Hotpoint-Ariston sl b10 bqh [38/100] Сервисное обслуживание
![Hotpoint-Ariston sl b10 bqh [38/100] Сервисное обслуживание](/views2/1219718/page38/bg26.png)
38
it
38
ru
дляуборкиповерхностей,требующихособоговни-
мания,такихкакдеревяннаяилипластиковаяме-
бельит.п.Специальныещетинкиизнатурального
материаланецарапаютубираемуюповерхность.
Насадка для обивки (T)
Насадка для обивки подходит для тщательной
уборкиособенныхповерхностей-диванов,матра-
сов,одеял,подушекит.д.
СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУжИВАНИЕ
Бесплатная горячая линия:
8 800 3333 887 *
* (Услуга бесплатна для абонентов всех
стационарныхлинийнавсейтерриторииРоссии)
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся
обеспечить высокое качество сервисного
обслуживания. Мы постоянно совершенствуем
наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с
техникойпростымиприятным.
Уход за техникой
Линия профессиональных средств
Professional по уходу за техникой,
рекомендуемая Hotpoint Ariston, продлит
срок эксплуатации Вашей техники и
снизит вероятность ее поломки. Линия
профессиональных средств Professional
создана с учетом особенностей Вашей
техники. Продукты производятся в Италии
с соблюдением высоких европейских
стандартов в области качества, экологии
и безопасности использования. Узнайте
подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.
ru в разделе «Сервис» и спрашивайте в
магазинах Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы
создалиширокую сервисную сеть, особенностью
которой является высокая подготовка,
профессионализм и честность сервисных
мастеров.
При возникновении неисправности
Перед тем, как обратиться в Службу Сервиса
проверьте, нельзя ли устранить неисправность
Твердыеполы
Ковровыепокрытия
Насадка для паркета (N)
Насадка для паркета (4) служит для уборки
деликатных твердых поверхностей, например,
паркета. Специальные щетинки из натурального
материала позволяют чистить самые деликатные
полы,неповреждаяих.
Насадка турбощетка (O)
Турбо-щетка (5) с вращающимися щетинками
особенноподходитдлятщательнойуборкиковров
скороткимворсомиудаленияшерстидомашних
животных. Специальная антибактериальная
обработка предотвращает распространение
бактерий. Стрелка под кистью указывает, где он
может быть открыт для выбивании захваченных
объектов.
Паркетная насадка Deluxe (P)
Паркетная насадка Deluxe (7) разработана для
уборкиделикатныхпаркетныхполов.
Для чистки пластиковых деталей насадкиt
снимите ее с металлической раздвижной трубы
(8) и протрите ее сухой мягкой или слегка
влажнойтряпкой.Длячисткивращающейсящетки
повернитезащитноекреплениевположение
и снимите его. Затем снимите вращающуюся
щетку и очистите ее. Если на щетку намотались
волосыилинитки,принеобходимостииспользуйте
ножницы,стараясьнеповредитьщетинущетки.
Матрасная насадка (Q)
Матраснаянасадка(6)предназначенадлячистки
особыхповерхностей,такихкакМягкаямебель,
матрасы,одеяла,подушкиит.п.Щеткаоснащена
вращающимися щетинками, которые позволяют
тщательно чистить и удалять с тканевой обивки
мебели волосы, шерсть домашних животных и
пылевыхклещей.Аблагодарязащитнойрешетке
щетка не касается убираемой поверхности,
обеспечивая максимальный уход за тканевой
обивкой.
Щелевая насадка (R)
Щелевая насадка, хранящаяся в отсеке для
аксессуаров(29),предназначенадляуборкиузких
труднодоступныхмест.
Насадка для деликатных
поверхностей (S)
Насадкадляделикатныхповерхностей,храняща-
ясявотсекедляаксессуаров(29),предназначена
Содержание
- Sl b10 bch sl b10 bqh sl c10 bch sl c10 bqh 2
- Dall apparecchio controllateibambiniperevitare chegiochinoconl apparecchio spegnete l apparecchio e togliete la spina dalla presa di corrente quando non lo utilizzate oppure prima di inserireotoglierelevariepartie primadipulirlo perscollegarlo 6
- Descrizione dell apparecchio 6
- Introduzione 6
- Istruzioni generali per la sicurezza 6
- Non lasciate l apparecchio in funzionesenzasorveglianza tenete i bambini lontani 6
- Assemblaggio 7
- Prima dell uso 7
- Spegnetelo prendete la spina e disinseritela dalla presa a muro facendo attenzione a non tirare ilcavo non mettete in funzione l apparecchio se il cavo o la spina risultano danneggiati oppure se l apparecchio non funziona in modo corretto o ha subito un qualsiasi danno portatel apparecchiopressoun centro di assistenza autorizzato affinchésiaesaminato riparato o sia eseguita una regolazione elettricaomeccanica l apparecchiopuòessereutiliz zato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con ridotte capa citàfisiche sensorialiomentali dapersoneinesperteochenon abbiano familiarità con il prodot to solo se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se abbiano ricevu to istruzioni preliminari sull uso dell apparecchio l apparecchiatura è intesa per uso domestico e per applicazio nisimili quali cucine per il personale di ne gozi ufficiedaltriambientilavo rativi agriturismo clientiinalberghi moteledaltri alloggiditiporesidenziale ambientitipobed breakfast 7
- Caratteristiche 8
- Regolazione elettronica della potenza b 8
- Remote power control c 8
- Uso dell aspirapolvere a 8
- Air fresh hepa 13 i 9
- Dual system f 9
- Pulizia dell apparecchio 9
- Pulizia e manutenzione 9
- Pulizia vano polvere g 9
- Sostituzione sacchetto pure clean h 9
- Start pause e 9
- Trolley system d 9
- Pulizia contenitore polvere j 10
- Pulizia filtri i 10
- Versione con sacchetto 10
- Accessori 11
- Pulizia filtri k 11
- Spazzola multi multi deluxe m l 11
- Spazzola parquet n 11
- Spazzola turbo o 11
- Versione senza sacchetto 11
- Bocchetta di precisione r 12
- Bocchetta per imbottiti t 12
- Bocchetta per superfici delicate s 12
- Regolamento delegato ue n 665 2013 della commissione 12
- Spazzola deluxe parquet p 12
- Spazzola imbottiti q 12
- Problema possibili cause soluzioni 13
- Risoluzione dei problemi 13
- Assistenza 14
- Dismissione degli elettrodomestici 14
- Description of the vacuum cleaner 15
- General safety rules 15
- Introduction 15
- Thisapplianceshallnotbeused bychildren keeptheapplianceanditscord outofreachofchildren thisappliancecanbeusedby childrenagedfrom8yearsand above and persons with redu cedphysical sensoryormental capabilities or lack of experien ce and knowledge if they have been given supervision or in structionconcerninguseofthe appliance in a safe way and un derstandthehazardsinvolved the equipment was designed 15
- Assembling 16
- Before first use 16
- For household and similar uses suchasin staffkitchenareasinshops officesandotherworkenvi ronments farmhouses hotels motels and other residentialenvironmentsby theguests bed breakfast type envi ronments supervise children to prevent them from playing with the ap pliance turn unit off and unplug from outlet when not in use before putting on or taking off parts and beforecleaning todisconnect turn unit off grasp plug and pull outfromwalloutlet neveryank oncord do not operate any appliance withadamagedcordorplugor aftertheappliancemalfunctions or has been damaged in any manner returntheapplianceto anauthorizedservicefacilityfor examination repair or electrical ormechanicaladjustment donotleavetheapplianceunat tendedwhileitisrunning 16
- Electronic power regulator b 17
- Features 17
- Remote power control c 17
- Start pause e 17
- Trolley system d 17
- Using the vacuum cleaner a 17
- Air fresh hepa 13 i 18
- Cleaning and maintenance 18
- Cleaning the appliance 18
- Cleaning the dust compartment g 18
- Dual system f 18
- Replacing the pure clean dust bag h 18
- Cleaning the dust container j 19
- Cleaning the filters i version with dust bag 19
- Cleaning the filters k 19
- Version without dust bag 19
- Attachments 20
- Deluxe parquet brush p 20
- Disposal of old electrical appliances 20
- Multi brush multi deluxe brush m l 20
- Nozzle for delicate surfaces s 20
- Parquet brush n 20
- Precision nozzle r 20
- Turbo brush o 20
- Upholstery brush q 20
- Upholstery nozzle t 20
- Problem possible causes solutions 21
- Troubleshooting 21
- Commission delegated regulation eu no 665 2013 22
- Consignes générales de sécurité 23
- Description de l appareil 23
- Introduction 23
- Ne laissez pas l appareil en marchesanssurveillance tenez les enfants à distance de l appareil surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer avec 23
- Gîtesruraux clientèle d hôtels de motels ou autres logements de type résidentiel hébergements type chambre d hôtes 24
- L appareil éteignez l appareil et débranchez le de la prise de courantlorsquevousnel utilisez pas avant d installer ou de retirerlesdifférentsaccessoires etavantsonnettoyage pourle déconnecter éteignezl appareil saisissezlaficheetdébranchez ladelaprisedecourant netirez jamaissurlecordonlui même n utilisez jamais un appareil présentant un cordon ou une fiche endommagés ayant montrédesdéfaillancesouayant été endommagé de quelque manièrequecesoit renvoyez l appareilàuncentredeservice agréépourqu ilysoitexaminé réparéouréglédupointdevue électriqueoumécanique l appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans par des personnes dont les ca pacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites et par des personnes inexpéri mentéesouquineconnaissent pasceproduit àconditionqu el les soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu elles aient reçu des instructions préliminaires surl utilisationdel appareil cet appareil est conçu pour un usage domestique et au 24
- Assemblage 25
- Avant l utilisation 25
- Caractéristiques 25
- Régulateur électronique de la puissan ce b 25
- Utilisation de l aspirateur a 25
- Air fresh hepa 13 i 26
- Dual system f 26
- Nettoyage de l appareil 26
- Nettoyage du compartiment à poussière g 26
- Nettoyage et entretien 26
- Remote power control c 26
- Start pause e 26
- Trolley system d 26
- Changement du sac pure clean h 27
- Nettoyage des filtres i version avec sac 27
- Accessoires 28
- Brosse multi brosse multi deluxe m l 28
- Brosse parquet n 28
- Nettoyage des filtres k 28
- Nettoyage du compartiment à poussière j 28
- Version sans sac 28
- Assistance 29
- Brosse deluxe parquet p 29
- Brosse pour meubles q 29
- Brosse turbo o 29
- Buse pour surfaces rembourrées t 29
- Embout pour surfaces délicates s 29
- Embout suceur r 29
- Enlèvement des appareils ménagers usagés 29
- Signalez lui 29
- Problème causes solutions possibles 30
- Recherche des pannes 30
- Règlement délégué ue no 665 2013 de la commission 30
- Вступление 32
- Не оставляйте работающий приборбезприсмотра не разрешайте детям приближатьсякприбору неразрешайтедетямигратьс прибором прибор должен быть 32
- Общие правила безопасности 32
- Описание изделия 32
- Использование пылесоса а 34
- Подготовка к использованию 34
- Сборка 34
- Характеристики 34
- Электронная регулировка мощности b 34
- Air fresh hepa 13 i 35
- Start pause e 35
- Возможность выбора системы сбора пыли f 35
- Дистанционное управление мощностью всасывания c 35
- Система trolley d 35
- Чистка и уход 35
- Чистка изделия 35
- Верзија с мешком пылесборником 36
- Замена мешка пылесборника h 36
- Чистка отсека пылесборника g 36
- Чистка фильтров i 36
- Аксессуары 37
- Верзија без мешка 37
- Мульти щетка щетка multi deluxe m l 37
- Порядок чистки контейнера пылесборника j 37
- Чистка фильтров k 37
- Матрасная насадка q 38
- Насадка для деликатных поверхностей s 38
- Насадка для обивки t 38
- Насадка для паркета n 38
- Насадка турбощетка o 38
- Паркетная насадка deluxe p 38
- Сервисное обслуживание 38
- Щелевая насадка r 38
- Неисправность возможные причины методы устранения 39
- Удаление неисправностей 39
- Утилизация 39
- Indesit company s p a виале а мерлони 47 60044 фабриано ан италия 41
- Sl b10 bch 41
- Sl c10 bch 41
- Sl c10 bqh 41
- Изделие 41
- Импортер 41
- Ооо индезитрус 41
- Производитель 41
- Пылесос 41
- Россия 127018 москва ул двинцев дом12 корп 41
- С вопросами в россии обращатьсяпоадресу 41
- Ci hazin tanimi 42
- Genel güvenli k talmatlari 42
- Gi ri ş 42
- Teknik özellikler 42
- Çalışmakta olan makinenin başındanayrılmayın makineyi çocuklardan uzak 42
- Elektri kli süpürgeni n kullanimi a 44
- Elektronik emiş gücü ayarı b 44
- Enerji tasarruflu kullanım için öneriler 44
- Montaj 44
- Özelli kler 44
- Air fresh hepa 13 i 45
- Cihazın temizliği 45
- Dual sistem f 45
- Saptan kumanda c 45
- Start pause e 45
- Temi zli k ve bakim 45
- Toz bölmesinin temizliği g 45
- Trolley sistem d 45
- Filtrelerin temizliği i 46
- Pure clean toz torbasının değiştirilmesi h 46
- Toz haznesinin temizliği j 46
- Toz torbalı versiyon 46
- Aksesuarlar 47
- Delux parke fırçası p 47
- Filtrelerin temizliği k 47
- Multi fırça multi delüks fırça m l 47
- Parke fırçası n 47
- Toz torbasız versiyon 47
- Turbo fırçası o 47
- Döşeme başlığı t 48
- Döşeme fırçası q 48
- Hassas yüzeyler için hortum ağzı s 48
- I nce hortum ağzı r 48
- Imha etme 48
- Teknik servis 48
- Sorun olası nedenler çözümler 49
- Sorunlarin çözümü 49
- Descrição do aparelho 51
- Instruções gerais de segurança 51
- Introdução 51
- Nãodeixeoaparelhofuncionar semvigilância mantenhaascriançasafastadas doaparelho supervisione as crianças para evitar que brinquem com o aparelho desligue a unidade e retire a fichadatomadasenãoestivera ser utilizada antes de introduzir ou retirar peças e antes de limpar para desconectar desligue a unidade segure 51
- A ficha e retire a da tomada nuncapuxepelofio não utilize qualquer aparelho com um fio ou ficha eléctrica danificados ou depois de se verificar uma avaria ou de o aparelho ter sido danificado de qualquer forma envie o aparelho para um centro de assistência autorizado para exame reparação ou ajuste eléctricooumecânico o aparelho pode ser utiliza do por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com reduzi das capacidades físicas senso riais ou mentais e pessoas com falta de experiência e conheci mentos sobre o produto apenas se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela suasegurançaousetiveremre cebido instruções preliminares sobreousodoaparelho o aparelho foi concebido para uso domésticos e para aplicações semelhantes tais como cozinhasparapessoalemlojas escritórios e outros ambientes detrabalho agroturismo clientes em hotéis motéis e outros alojamentos de tipo residencial ambientestipobed breakfast 52
- Antes da utilização 52
- Montagem 52
- Características 53
- Regulador electrónico de potência b 53
- Remote power control c 53
- Trolley system d 53
- Uso do aspirador a 53
- Air fresh hepa 13 i 54
- Dual system f 54
- Limpeza do aparelho 54
- Limpeza do compartimento do pó g 54
- Limpeza e manutenção 54
- Start pause e 54
- Limpeza dos filtros i 55
- Substituição do saco pure clean h 55
- Versão com saco 55
- Acessórios 56
- Escova multi escova multi deluxe m l 56
- Escova para parquet n 56
- Limpeza do recipiente do pó j 56
- Limpeza dos filtros k 56
- Versão sem saco 56
- Assistência 57
- Boca de precisão r 57
- Boca para superfícies delicadas s 57
- Bocal para estofos t 57
- Electrodomésticos 57
- Escova deluxe parquet p 57
- Escova para acolchoados q 57
- Escova turbo o 57
- Problema possíveis causas soluções 58
- Resolução de problemas 58
- Regulamento delegado ue n o 665 2013 da comissão 59
- Вступ 60
- Загальні інструкції з безпеки 60
- Не залишайте прилад без догляду бережітьвіддітей недозволяйтедітямгратисяз приладом вимкніть прилад і витягніть 60
- Опис приладу 60
- Використання пилосос а 62
- Електронний регулятор потужності b 62
- Збірка 62
- Перш ніж розпочати використання 62
- Харктеристики 62
- Air fresh hepa 13 i 63
- Dual system f 63
- Remote power control c 63
- Start pause e 63
- Trolley system c 63
- Очищення приладу 63
- Очищення і догляд 63
- Версія з мішком 64
- Заміна мішка pure clean h 64
- Очищення відділення для пилу g 64
- Очищення фільтрів i 64
- Аксесуари 65
- Без мішка 65
- Версія 65
- Очищення пилозбірника j 65
- Очищення фільтрів k 65
- Допомога 66
- Насадка для важкодоступних місць r 66
- Насадка для делікатних поверхонь s 66
- Насадка для меблів o 66
- Щітка deluxe для паркету p 66
- Щітка для м яких меблів q 66
- Щітка для м яких меблів t 66
- Щітка для паркету n 66
- Щітка мульті щітка мульті делюкс m l 66
- Утилізація 67
- Проблема можливі причини засоби усунення 68
- Усунення проблем 68
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 70
- Жұмысістептұрғанқұрылғыны бақылаусыз қалдыруға болмайды құрылғыныбалаларданаулақ ұстаңыз құрылғымен ойнамауы үшін балаларды бақылап отыру керек 70
- Кіріспе 70
- Шаңсорғыш сипаттамасы 70
- Бұлқұрылғынықауіпсізтүрде қолдану бойынша кеңес не нұсқауберілгенжәнеықтимал қауіп қатерлерді түсінетін жағдайда оны 8 ге толған балалар мен дене сезіну немесе ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар қолдана алады жабдық үй жағдайында немесе төмендегі ұқсас жағдайдақолдануғаарналған дүкендердегі кеңселердегі және басқа жұмыс о р ы н д а р ы н д а ғ ы қызметкерлердің ас бөлмесінде фермаүйлерінде қонақ үйлері мотельдер жәнебасқақонақтартұратын 71
- Жерлер кішіқонақүйлері 71
- Жүздер өткір болады абайлаңыз шабу жүзі мен кесу турау дискін салған немесе алған кезде жарақат алмауүшінкеспейтіншеттерін ұстаңыз 71
- Қолданбағанкезде бөліктерін қоймас немесе алмас бұрын және тазаламас бұрын құрылғыныөшіріп розеткадан ағытыңыз ажырату үшін құрылғыныөшіріңіз оданкейін айырдан ұстап розеткадан ағытыңыз кабельді ұстап тартушыболмаңыз кабелі я айыры зақымдалған дұрыс жұмыс істемей қалғаннан кейін немесе кез келген түрде зақымдалғаннан кейін құрылғыны қолдануға болмайды құрылғыны өкілеттік қызмет көрсету орнына апарып көрсетіңіз жөндетіңіз немесе электр я механикалық бөліктерін реттетіңіз 71
- Алғаш рет пайдаланбас бұрын 72
- Мүмкіндіктер 72
- Пайдалану шаңсорғыш а 72
- Электрондық қуат реттегіші b 72
- Қуатты қашықтан басқару тетігі c 72
- Құрастыру 72
- Air fresh hepa 13 i 73
- Start pause e 73
- Арбаша жүйесі d 73
- Тазалау және қызмет көрсету 73
- Шаң бөлігін g тазалау 73
- Қос жүйе f 73
- Құрылғыны тазалау 73
- Аса таза шаң дорбасын h ауыстыру 74
- Сүзгілерді тазалау i 74
- Шаң дорбасы бар болжам 74
- Мульти қылшақ multi deluxe m l 75
- Сүзгілерді тазалау k 75
- Шаң дорбасы жоқ болжам 75
- Шаң контейнерін j тазалау 75
- Қосымшалар 75
- Жіңішке ұш r 76
- Люкс паркет щеткасы p 76
- Нәзік беттерге арналған ұш s 76
- Паркет щеткасы n 76
- Турбо щетка o 76
- Қаптауышқа арналған саптама q 76
- Қаптағыш щеткасы q 76
- Қызмет көрсету 76
- Қоқысқа тастау 77
- Ақаулық ықтимал себептері шешімдері 78
- Ақаулықтарды жою 78
- Въведение 80
- Общи правила за безопасност 80
- Описание на прахосмукачката 80
- Делегиран регламент на комисията ес 665 2013 82
- Начин на употреба прахосмукачката а 82
- Преди първа употреба 82
- Сглобяване 82
- Start pause e 83
- Trolley system d 83
- Двойна система f 83
- Електронен регулатор на мощността b 83
- Система за дистанционно управление на мощността remote power control c 83
- Ф у н к ц и о н а л н и характеристики 83
- Почистване и поддръжка 84
- Почистване на отделението за прах g 84
- Почистване на уреда 84
- Смяна на торбичката за прах pure clean чиста торбичка за прах h 84
- Филтър air fresh hepa 13 i 84
- За прах j 85
- Почистване на отделението 85
- Почистване на филтрите i версия с торбичка за прах 85
- Мултифункционална четка мултифункционална четка делукс m l 86
- Почистване на филтрите k версия без торбичка за прах 86
- Приставки 86
- Турбо четка o 86
- Четка за паркет n 86
- Deluxe четка за паркет p 87
- Изхвърляне на стари електрически уреди 87
- Накрайник за деликатни повърхности s 87
- Накрайник за фино почистване r 87
- Техническо обслужване 87
- Четка за паркет делукс t 87
- Четка за тапицерия q 87
- Отстраняване на неизправности 88
- Проблем възможни причини решения 88
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 90
- Opis odkurzacza 90
- Wprowadzenie 90
- Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych bądź umysłowych jakrównieżosoby nieposiadające doświadczenia 90
- Z niniejszego urządzenia nie mogąkorzystaćdzieci urządzenie i jego przewód przyłączeniowy powinny znajdowaćsię poza zasięgiem dzieci 90
- Lubznajomościurządzenia jeśli znajdująsięonepodnadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpieczne go sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanychznimzagrożeń urządzeniezostałoprzeznaczo nedoużytkudomowego można gorównieżużywaćjakoementu wyposażenia w sklepach biurach po mioeszczeniachroboczych wgospodarstwach whotelach motelachiinny ch miejscach przeznaczonych doprzyjmowaniagości wpensjonatachtypub b nie pozwalaj dzieciom bawić sięurządzeniembeznadzoru wyłącz urządzenie i odłącz je odsieci kiedyniejestużywane przed jego czyszczeniem i pr zed zdjęciem którejkolwiek z jego części żeby odłączyć urządzeniewciśnijprzyciskoff iwyciągnijwtyczkęzgniazdka nieciągnijzaprzewód nie należy używać urządzenia jeżelizostałuszkodzonyjegoka bel lub wtyczka lub w przypadku jakichkolwiek innych dysfunkcji lub uszkodzeń urządzenia w celu sprawdzenia usterki i lub ewentualnej naprawy przekaż produkt do autoryzowanego ser wisu kiedyurządzeniedziała niepo 91
- Przed pierwszym użyciem 91
- Składanie 91
- Zostawiajgobeznadzoru 91
- Elektroniczny regulator mocy b 92
- Funkcje 92
- System trolley d 92
- Użytkowanie odkurzacza a 92
- Zdalna kontrola mocy c 92
- Air fresh hepa 13 i 93
- Czyszczenie i konserwacja 93
- Czyszczenie komory na kurz g 93
- Czyszczenie urządzenia 93
- Start pause e 93
- System dual f 93
- Wymiana worka na kurz pure clean h 93
- Czyszczenie filtrów i wersja z workiem na kurz 94
- Czyszczenie filtrów k 94
- Czyszczenie pojemnika na kurz j 94
- Wersja bez worka na kurz 94
- Deluxe szczotka do parkietów p 95
- Końcówka do delikatnych powierzchni s 95
- Końcówka do precyzyjnego odkurzania r 95
- Końcówki 95
- Szczotka do obić q 95
- Szczotka do parkietów n 95
- Szczotka multi multi deluxe m l 95
- Szczotka turbo o 95
- Problem możliwe przyczyny rozwiązania 96
- Rozwiązywanie problemów 96
- Serwis techniczny 96
- Szczotka deluxe parquet t 96
- Wyrzucanie starych urządzeń elektrycznych 96
- Rozporządzenie delegowane komisji eu nr 665 2013 98
- Trolley power dual 08 2014ver 1 100
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston vmsg 8029 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ftcf 87b 6h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ftcd 97b 6h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston fdg 8640bs Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston mvdf 9614 sx Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston tcs 73b gp (eu) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston bcb 33 aa e c (ru) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston rst 602 x Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston rst 723 dx Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston kis 640 c Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsl 5081 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsl 501 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsf 501 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston wk 22m ac0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston hbd 1201.3 m nf h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston hbd 1201.3 sb nf h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston sj 4010ax0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston wk 22m ax0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston tb 060c ax0 Инструкция по эксплуатации
- Huawei mediapad m2 10.0 lte 64gb, m2-a01l Инструкция по эксплуатации