Hotpoint-Ariston ct ntc ix2 [4/65] Benvenuti nel mondo dell acqua pura con la nuova water machine di hotpoint ariston
![Hotpoint-Ariston ct ntc ix2 [4/65] Benvenuti nel mondo dell acqua pura con la nuova water machine di hotpoint ariston](/views2/1219713/page4/bg4.png)
hotpoint.eu
6
it
A3
Rimuovere il coperchio dal serbatoio.
A4
Sciacquare bene il serbatoio e riempirlo con
acqua proveniente da una fonte di acqua potabile.
Non riempire eccessivamente il serbatoio.
A5
Lavare bene il coperchio (per le procedure
di pulizia fare riferimento alla relativa sezione di
questo manuale) e riposizionarlo sul serbatoio.
A6
Riposizionare il serbatoio sull'apparecchio
assicurandosichesiabenssato.
Il riempimento del serbatoio, previsto
nei punti da A1 a A6, può essere
effettuato anche senza rimuovere il serbatoio
dal corpo e riempendolo direttamente con
acqua, utilizzando una normale bottiglia o
caraffa.
A7
Posizionare un bicchiere o un contenitore di
grandi dimensioni sotto il punto d'erogazione e
toccare il pulsante di erogazione per attivare
l'apparecchio, toccare nuovamente il pulsante per
arrestarlo.Lasciarscorrerel'acquanoasvuotare
il serbatoio.
Non consumare l'acqua no a quando
non è stata completata l'operazione
descritta nel punto A8. I primi 3-5 litri di acqua
erogati (2-3 serbatoi pieni) possono contenere
alcune particelle ne di carbone nero. Il
carbone è un materiale organico naturale
derivato dal guscio di cocco e quindi non è
pericoloso per la salute. Durante la procedura
di avviamento si potrà vericare un leggero
gocciolamento che in seguito scomparirà.
A8
Ripetere le operazioni descritte nei punti
A2-A7cinquevoltepereliminarecompletamente
ilcarbonedalnuovoltro.
USO DEL PRODOTTO
B1
Quandol'apparecchioèin modalitàstand-
by, il pulsante è di colore blu, quando viene
toccato diventa verde e l'acqua viene erogata.
Nel caso in cui il pulsante non è toccato
per 2 minuti dall'attivazione, l'erogazione
di acqua viene interrotta automaticamente e la
pompa si spegne.
B2
Toccare il pulsante per INTERROMPERE
l'erogazione d'acqua. Quando il pulsante viene
toccato per interrompere l'erogazione d'acqua, il
colore diventa blu.
Dopo un minuto l'apparecchio entra in
modalità stand-by e la lampada UV si
spegne. Quando l'apparecchio è in questo
stato, alla successiva pressione del tasto si
vericherà un ritardo di 2 secondi prima che
l'acqua viene erogata, in modo da riattivare la
lampada UV e puricare l'acqua già presente
nell'unità.
L'apparecchio è stato progettato e
certicato a livello internazionale
secondo i più alti standard di puricazione e
garantisce sempre l'erogazione di acqua di
ottima qualità. Il sistema di auto-monitoraggio
avvisa di potenziali rischi tramite 3 possibili
allarmi.
B3
Dopo che sono trascorsi 11 mesi dal primo
utilizzo del prodotto, l'icona del ltro inizia a
lampeggiare per avvisare. Durante questo
periodo, l'apparecchio continua a erogare l'acqua
noaquandononvieneraggiuntoilpuntoB4.
B4
Dal primo utilizzo del prodotto, per garantire
sempreun'ottimapuricazionedell'acqua,devono
essere sostituiti sia la lampada UV sia il ltro.
L'icona UV e quella del ltro lampeggiano
alternativamente per 20 volte. Quando ciò
accade,ilprodottononerogheràpiùacquanoa
quandoilltroelalampadaUVnonsarannostati
sostituiti e la macchina non sarà stata resettata
(per farlo eseguire le operazioni descritte nei
punti C1 - C17).
MANUTENZIONE
Questa macchina erogatrice ad alte prestazioni, se
mantenuta in buone condizioni di funzionamento
garantisce l'erogazione di acqua potabile di
ottima qualità.
La lampada UV e il ltro devono essere
sostituiti ogni 12 mesi per garantire che
l'apparecchio possa erogare acqua potabile di
ottima qualità.
Per un funzionamento corretto ed
efcace dell'apparecchio, utilizzare
esclusivamente il kit di sostituzione Hotpoint-
Ariston (fare riferimento alla sezione
assistenza)
Содержание
- 3333 887 1
- Sadece orijinal aksesuar ve yedek parçaları kullanın aktif karbon fil tresi ve uv lambasından oluşan kit bu parçaları size en yakın servis merkezlerinde ya da 1
- Servis numarasını arayarak temin edebilirsiniz 1
- Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali kit composto da filtro a carbo ni attivi e lampada uv li trovi nei centri di assisten za più vicini a te oppure chiaman do al numero 1
- Бесплатная горячая линия 1
- Использовать исключительно оригинальные запчасти и комплектующие комплект состоящий из фильтра на основе активированного угля и уф лампы которые вы найдете в ближайшем сервисном центре или обратившись по номеру 1
- Услуга бесплатна для абонентов всех стационарных линий на всей территории россии 1
- 3333 887 2
- Sadece orijinal aksesuar ve yedek parçaları kullanın aktif karbon fil tresi ve uv lambasından oluşan kit bu parçaları size en yakın servis merkezlerinde ya da 2
- Servis numarasını arayarak temin edebilirsiniz 2
- Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali kit composto da filtro a carbo ni attivi e lampada uv li trovi nei centri di assisten za più vicini a te oppure chiaman do al numero 2
- Бесплатная горячая линия 2
- Использовать исключительно оригинальные запчасти и комплектующие комплект состоящий из фильтра на основе активированного угля и уф лампы которые вы найдете в ближайшем сервисном центре или обратившись по номеру 2
- Услуга бесплатна для абонентов всех стационарных линий на всей территории россии 2
- Benvenuti nel mondo dell acqua pura con la nuova water machine di hotpoint ariston 4
- Avviamento 5
- Importante 5
- Parti e caratteristiche 5
- Manutenzione 6
- Uso del prodotto 6
- Conservazione 8
- Pulizia 8
- Sicurezza 8
- Ce nsf 42 53 nsf 55a nsf p231 rohs reach 9
- Certificazione 9
- Individuazione dei guasti 9
- Smaltimento corretto del prodotto 9
- Assistenza 10
- Water machine 11
- Welcometopurewaterworld 11
- Withanewhotpoint ariston 11
- Important 12
- Parts and features 12
- Set up 12
- Maintenance 13
- Product usage 13
- Cleaning 15
- Safety 15
- Storage 15
- Troubleshooting 15
- Ce nsf 42 53 nsf 55a nsf p231 rohs reach 16
- Certification 16
- Correct disposal of this product 16
- A reduction performance of 100 was considered for parameters below the detectability limit after filtration 17
- Below detectability limit 17
- Parameters and performance values 17
- Parameterswhosemaximumlimitisexpressedassumoftrihalomethanes 17
- Bienvenuedanslemondedel eaupureaveclanouvelle 18
- Water machine dehotpoint ariston 18
- Important 19
- Mise en marche 19
- Pièces et caractéristiques 19
- Entretien 20
- Utilisation du produit 20
- Entreposage 22
- Nettoyage 22
- Sécurité 22
- Ce nsf 42 53 nsf 55a nsf p231 rohs reach 23
- Certification 23
- Recherche des pannes 23
- Assistance 24
- Avantdecontacterlecentred assistance 24
- En dessous de la limite de détection 24
- L emballage dans lequel le produit est vendu doit être mis au rebut de lamanièresuivante mettezlecar ton dans un conteneur de tri sélectif pour le papier carton et le plastique dans celui réservé au plastique l appareil de filtration doit être re 24
- Le numéro de série s n 24
- Le type d anomalie lemodèledel appareil mod 24
- Les paramètres et les valeurs de rendement 24
- Mise au rebut correcte du produit 24
- Misàuncentredetriouunedéchèteriemunicipa le pour appareils électroménagers lefiltrepeutêtremisaurebutaveclesordures ménagères la lampe uv doit être remise aux centresspéciauxdecollectesituésdansleslo caux des revendeurs ou dans les déchèteries municipales 24
- Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréésetexigeztoujoursl installationdepièces détachées originales 24
- Paramètresdontlalimitemaximumestexpriméeentotaldetrihalométhanes 24
- Pourlesparamètresqui aprèsfiltration sontendessousdelalimitededétection uneperformancede réduction de 100 a été considérée 24
- Signalez lui 24
- Vous trouverez tous ces renseignements sur l éti quette signalétique 24
- Vérifiezsivouspouvezrésoudrel anomalie vous même voir dépannage si malgrétouscescontrôles l appareilne fonctionne toujours pas et si l inconvénient persiste appelez le service après vente le plus proche 24
- Добропожаловатьвмирчистойводысновым 25
- Электрическим очистителем воды hotpoint ariston 25
- Важно 26
- Компоненты и характеристики 26
- Первый запуск 26
- Эксплуатация изделия 27
- Техобслуживание 28
- Безопасность 29
- Хранение 29
- Чистка 29
- Выявление неисправностей 30
- Правильная утилизация изделия 31
- Сервисное обслуживание 31
- Сертификация 31
- Датупродажиизделия 32
- Другую полезную информацию и новости вы можетенайтинасайте www hotpoint ariston ru вразделе сервис 32
- Значениенижеуровнявыявления 32
- Изделия указанные в информационной табличке расположеннойнаизделииили гарантийномдокументе 32
- Модель и серийный номер s n 32
- Мы рекомендуем обращаться только к авторизованным сервисным центрам 32
- Номер гарантийного документа 32
- Обратиться в службу сервиса можно по телефону бесплатной горячей линии или по телефонам указанным в гарантийном документе 32
- Описаниенеисправности 32
- Параметры и значения эксплуатационных показателей 32
- Параметрысогласнокоторомумаксимальныйпределвыраженкаксумматрихлорметанов 32
- Перед обращением в службу сервиса необходимо убедиться что вы готовы сообщить оператору 32
- Под параметрами которые после фильтрации находятся ниже уровня выявления считается сокращениеэффективностина100 32
- При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей 32
- Сервисной книжки сервисного 32
- Сертификатаит п 32
- Изделие 33
- Система очистки воды 33
- Hotpoint ariston un su aritma cihazi 34
- Ilesuyunuzunlezzetiniyenidenkeşfedin 34
- Cihaz tanimi ve özelli kleri 35
- Kurulum 35
- Teknik özellikler 35
- Önemli 35
- Enerji tasarruflu kullanim için öneriler 36
- Kullanim talimatlari i 36
- Cihazin bakimi 37
- Depolama 38
- Güvenli k talimatlari 38
- Temi zli k 38
- Serti fi ka 39
- Sorun gi derme 39
- Teknik servis 40
- Ürünün doğru şeki lde i mha edi lmesi 40
- Algılanabilirsınırınaltında 41
- Enyükseksınırınıntrihalometanmiktarıolarakifadeedildiğigereklikıldığıparametreler 41
- Filtrasyon sonrası algılanabilir sınırın altındaki parametreler için performansta 100 lük bir azalma öngörülmüştür 41
- Parametreler ve performans değerleri 41
- Bem vindoaomundodaáguapura comanova 42
- Water machine dehotpoint ariston 42
- Importante 43
- Peças e características 43
- Preparação 43
- Manutenção 44
- Uso do produto 44
- Conservação 46
- Limpeza 46
- Segurança 46
- Certificação 47
- Problemas 47
- Abaixodolimitededetecção 48
- Antes de contactar a assistência técnica 48
- Assistência 48
- Comunique 48
- Eliminação correta do produto 48
- Estas informações encontram se na placa de identificação stiche 48
- Nuncarecorreratécnicosnãoautorizadosene garsempreainstalaçãodepeçassobresselentes nãooriginaisparareposição 48
- O número de série s n 48
- O tipo de anomalia omodelodamáquina mod 48
- Ofiltropodesereliminadojuntocomolixourbano indiferenciado alâmpadauvdeveserentregue nos pontos de coleta seletiva do revendedor ou entãoemumcentrodecoletaetriagemdema terialreciclável 48
- Para eliminar a embalagem primei ro separe o papel papelão e o plásticoparaquepossamserdevi damente reciclados o aparelho deve ser entregue em um centro de coleta e triagem de material reci clável 48
- Paraosparâmetrosque apósafiltração sãoinferioresaolimitededetecção foiconsideradoum desempenhodereduçãode100 48
- Parâmetros e valores de desempenho 48
- Parâmetroscujolimitemáximoéexpressocomosomadetri halometanos 48
- Se apesar de todos os controlos o aparelho nãofuncionareoinconvenientedetectado continuar contactar a nossa assistência através do telefone 707 21 22 23 48
- Verifiquesepoderesolversozinhoaanoma lia consultesoluçãodeproblemas 48
- Водоочисником hotpoint ariston 49
- Ласкавопросимоусвітчистоїводизновим 49
- Важлива інформація 50
- Компоненти та характеристики 50
- Перший запуск 50
- Експлуатація виробу 51
- Техобслуговування 51
- Безпека 53
- Зберігання 53
- Чищення 53
- Виявлення несправностей 54
- Сертифікація 54
- Длятихпараметрів якіпісляфільтраціїєнижчимимежівизначення передбаченозменшенняна 100 55
- Допомога 55
- Збирання вторсировини або до іншого муніципального центру 55
- Зборупобутовихелектроприладів фільтр можна викинути разом із загальними побутовими відходами уф лампу слід здати до спеціального пункту збирання продавця або до муніципального пункту збирання вторсировини 55
- Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців 55
- Модельмашини мод 55
- Нижчемежівизначення 55
- Параметри максимальнамежакотрихвиражаєтьсяяксуматригалометанів 55
- Параметри і значення експлуатаційних показників 55
- Перевірте чиможнасамостійновирішити проблему див пошукіусунення несправностей упротилежномувипадку звернітьсядо авторизованоїслужбитехнічноїдопомоги зателефоннимномером вказанимна гарантійномусертифікаті 55
- Першніжзвернутисяподопомогу 55
- Правильна утилізація виробу 55
- При утилізації упаковки картон слідвикинутидобакудляпаперу картону пластикові деталі до баку для пластику фільтруючий блок слід здати до пункту 55
- Серійнийномер s n 55
- Типнесправності 55
- Требаповідомити 55
- Жаңаhotpoint aristonқұрылғысыментазасуәлемінеқош 56
- Келдіңіз су тазартқышы 56
- Бөлшектер мен мүмкіндіктер 57
- Маңызды 57
- Орнату 57
- Техникалық қызмет көрсету 58
- Өнімді қолдану 58
- Сақтау 60
- Тазалау 60
- Қауіпсіздік 60
- Ce nsf 42 және 53 nsf 55a nsf p231 rohs reach 61
- Ақаулықтарды жою 61
- Бұл өнімді қоқысқа тиісті түрде тастау 61
- Куәландыру 61
- Қызмет көрсету 62
- Анықтаушегіненаз 63
- Максималдышегітригалометандарқосындысыретіндеберілгенпараметрлер 63
- Параметрлер мен өнімділік мәндері 63
- Сүзуденкейінанықтаушегіненазпараметрлерүшін100 ғаазайтуөнімділігіорындалдыдеп есептелді 63
- 3333 887 64
- Sadece orijinal aksesuar ve yedek parçaları kullanın aktif karbon fil tresi ve uv lambasından oluşan kit bu parçaları size en yakın servis merkezlerinde ya da 64
- Servis numarasını arayarak temin edebilirsiniz 64
- Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali kit composto da filtro a carbo ni attivi e lampada uv li trovi nei centri di assisten za più vicini a te oppure chiaman do al numero 64
- Бесплатная горячая линия 64
- Использовать исключительно оригинальные запчасти и комплектующие комплект состоящий из фильтра на основе активированного угля и уф лампы которые вы найдете в ближайшем сервисном центре или обратившись по номеру 64
- Услуга бесплатна для абонентов всех стационарных линий на всей территории россии 64
- 3333 887 65
- Sadece orijinal aksesuar ve yedek parçaları kullanın aktif karbon fil tresi ve uv lambasından oluşan kit bu parçaları size en yakın servis merkezlerinde ya da 65
- Servis numarasını arayarak temin edebilirsiniz 65
- Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali kit composto da filtro a carbo ni attivi e lampada uv li trovi nei centri di assisten za più vicini a te oppure chiaman do al numero 65
- Бесплатная горячая линия 65
- Использовать исключительно оригинальные запчасти и комплектующие комплект состоящий из фильтра на основе активированного угля и уф лампы которые вы найдете в ближайшем сервисном центре или обратившись по номеру 65
- Услуга бесплатна для абонентов всех стационарных линий на всей территории россии 65
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston sj 4010 fsl0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston fp 1009 ab0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston cm tdc dsl0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston wk 24e ab0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston sl b10 bqh Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsg 8029 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ftcf 87b 6h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ftcd 97b 6h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston fdg 8640bs Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston mvdf 9614 sx Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston tcs 73b gp (eu) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston bcb 33 aa e c (ru) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston rst 602 x Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston rst 723 dx Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston kis 640 c Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsl 5081 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsl 501 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsf 501 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston wk 22m ac0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston hbd 1201.3 m nf h Инструкция по эксплуатации