HansGrohe raindance select e 120 26620000 [15/40] Magyar
![HansGrohe raindance select e 120 26620000 [15/40] Magyar](/views2/1219567/page15/bgf.png)
Magyar
Szerelés lásd a oldalon 35
Szimbólumok leírása
Biztonsági utasítások
A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések
elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.
A terméket nem szabad kapaszkodónak használni.
Ehhez külön kapaszkodót kell felszerelni.
A zuhanycsövek kizárólag zuhanyok csaptelepek-
kel való összekötésére alkalmasak. A zuhanycső
után (folyásirány szerint) elzárás beszerelése nem
engedélyezett!
Szerelési utasítások
• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek
nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási-
vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.
• Az egyes országokban érvényes installációs irányelve-
ket be kell tartani.
• Termosztát: Használat / Szerelés lásd a mellékelt
brosúrát.
• A kézi zuhany működését és kezelését lásd a mellékelt
brosúrában.
• Miközben szakképzett szakember végzi a termék fel-
szerelését, ügyelni kell arra, hogy a rögzítési felületek
a rögzítési terület teljes egészén síkok (nincsenek kiál-
ló fugák vagy csempeszélek), a fal felépítése alkalmas
a termék felszereléséhez, és különösképpen, hogy
nincsenek benne gyenge pontok. A mellékelt csavarok
és dűbelek csak betonhoz alkalmasak. Egyéb fala-
zatoknál figyelembe kell venni a dűbelgyártó gyártói
utasításait.
• A megfelelő működést csak Hansgrohe
kézizuhanyokkal és Hansgrohe zuhanycsövekkel
garantáljuk.
Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!
Méretet (lásd a oldalon 31)
Használat (lásd a oldalon 37)
Tisztítás
és mellékelt brossúrával
Tartozékok (lásd a oldalon 38)
XXX = Színkódolás
000 = króm
820 = brushed nickel
Egyéb tartozék (a szállítási egy-
ség nem tartalmazza)
Csempekiegyenlítő lemez króm #97450000
Csempekiegyenlítő lemez brushed nickel
#97450820
Vizsgajel (lásd a oldalon 40)
15
Содержание
- عيمجتلا تاميلعت مادختسلاا ليل 1
- Bedienung sieheseite37 2
- Deutsch 2
- Maße sieheseite31 2
- Montage siehe seite 35 2
- Montagehinweise 2
- Prüfzeichen sieheseite40 2
- Reinigung 2
- Serviceteile sieheseite38 2
- Sonderzubehör nichtimlieferum fangenthalten 2
- Symbolerklärung sicherheitshinweise 2
- Accessoires en option nefaitpas partiedelafourniture 3
- Classification acoustique et débit voirpages40 3
- Description du symbole consignes de sécurité 3
- Dimensions voirpages31 3
- Français 3
- Instructions de service voir pages37 nettoyage 3
- Instructions pour le montage 3
- Montage voir pages 35 3
- Pièces détachées voirpages38 3
- Assembly see page 35 4
- Cleaning 4
- Dimensions seepage31 4
- English 4
- Installation instructions 4
- Operation seepage37 4
- Spare parts seepage38 4
- Special accessories orderasan extra 4
- Symbol description safety notes 4
- Test certificate seepage40 4
- Accessori speciali noncontenuto nelvolumedifornitura 5
- Descrizione simbolo indicazioni sulla sicurezza 5
- Ingombri vedipagg 1 5
- Istruzioni per il montaggio 5
- Italiano 5
- Montaggio vedi pagg 35 5
- Parti di ricambio vedipagg 8 5
- Procedura vedipagg 7 5
- Pulitura 5
- Segno di verifica vedipagg 0 5
- Descripción de símbolos indicaciones de seguridad 6
- Dimensiones verpágina31 6
- Español 6
- Indicaciones para el montaje 6
- Limpiar 6
- Manejo verpágina37 6
- Marca de verificación verpági na40 6
- Montaje ver página 35 6
- Opcional noincluidoenelsumi nistro 6
- Repuestos verpágina38 6
- Bediening zieblz 7 7
- Keurmerk zieblz 0 7
- Maten zieblz 1 7
- Montage instructies 7
- Montage zie blz 35 7
- Nederlands 7
- Reinigen 7
- Service onderdelen zieblz 8 7
- Symboolbeschrijving veiligheidsinstructies 7
- Toebehoren behoortniettothet leveringspakket 7
- Brugsanvisning ses 7 8
- Godkendelse ses 0 8
- Montering se s 35 8
- Monteringsanvisninger 8
- Målene ses 1 8
- Rengøring 8
- Reservedele ses 8 8
- Specialtilbehør ikkemedileve ringsomfang 8
- Symbolbeskrivelse sikkerhedsanvisninger 8
- Acessórios especiais nãoincluí donovolumedefornecimento 9
- Avisos de montagem 9
- Descrição do símbolo avisos de segurança 9
- Funcionamento verpágina37 9
- Limpeza 9
- Marca de controlo verpágina 40 9
- Medidas verpágina31 9
- Montagem ver página 35 9
- Peças de substituição verpágina 38 9
- Português 9
- Czyszczenie 10
- Części serwisowe patrzstrona 38 10
- Montaż patrz strona 35 10
- Obsługa patrzstrona37 10
- Opis symbolu wskazówki bezpieczeństwa 10
- Polski 10
- Wskazówki montażowe 10
- Wymiary patrzstrona31 10
- Wyposażenie specjalne niejest częściądostawy 10
- Znak jakości patrzstrona40 10
- Montáž viz strana 35 11
- Ovládání vizstrana37 11
- Pokyny k montáži 11
- Popis symbolů bezpečnostní pokyny 11
- Rozmìry vizstrana31 11
- Servisní díly vizstrana38 11
- Zkušební značka vizstrana40 11
- Zvláštní příslušenství nenísou částídodávky 11
- Česky 11
- Čištění 11
- Montáž viď strana 35 12
- Obsluha viďstrana37 12
- Osvedčenie o skúške viďstrana 40 12
- Pokyny pre montáž 12
- Popis symbolov bezpečnostné pokyny 12
- Rozmery viďstrana31 12
- Servisné diely viďstrana38 12
- Slovensky 12
- Zvláštne príslušenstvo nieje súčasťoudodávky 12
- Čistenie 12
- 中文 13
- 备用零件 参见第页 38 13
- 大小 参见第页 31 13
- 安装 参见第页 35 13
- 安装提示 13
- 操作 参见第页 37 13
- 检验标记 参见第页 40 13
- 清洗 13
- 符号说明 安全技巧 13
- 选装附件 不在供货范围内 13
- Κомплеκт см стр 8 14
- Знак технического контроля см стр 0 14
- Монтаж см стр 35 14
- Описание символов 14
- Очистка 14
- Размеры см стр 1 14
- Русский 14
- Специальные принадлежно сти невключеновобъемпостав ки 14
- Указания по монтажу 14
- Указания по технике безопасности 14
- Эксплуатация см стр 7 14
- Egyéb tartozék aszállításiegy ségnemtartalmazza 15
- Használat lásdaoldalon37 15
- Magyar 15
- Méretet lásdaoldalon31 15
- Szerelés lásd a oldalon 35 15
- Szerelési utasítások 15
- Szimbólumok leírása biztonsági utasítások 15
- Tartozékok lásdaoldalon38 15
- Tisztítás 15
- Vizsgajel lásdaoldalon40 15
- Asennus katso sivu 35 16
- Asennusohjeet 16
- Erityisvaruste eikuulutoimituk seen 16
- Koestusmerkki katsosivu40 16
- Käyttö katsosivu37 16
- Merkin kuvaus turvallisuusohjeet 16
- Mitat katsosivu31 16
- Puhdistus 16
- Varaosat katsosivu38 16
- Hantering sesidan37 17
- Montering se sidan 35 17
- Monteringsanvisningar 17
- Måtten sesidan31 17
- Rengöring 17
- Reservdelar sesidan38 17
- Specialtillbehör medföljerej leveransen 17
- Svenska 17
- Symbolförklaring säkerhetsanvisningar 17
- Testsigill sesidan40 17
- Atsarginės dalys žr psl 8 18
- Bandymo pažyma žr psl 0 18
- Eksploatacija žr psl 7 18
- Išmatavimai žr psl 1 18
- Lietuviškai 18
- Montavimas žr psl 35 18
- Montavimo instrukcija 18
- Simbolio aprašymas saugumo technikos nurodymai 18
- Specialūs priedai nėraprideda ma 18
- Valymas 18
- Hrvatski 19
- Mjere pogledajstranicu31 19
- Opis simbola sigurnosne upute 19
- Oznaka testiranja pogledaj stranicu40 19
- Posebni pribor nijesadržanou isporuci 19
- Rezervni djelovi pogledajstrani cu38 19
- Sastavljanje pogledaj stranicu 35 19
- Upotreba pogledajstranicu37 19
- Upute za montažu 19
- Čišćenje 19
- Kontrol işareti bakınızsayfa40 20
- Kullanımı bakınızsayfa37 20
- Montaj açıklamaları 20
- Montajı bakınız sayfa 35 20
- Simge açıklaması güvenlik uyarıları 20
- Temizleme 20
- Türkçe 20
- Yedek parçalar bakınızsayfa38 20
- Ölçüleri bakınızsayfa31 20
- Özel aksesuarlar teslimatkapsa mınadahildeğildir 20
- Accesorii opţionale nuesteinclus însetullivrat 21
- Certificat de testare vezipag 40 21
- Curăţare 21
- Descrierea simbolurilor instrucţiuni de siguranţă 21
- Dimensiuni vezipag 1 21
- Instrucţiuni de montare 21
- Montare vezi pag 35 21
- Piese de schimb vezipag 8 21
- Română 21
- Utilizare vezipag 7 21
- Ανταλλακτικά βλ σελίδα38 22
- Διαστάσεις βλ σελίδα31 22
- Ειδικά αξεσουάρ δενπεριλαμβά νεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό 22
- Ελληνικά 22
- Καθαρισμός 22
- Οδηγίες συναρμολόγησης 22
- Περιγραφή συμβόλων υποδείξεις ασφαλείας 22
- Σήμα ελέγχου βλ σελίδα40 22
- Συναρμολόγηση βλ σελίδα 35 22
- Χειρισμός βλ σελίδα37 22
- Mere glejtestran31 23
- Montaža glejte stran 35 23
- Navodila za montažo 23
- Opis simbola varnostna opozorila 23
- Poseben pribor nivključeno 23
- Preskusni znak glejtestran40 23
- Rezervni deli glejtestran38 23
- Slovenski 23
- Upravljanje glejtestran37 23
- Čiščenje 23
- Estonia 24
- Kasutamine vtlk37 24
- Kontrollsertifikaat vtlk40 24
- Mõõtude vtlk31 24
- Paigaldamine vt lk 35 24
- Paigaldamisjuhised 24
- Puhastamine 24
- Spetsiaalne lisavarustus ei sisaldukomplektis 24
- Sümbolite kirjeldus ohutusjuhised 24
- Varuosad vtlk38 24
- Izmērus skat lpp 1 25
- Latvian 25
- Lietošana skat lpp 7 25
- Montāža skat lpp 35 25
- Norādījumi montāžai 25
- Pārbaudes zīme skat lpp 0 25
- Rezerves daļas skat lpp 8 25
- Simbolu nozīme drošības norādes 25
- Speciāli aksesuāri komplektā netiekpiegādāts 25
- Tīrīšana 25
- Instrukcije za montažu 26
- Ispitni znak vidistranu40 26
- Mere vidistranu31 26
- Montaža vidi stranu 35 26
- Opis simbola sigurnosne napomene 26
- Poseban pribor nijesadržanou isporuci 26
- Rezervni delovi vidistranu38 26
- Rukovanje vidistranu37 26
- Srpski 26
- Čišćenje 26
- Betjening seside37 27
- Ekstratilbehør ikkemedileveran sen 27
- Montagehenvisninger 27
- Montasje se side 35 27
- Mål seside31 27
- Prøvemerke seside40 27
- Rengjøring 27
- Servicedeler seside38 27
- Symbolbeskrivelse sikkerhetshenvisninger 27
- Български 28
- Контролен знак вижтестр 0 28
- Монтаж вижте стр 35 28
- Обслужване вижтестр 7 28
- Описание на символите указания за безопасност 28
- Почистване 28
- Размери вижтестр 1 28
- Сервизни части вижтестр 8 28
- Специални принадлежности несесъдържавобеманадостав ка 28
- Указания за монтаж 28
- Montimi shih faqen 35 29
- Pajisje të posaçme nukpërfshihet nëvëlliminefurnizimit 29
- Pastrimi 29
- Pjesët e servisit shihfaqen38 29
- Përdorimi shihfaqen37 29
- Përmasat shihfaqen31 29
- Përshkrimi i simbolit udhëzime sigurie 29
- Shenja e kontrollit shihfaqen40 29
- Udhëzime për montimin 29
- بيكرتلا تاميلعت 30
- ةحفص عجار بيكرتلا 30
- ةحفص عجار داعبأ 30
- ةحفص عجار رابتخا ةداهش 30
- ةحفص عجار رايغلا عطق 30
- ةحفص عجار ليغشتلا 30
- زمرلا فصو ناملأا تاهيبنت 30
- عربي 30
- عم جردم ريغ ةصاخ تاقحلم ةملسلما تايوتلمحا 30
- فيظنتلا 30
- يبرع 30
- Raindance select 150 combi 27036xxx 34
- Raindance select 150 combi 27037xxx 34
- Silicone 36
Похожие устройства
- HansGrohe raindance air 27494000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe raindance s air 27474000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe raindance с air 27424000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 32128000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus 31608000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus 31607000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus 31517000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe metris 3128500 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis s2 variarc 14877000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis s2 variarc 14872000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis s2 variarc 14870000 Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby neon sport yellow (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby neon sport blue (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby smiley blue Инструкция по эксплуатации
- Harper hb-308 с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- Harper rsb-102, беспроводной, красный Инструкция по эксплуатации
- Hasttings evok Инструкция по эксплуатации
- Hasttings silver Инструкция по эксплуатации
- Hexagon Ragasco 18,2л, полимерно-композитный Инструкция по эксплуатации
- Hexagon Ragasco 24,5л, полимерно-композитный Инструкция по эксплуатации