Hotpoint-Ariston ftcf 87b 6h [4/64] Warnings
![Hotpoint-Ariston ftcf 87b 6h [4/64] Warnings](/views2/1219720/page4/bg4.png)
4
GB
! This appliance has been designed and built
according to international safety standards.
These warnings are given for safety reasons
and must be followed carefully.
General safety
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
• This tumble dryer has been designed for
home, and not professional, use.
• Do not touch the appliance while barefoot
or with wet hands or feet.
• Unplug the machine by pulling on the plug,
not the cord.
• After using the dryer, turn it off and unplug
it. Keep the door closed to make sure that
children do not use it as a toy.
•Children should be supervised to ensure
that they do not play with the dryer.
• Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
•Children of less than 3 years should be
kept away from the appliance unless
continuously supervised.
• The appliance must be installed correctly
and have proper ventilation. The air intake
at the front of the dryer should never be
obstructed (see Installation).
• Never use the dryer on carpeting where the
pile height would prevent air from entering
the dryer from the base.
• Check to see if the dryer is empty before
loading it.
•
The back of the dryer could become
very hot. Never touch it while in use.
• Do not use the dryer unless the filter,
watercontainer and condenser are securely
in place (see Maintenance).
• Do not overload the dryer (see Laundry for
maximum loads).
• Do not load items that are dripping wet.
• Carefully check all instructions on clothing
labels (see Laundry).
• Do not tumble dry large, very bulky items.
• Do not tumble dry acrylic fibres at high
temperatures.
• Do not turn off the dryer when there are still
warm items inside.
• Clean the filter after each use (see
Maintenance).
• Empty the water container after each use (see
Maintenance).
• Clean the condenser unit at regular intervals (see
Maintenance).
• Do not allow lint to collect around the dryer.
• Never climb on top of the dryer. It could
result in damage.
• Always follow electrical standards and
requirements (see Installation).
• Always buy original spare parts and
accessories (see Service).
To minimise the risk of fire in
your tumble dryer, the following
should be observed:
• Tumble dry items only if they have been
washed with detergent and water, rinsed and
been through the spin cycle. It is a fire hazard
to dry items that HAVE NOT been washed
with water.
• Do not dry garments that have been treated
with chemical products.
• Do not tumble dry items that have
been spotted or soaked with vegetable
or cooking oils, this constitutes a fire
hazard. Oil-affected items can ignite
spontaneously,especially when exposed to
heat sources such as a tumble dryer. The
items become warm, causing an oxidisation
reaction with the oil, Oxidisation creates
heat. If the heat cannot escape, items can
become hot enough to catch fire. Piling,
stacking or storing oil-effected items can
prevent heat from escaping and so create
a fire hazard.If it is unavoidable that fabrics
containing vegetable or cooking oil or those
that have been contaminated with hair care
products be placed in a tumble dryer they
should first be washed with extra detergent
- this will reduce, but not eliminate the
hazard. They should not be removed from
the dryer and piled or stacked while hot.
• Do not tumble dry items that have
previously been cleaned in or washed in,
soaked in or soiled with petrol/gasoline,
dry cleaning solvents or other flammable
or explosive substances. Highly flammable
substances commonly used in domestic
environments including cooking oil,
Warnings
Содержание
- Contents 1
- Ftcf 87b 1
- Instruction booklet 1
- Tumble dryer 1
- Installation 2
- Where to install the tumble dryer 2
- Maximum load 8 kg 3
- General safety 4
- To minimise the risk of fire in your tumble dryer the following should be observed 4
- Warnings 4
- Care and maintenance 6
- Cleaning the condenser unit 6
- Cleaning the filter after each cycle 6
- Disconnecting the power supply 6
- Quick tips remember to clean your filter and condenser unit after each load remember to empty your water container after each load doing this will keep your machine working at its best 7
- Control panel 8
- Delay timer 9
- Dryness sensing levels 9
- The display 9
- The display has three main functions each with its corresponding button 9
- Time to end 9
- Timed dry 9
- Choosing a programme 10
- Start and programmes 10
- The controls 13
- These buttons serves to personalise the selected programme according to personal requirements not all options are available for all programmes some options are incompatible with the ones previously set if the button of any unavailable option is pressed the buzzer will beep 3 times if the option is available the option light will stay on 13
- Care labels 14
- Drying times 14
- Laundry 14
- Sorting laundry 14
- Possible causes solution 15
- Problem 15
- Troubleshooting 15
- Disposal of old household appliances 16
- Information on recycling and disposal 16
- Service 16
- Ftcf 87b 17
- Instruções para a utilização 17
- Índice 17
- Instalação 18
- Ligação eléctrica 18
- Onde instalar a máquina de secar roupa 18
- Dimensões máximas de carga 19
- Advertências 20
- Para reduzir o risco de ocorrência de incêndios na máquina de secar roupa deve ter em conta os seguintes aspectos 20
- Segurança geral 20
- Cuidados e manutenção 22
- Interrupção da alimentação eléctrica 22
- Limpeza da unidade de condensação 22
- Limpeza do filtro no fim de cada ciclo 22
- As partes externas de metal e de plástico e as partes de borracha podem ser limpas com um pano húmido periodicamente cada 6 meses limpe com o aspirador a grelha de admissão de ar dianteira e os respiradouros da parte posterior da máquina para remover eventuais depósitos de cotão resíduos de lã e poeira além disso remova os depósitos de cotão da parte da frente do condensador e das áreas do filtro utilizando ocasionalmente o aspirador não utilize solventes nem abrasivos solicite um controlo regular da máquina de secar roupa por 23
- Conselhos rápidos 23
- Deve limpar o filtro e o unidade de condensação depois de cada secagem relembramos que deve esvaziar o recipiente de recolha da água após cada carga desta forma obterá sempre o melhor desempenho 23
- Limpeza da máquina de secar roupa 23
- Pessoal técnico autorizado para garantir a segurança dos componentes eléctricos e mecânicos consulte assistência 23
- Painel de controlo 24
- Níveis de medição da secagem 25
- O visor 25
- O visor possui três funções principais cada uma com o seu botão correspondente 25
- Secagem temporizada 25
- Tempo até conclusão 25
- Temporizador de atraso 25
- Início e programas 26
- Selecção do programa 26
- Controlos 29
- Estes botões são usados para personalizar o programa selecionado de acordo com as próprias exigências nem todas as opções estão disponíveis para todos os programas algumas opções são incompatíveis com outras anteriormente configuradas se uma opção não estiver disponível e se carregar no respetivo botão o avisador acústico tocará 3 vezes se a opção estiver disponível o led da opção selecionada ficará aceso 29
- Etiquetas de manutenção 30
- Tempos de secagem 30
- Triagem da roupa 30
- Causas possíveis solução 31
- Problema 31
- Resolução de problemas 31
- Assistência 32
- Eliminação 32
- Ftcf 87b 33
- Дисплей 41 33
- Панель управления 40 33
- Предупреждения 36 33
- Пуск и программы 42 33
- Руководство по эксплуатации 33
- Сервисное обслуживание 48 33
- Содержание 33
- Сушильная машина 33
- Типы белья 46 33
- Установка 34 33
- Устранение неисправностей 47 33
- Уход и обслуживание 38 33
- Место установки сушильной машины 34
- Установка 34
- Электрическое подключение 34
- В случае сомнений касательно вышеизложенных инструкций обратитесь к квалифицированному электрику 35
- Во время транспортировки запрещено подвергать сушильную машину ударам 35
- Должны оставаться доступными 35
- Если заменяемая вилка встроена в сетевой кабель необходимо предусмотреть ее правильную утилизацию исключите возможность повторного использования этой вилки во избежание ударов током 35
- Если сушильная машина не используется в течение длительного времени и хранится в неотапливаемом помещении то необходимо полностью устранить всю воду из сушильной машины 35
- Максимальный объем загрузки 8 kg 35
- Подготовительные работы 35
- После установки сушильной машины перед началом ее эксплуатации необходимо протереть внутри барабана для удаления возможных загрязнений скопившихся в процессе транспортировки 35
- Производитель снимает с себя какую либо ответственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил 35
- Регулярно проверять состояние сетевого шнура в случае повреждения сетевого шнура поручить его замену производителю техническому сервису производителя или квалифицированному электрику во избежание опасности см сервисное обслуживание вы можете приобрести новый или более длинный сетевой кабель в уполномоченных магазинах 35
- Сетевой кабель не должен быть согнут или защемлен 35
- Технические данные 35
- Транспортировка сушильной машины осуществляется с фиксацией в вертикальном положении любым закрытым автотранспортом во избежание любых повреждений движений или падений внутри автомобиля 35
- Упакованная сушильная машина должна храниться при относительной влажности воздуха не более чем 80 в помещении при естественной вентиляции 35
- Условия хранения и транспортировки 35
- Для минимизации риска возгорания сушильной машины должны быть соблюдены следующие условия 36
- Общие требования безопасности 36
- Предупреждения 36
- Отключение электропитания 38
- Уход и обслуживание 38
- Чистка конденсатора 38
- Чистка фильтра после каждого цикла 38
- Конденсатор на место так чтобы стрелки были направлены вверх проверив чтобы крепления были прочно зафиксированы 39
- Краткие рекомендации 39
- Не забывайте прочищать фильтр дверцы и фильтр конденсатора после каждой сушки не забывайте опорожнять контейнер сбора конденсата после каждого цикла таким образом вы получите максимальную эффективность изделия 39
- Чистка сушильной машины 39
- Панель управления 40
- Время окончания программы 41
- Дисплей 41
- Дисплей имеет три основные функции для каждой из которых есть соответствующая кнопка 41
- Сушка по времени 41
- Таймер отсрочки запуска программы 41
- Уровень определения сухости 41
- Выбор программы 42
- Пуск и программы 42
- Примечание продолжительность этих программ зависит от загрузки типа ткани скорости отжима центрифуги используемой на вашей стиральной машине и других выбранных дополнительных опций 43
- Примечание продолжительность этих программ зависит от загрузки типа ткани скорости отжима центрифуги используемой на вашей стиральной машине и других выбранных дополнительных опций 44
- Средства управления 45
- Эти кнопки используются для настройки выбранной программы по желанию не все опции доступны для всех программ некоторые параметры не совместимы с другими ранее установленными если опция недоступна при нажатии кнопки прозвучит трехкратный звуковой сигнал если опция доступна индикатор выбранной опции загорится 45
- Продолжительность сушки 46
- Типы белья 46
- Возможные причины решение 47
- Если вы обнаружите что сушилка работает не должным образом то перед обращением в cервисный центр см помощь прочитайте следующие рекомендации по устранению неисправностей оборудования 47
- Значок слить воду включен а бачок для сбораводы не полон 47
- Мигает значок бачок дляводы полон 47
- На дисплееотображается h20 однакосушилка проработала 47
- Проблема 47
- Устранение неисправностей 47
- Ескі үй құрылғыларын қоқысқа тастау 48
- Запасные части 48
- Сервисное обслуживание 48
- Қайта өңдеу жəне қоқысқа тастау жөнінде ақпарат 48
- Ftcf 87b 49
- Мазмұны 49
- Нұсқаулық 49
- Кептіргіш орнатылатын орын 50
- Орнату 50
- Электр қосылымдары 50
- Бастапқы ақпарат 51
- Егер құрғату машинасы ұзақ уақыттың ішінде қолданылмаса жəне от жағылмайтын үй жайда сақталса онда құрғату машинасынан барлық суды жою қажет 51
- Ең көп жүк өлшемдері 8 kg 51
- Жоғарыдағы көрсетілімдер туралы күмəн бар болса білікті электр маманға хабарласыңыз 51
- Кептіргіш орнатылғаннан кейін оны қолданбас бұрын барабанының ішін тазалап тасымалдау кезінде жиналған кез келген кірді жойыңыз 51
- Көлікпен тасымалдау уақытында құрғату машинасын соққыға ұшыратуға тыйым салынады 51
- Орамаланған құрғату машинасы табиғи желдетілген кезде үй жайда 80 дан аса ауаның ылғалдығы кезінде сақталуы тиіс 51
- Осы нұсқаулар орындалмаса өндіруші барлық жауапкершіліктен бас тартады 51
- Сақтау жəне көлікпен тасымалдау талаптары 51
- Техникалық ақпарат 51
- Қауіптің алдын алу үшін оны өндіруші оның қызмет көрсету бойынша өкілі немесе сондай біліктілігі бар мамандар ауыстыруы тиіс көмек алу тарауын қараңыз өкілетті сатушылар жаңа немесе одан да ұзын ток сымдарын қосымша бағада жеткізеді 51
- Құрғату машинасын көлікпен тасымалдау тік тұрған жағдайда бекітумен кез келген жабық автокөлікте кез келген зақымдалулардан автомобильдің қозғалыс немесе ішіне құлаудан аулақ болуымен жүргізіледі 51
- Ескертулер 52
- Жалпы қауіпсіздік 52
- Кептіргіште өрт шығу қаупін азайту үшін төмендегі шарттарды сақтау қажет 52
- Əрбір циклдан кейін сүзгіні тазалау 54
- Конденсор бөлігін тазалау 54
- Күтім көрсету жəне техникалық қызмет көрсету 54
- Токты ажырату 54
- Есік сүзгісі мен конденсатор сүзгісін жүктеген сайын тазалауды ұмытпаңыз жүктеген сайын су ыдысын босатуды ұмытпаңыз мұның арқасында құрылғыңыздың жоғары өнімділігі қамтамасыз етіледі 55
- Кептіргішті тазалау 55
- Қысқа кеңестер 55
- Басқару тақтасы 56
- Аяқталуға дейінгі уақыт 57
- Дисплей 57
- Дисплейдің үш негізгі функциясы бар олардың əрқайсысы сəйкес түймешікке ие 57
- Кешіктіру таймері 57
- Сенсордың құрғақ деңгейлері 57
- Уақыт белгіленген кептіру 57
- Бастау жəне бағдарламалар 58
- Бағдарламаны таңдау 58
- Осы бағдарламалардың ұзақтығы жүктеменің өлшеміне материалдың түрлеріне жəне кез келген қосымша таңдалған опцияларға байланысты болады 59
- Осы бағдарламалардың ұзақтығы жүктеменің өлшеміне материалдың түрлеріне жəне кез келген қосымша таңдалған опцияларға байланысты болады 60
- Басқару элементтері 61
- Бұл түймелер таңдалған бағдарламаны жеке талаптарға сəйкес дербестендіру үшін қызмет атқарады кейбір опциялар барлық бағдарламалар үшін қолжетімді емес кейбір опциялар алдында орнатылғандарымен үйлесімді болмайды егер қандай да бір қолжетімсіз опцияның түймесі басылса қоңырау 3 рет дыбыстық сигнал береді егер опция қолжетімді болса опция жарығы жанып тұрады 61
- Опция түймелері 61
- Кептіру уақыттары 62
- Кірлер 62
- Кірлерді сұрыптау 62
- Күтім жапсырмалары 62
- Ақаулық 63
- Ақаулықтарды жою 63
- Бір күні кептіргіш дұрыс жұмыс істемейтіндей болады қызмет көрсету орталығына хабарласпас қызмет көрсету тарауын қараңыз бұрын төмендегі ақаулықтарды жою ұсыныстарын қарап шығыңыз 63
- Ықтимал себептері шешімдері 63
- Ескі үй құрылғыларын қоқысқа тастау 64
- Запасные части 64
- Сервисное обслуживание 64
- Қайта өңдеу жəне қоқысқа тастау жөнінде ақпарат 64
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston ftcd 97b 6h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston fdg 8640bs Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston mvdf 9614 sx Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston tcs 73b gp (eu) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston bcb 33 aa e c (ru) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston rst 602 x Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston rst 723 dx Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston kis 640 c Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsl 5081 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsl 501 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsf 501 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston wk 22m ac0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston hbd 1201.3 m nf h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston hbd 1201.3 sb nf h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston sj 4010ax0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston wk 22m ax0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston tb 060c ax0 Инструкция по эксплуатации
- Huawei mediapad m2 10.0 lte 64gb, m2-a01l Инструкция по эксплуатации
- Huawei watch classic bracelet mercury-g00, серебристые Инструкция по эксплуатации
- Huawei watch active mercury-g01 , черные Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения