnostné pokyny 12
- Diagram prietoku viďstrana34 12
- Montáž viď strana 31 12
- Obsluha viďstrana35 12
- Osvedčenie o skúške viďstrana 36 12
- Pokyny pre montáž 12
- Popis symbolov 12
- Rozmery viďstrana34 12
- Servisné diely viďstrana32 12
- Slovensky 12
- Technické údaje 12
- Údržba viďstrana36 12
- Čistenie viďstrana36 apriložená brožúra 12
- 中文 13
- 保养 参见第页 36 13
- 备用零件 参见第页 32 13
- 大小 参见第页 34 13
- 安全技巧 13
- 安装 参见第页 31 13
- 安装提示 13
- 技术参数 13
- 操作 参见第页 35 13
- 检验标记 参见第页 36 13
- 流量示意图 参见第页 34 13
- 清洗 参见第页 36 并附有小 手册 13
- 符号说明 13
- Κомплеκт см стр 2 14
- Знак технического контроля см стр 6 14
- Монтаж см стр 31 14
- Описание символов 14
- Очистка см стр 6 иприлагае маяброшюра 14
- Размеры см стр 4 14
- Русский 14
- Схема потока см стр 4 14
- Технические данные 14
- Техническое обслуживание см стр 6 14
- Указания по монтажу 14
- Указания по технике безопасности 14
- Эксплуатация см стр 5 14
- Biztonsági utasítások 15
- Használat lásdaoldalon35 15
- Karbantartás lásdaoldalon36 15
- Magyar 15
- Méretet lásdaoldalon34 15
- Műszaki adatok 15
- Szerelés lásd a oldalon 31 15
- Szerelési utasítások 15
- Szimbólumok leírása 15
- Tartozékok lásdaoldalon32 15
- Tisztítás lásdaoldalon36 és mellékeltbrossúrával 15
- Vizsgajel lásdaoldalon36 15
- Átfolyási diagramm lásda oldalon34 15
- Asennus katso sivu 31 16
- Asennusohjeet 16
- Huolto katsosivu36 16
- Koestusmerkki katsosivu36 16
- Käyttö katsosivu35 16
- Merkin kuvaus 16
- Mitat katsosivu34 16
- Puhdistus katsosivu36 jaoheinen esite 16
- Tekniset tiedot 16
- Turvallisuusohjeet 16
- Varaosat katsosivu32 16
- Virtausdiagrammi katsosivu34 16
- Flödesschema sesidan34 17
- Hantering sesidan35 17
- Montering se sidan 31 17
- Monteringsanvisningar 17
- Måtten sesidan34 17
- Rengöring sesidan36 ochmed följandebroschyr 17
- Reservdelar sesidan32 17
- Skötsel sesidan36 17
- Svenska 17
- Symbolförklaring 17
- Säkerhetsanvisningar 17
- Tekniska data 17
- Testsigill sesidan36 17
- Atsarginės dalys žr psl 2 18
- Bandymo pažyma žr psl 6 18
- Eksploatacija žr psl 5 18
- Išmatavimai žr psl 4 18
- Lietuviškai 18
- Montavimas žr psl 31 18
- Montavimo instrukcija 18
- Pralaidumo diagrama žr psl 34 18
- Saugumo technikos nurodymai 18
- Simbolio aprašymas 18
- Techniniai duomenys 18
- Techninis aptarnavimas žr psl 36 18
- Valymas žr psl 6 irpridedama brošiūra 18
- Dijagram protoka pogledaj stranicu34 19
- Hrvatski 19
- Mjere pogledajstranicu34 19
- Održavanje pogledajstranicu36 19
- Opis simbola 19
- Oznaka testiranja pogledaj stranicu36 19
- Rezervni djelovi pogledajstrani cu32 19
- Sastavljanje pogledaj stranicu 31 19
- Sigurnosne upute 19
- Tehnički podatci 19
- Upotreba pogledajstranicu35 19
- Upute za montažu 19
- Čišćenje pogledajstranicu36 i priloženabrošura 19
- Akış diyagramı bakınızsayfa34 20
- Bakım bakınızsayfa36 20
- Güvenlik uyarıları 20
- Kontrol işareti bakınızsayfa36 20
- Kullanımı bakınızsayfa35 20
- Montaj açıklamaları 20
- Montajı bakınız sayfa 31 20
- Simge açıklaması 20
- Teknik bilgiler 20
- Temizleme bakınızsayfa36 ve birlikteverilenbroşür 20
- Türkçe 20
- Yedek parçalar bakınızsayfa32 20
- Ölçüleri bakınızsayfa34 20
- Certificat de testare vezipag 36 21
- Curăţare vezipag 6 şibroşura alăturată 21
- Date tehnice 21
- Descrierea simbolurilor 21
- Diagrama de debit vezipag 4 21
- Dimensiuni vezipag 4 21
- Instrucţiuni de montare 21
- Instrucţiuni de siguranţă 21
- Montare vezi pag 31 21
- Piese de schimb vezipag 2 21
- Română 21
- Utilizare vezipag 5 21
- Întreţinere vezipag 6 21
- Ανταλλακτικά βλ σελίδα32 22
- Διάγραμμα ροής βλ σελίδα34 22
- Διαστάσεις βλ σελίδα34 22
- Ελληνικά 22
- Καθαρισμός βλ σελίδα36 και συνημμένοφυλλάδιο 22
- Οδηγίες συναρμολόγησης 22
- Περιγραφή συμβόλων 22
- Σήμα ελέγχου βλ σελίδα36 22
- Συναρμολόγηση βλ σελίδα 31 22
- Συντήρηση βλ σελίδα36 22
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 22
- Υποδείξεις ασφαλείας 22
- Χειρισμός βλ σελίδα35 22
- Diagram pretoka glejtestran34 23
- Mere glejtestran34 23
- Montaža glejte stran 31 23
- Navodila za montažo 23
- Opis simbola 23
- Preskusni znak glejtestran36 23
- Rezervni deli glejtestran32 23
- Slovenski 23
- Tehnični podatki 23
- Upravljanje glejtestran35 23
- Varnostna opozorila 23
- Vzdrževanje glejtestran36 23
- Čiščenje glejtestran36 inprilože nabrošura 23
- Estonia 24
- Hooldus vtlk36 24
- Kasutamine vtlk35 24
- Kontrollsertifikaat vtlk36 24
- Läbivooludiagramm vtlk34 24
- Mõõtude vtlk34 24
- Ohutusjuhised 24
- Paigaldamine vt lk 31 24
- Paigaldamisjuhised 24
- Puhastamine vtlk36 jakaasas olevbrošüür 24
- Sümbolite kirjeldus 24
- Tehnilised andmed 24
- Varuosad vtlk32 24
- Apkope skat lpp 6 25
- Caurplūdes diagramma skat lpp 4 25
- Drošības norādes 25
- Izmērus skat lpp 4 25
- Latvian 25
- Lietošana skat lpp 5 25
- Montāža skat lpp 31 25
- Norādījumi montāžai 25
- Pārbaudes zīme skat lpp 6 25
- Rezerves daļas skat lpp 2 25
- Simbolu nozīme 25
- Tehniskie dati 25
- Tīrīšana skat lpp 6 unklātpie vienotaisbuklets 25
- Dijagram protoka vidistranu34 26
- Instrukcije za montažu 26
- Ispitni znak vidistranu36 26
- Mere vidistranu34 26
- Montaža vidi stranu 31 26
- Održavanje vidistranu36 26
- Opis simbola 26
- Rezervni delovi vidistranu32 26
- Rukovanje vidistranu35 26
- Sigurnosne napomene 26
- Srpski 26
- Tehnički podaci 26
- Čišćenje vidistranu36 ipriložena brošura 26
- Betjening seside35 27
- Gjennomstrømningsdiagram seside34 27
- Montagehenvisninger 27
- Montasje se side 31 27
- Mål seside34 27
- Prøvemerke seside36 27
- Rengjøring seside36 ogvedlagt brosjyre 27
- Servicedeler seside32 27
- Sikkerhetshenvisninger 27
- Symbolbeskrivelse 27
- Tekniske data 27
- Vedlikehold seside36 27
- Български 28
- Диаграма на потока вижтестр 34 28
- Контролен знак вижтестр 6 28
- Монтаж вижте стр 31 28
- Обслужване вижтестр 5 28
- Описание на символите 28
- Поддръжка вижтестр 6 28
- Почистване вижтестр 6 и приложенаброшура 28
- Размери вижтестр 4 28
- Сервизни части вижтестр 2 28
- Технически данни 28
- Указания за безопасност 28
- Указания за монтаж 28
- Diagrami i qarkullimit shih faqen34 29
- Mirëmbajtja shihfaqen36 29
- Montimi shih faqen 31 29
- Pastrimi shihfaqen36 dhe broshurabashkëngjitur 29
- Pjesët e servisit shihfaqen32 29
- Përdorimi shihfaqen35 29
- Përmasat shihfaqen34 29
- Përshkrimi i simbolit 29
- Shenja e kontrollit shihfaqen 36 29
- Të dhëna teknike 29
- Udhëzime për montimin 29
- Udhëzime sigurie 29
- بيتكلاو 30
- بيكرتلا تاميلعت 30
- ةحفص عجار بيكرتلا 30
- ةحفص عجار ةنايصلا 30
- ةحفص عجار داعبأ 30
- ةحفص عجار رابتخا ةداهش 30
- ةحفص عجار رايغلا عطق 30
- ةحفص عجار فرصلل مسر 30
- ةحفص عجار فيظنتلا 30
- ةحفص عجار ليغشتلا 30
- ةينفلا تافصاولما 30
- زمرلا فصو 30
- عربي 30
- قفرلما 30
- ناملأا تاهيبنت 30
- يبرع 30
Похожие устройства
- HansGrohe 32841000 talis s Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71832000 logis Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 31820800 focus Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 31817800 focus Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 31806000 focus e2 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 13161400 ecostat select Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus e 31766000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis e2 31645000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis 32675000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis e2 31666000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe metris 31493000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe metris 31685000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus e 31760000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis 32082000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis e2 31165000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis s 32070000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis 32052000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis 32055000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis 32053000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis 32240000 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения