Hotpoint-Ariston fdg 8640bs [13/84] Manual de instrucciones
![Hotpoint-Ariston fdg 8640bs [13/84] Manual de instrucciones](/views2/1219722/page13/bgd.png)
ES
13
Español
ES
LAVASECADORA
! Este símbolo te recuerda que debes leer
este manual de instrucciones.
Sumario
Instalación, 14-15
Desembalaje y nivelación
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Primer ciclo de lavado
Datos técnicos
Mantenimiento y cuidados, 16
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
Limpiar la lavasecadora
Limpiar el contenedor de detergentes
Cuidar la puerta y el cesto
Limpiar la bomba
Controlar el tubo de alimentación de agua
Precauciones y consejos, 17
Seguridad general
Eliminación
Apertura manual de la puerta
Descripción de la lavasecadora, 18-19
Panel de control
Pantalla
Cómo efectuar un ciclo de lavado o de
secado, 20
Programas y opciones, 21
Tabla de programas
Opciones de lavado
Detergentes y ropa, 22
Contenedor de detergentes
Preparar la ropa
Programas particulares
Sistema de equilibrado de la carga
Anomalías y soluciones, 23
Asistencia Técnica, 24
FDG 8640
Manual de instrucciones
Содержание
- Contents 1
- Fdg 8640 1
- Hu hu de 1
- Instructions for use 1
- Washer dryer 1
- Connecting the electricity and water supplies 2
- Installation 2
- Unpacking and levelling 2
- Technical data 3
- The first wash cycle 3
- Care and maintenance 4
- Caring for the door and drum of your appliance 4
- Checking the water inlet hose 4
- Cleaning the detergent dispenser drawer 4
- Cleaning the pump 4
- Cleaning the washer dryer 4
- Cutting off the water and electricity supplies 4
- Childrenoflessthan3yearsshouldbekept away from the appliance unless continuou sly supervised removeallobjectsfrompocketssuchas lighters and matches disposal 5
- Donotusetheappliancetodryclothesthat have been washed with flammable solvents e g trichlorethylene donotusetheappliancetodryfoamrubber or similar elastomers 5
- Fabric softeners or similar products 5
- From 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision do not dry unwashed items in the tumble dryer 5
- General safety 5
- Items such as foam rubber latex foam 5
- Items that have been soiled with 5
- Opening the porthole door manually 5
- Precautions and tips 5
- Should be used as specified by the fabric softener instructions 5
- Shower caps waterproof textiles rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer 5
- Substances such as cooking oil acetone alcohol petrol kerosene spot removers turpentine waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer 5
- The end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated 5
- The final part of a tumble dryer cycle occurs 5
- Thisappliancecanbeusedbychildrenaged 5
- Warning never stop a tumble dryer before 5
- Without heat cool down cycle to ensure that the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged 5
- Child lock 6
- Cleaning action 6
- Control panel 6
- Description of the washer dryer 6
- Detergent dispenser drawer 6
- Display 6
- Drying 6
- Selector 6
- Wash cycle 6
- Display 7
- How to run a wash cycle or a drying cycle 8
- By selecting the drying function as well an automatic drying cycle automatically activates at the end of the wash cycle it too allows for saving energy thanks to the optimal combination of air temperature and cycle duration it can be activated with programmes 4 and 5 9
- Delay timer 9
- Table of programmes and wash cycles 9
- The eco option saves energy by not heating the water used to wash your laundry an advantage both to the environment and to your energy bill instead intensified wash action and water optimisation ensure great wash results in the same average time of a standard cycle for the best washing results we recommend the usage of a liquid detergent 9
- To set a delayed start for the selected cycle press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached when this option is enabled the corresponding indicator light will remain lit to remove the delayed start setting press the button until the text off appears on the display 9
- Wash cycles and options 9
- Wash options 9
- Detergent dispenser drawer 10
- Detergents and laundry 10
- Load balancing system 10
- Preparing the laundry 10
- Special wash cycles 10
- Possible causes solutions 11
- Problem 11
- Troubleshooting 11
- Service 12
- Fdg 8640 13
- Lavasecadora 13
- Manual de instrucciones 13
- Sumario 13
- Conexiones hidráulicas y eléctricas 14
- Desembalaje y nivelación 14
- Instalación 14
- Datos técnicos 15
- Primer ciclo de lavado 15
- Controlar el tubo de alimentación de agua 16
- Cuidar la puerta y el cesto 16
- Interrumpir el agua y la corriente eléctrica 16
- Limpiar el contenedor de detergentes 16
- Limpiar la bomba 16
- Limpiar la lavasecadora 16
- Mantenimiento y cuidados 16
- Aceite de cocina acetona alcohol gasolina kerosén quitamanchas trementina cera o sustancias para quitarlas deben lavarse con agua caliente con una cantidad mayor de detergente antes de secarlas en la secadora 17
- Antes que finalice el programa de secado en este caso sacar con rapidez todas las prendas y colgarlas para enfriarlas con celeridad 17
- Apertura manual de la puerta 17
- Atención nunca detener una secadora 17
- Emplearse de acuerdo con las instrucciones del fabricante 17
- Esteaparatopuedeserutilizadopor 17
- Inflamables por ej tricloroetileno nosequegomaespumaoelastómeros análogos 17
- La parte final de un ciclo de la secadora se 17
- Las gorras de ducha los materiales textiles impermeables los artículos con un lado de goma y las prendas o cojines que tienen partes de látex no deben secarse en la secadora 17
- Las prendas sucias con sustancias como 17
- Losniñosdeedadinferiora3añosdeben mantenerse alejados de la secadora en au sencia de vigilancia constante vaciarlosbolsillosdetodoslosobjetos como encende dores o fósforos eliminaciones 17
- Niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia y conocimientos insuficientes siempre que sean supervisados o que hayan recibido una adecuada formación sobre el uso del aparato en forma segura y conozcan los peligros derivados del mismo los niños no deben jugar con el aparato el mantenimiento y la limpieza no deben ser realizados por niños sin supervisión 17
- No secar prendas no lavadas 17
- Nosequeropalavadaconsolventes 17
- Objetos como la goma expandida látex 17
- Precauciones y consejos 17
- Realiza sin calor ciclo de enfriamiento para garantizar que los artículos no se dañen 17
- Seguridad general 17
- Suavizantes o productos similares deben 17
- Acción de limpieza 18
- Bloqueo 18
- Botones 18
- Descripción de la lavasecadora 18
- Panel de control 18
- Pantalla 18
- Pantalla 19
- Cómo efectuar un ciclo de lavado o de secado 20
- Comienzo retrasado 21
- La función eco contribuye al ahorro energético porque no calienta el agua utilizada para lavar la ropa esto constituye una ventaja tanto para el ambiente como para la factura de electricidad la mayor potencia y el consumo optimizado del agua garantizan óptimos resultados para la misma duración promedio de un ciclo estándar para obtener los mejores resultados de lavado se aconseja el uso de un detergente líquido 21
- Opciones de lavado 21
- Para seleccionar el comienzo retrasado del programa ele gido presione el botón correspondiente hasta alcanzar el tiempo de retraso deseado cuando esta opción se activa la luz testigo respectiva permanece encendida para can celar el comienzo retrasado presionar el botón hasta que en el display aparezca off 21
- Programas y opciones 21
- Seleccionando también la función de secado al finalizar el lavado se realizará automáticamente un secado que contribuye al ahorro de energía gracias a una óptima combinación entre la temperatura del aire y la duración del ciclo se puede activar con los programas 4 y 5 21
- Tabla de programas 21
- Contenedor de detergentes 22
- Detergentes y ropa 22
- Preparar la ropa 22
- Programas particulares 22
- Sistema de equilibrado de la carga 22
- Anomalías 23
- Anomalías y soluciones 23
- La lavasecadora no seca 23
- Posibles causas solución 23
- Asistencia técnica 24
- Fdg 8640 25
- Instruções para a utilização 25
- Máquina de lavar e secar roupa 25
- Sumário 25
- Desembalar e nivelar 26
- Instalação 26
- Ligações hidráulicas e eléctricas 26
- Dados técnicos 27
- Primeiro ciclo de lavagem 27
- Cuidados com a porta de vidro e o tambor 28
- Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica 28
- Limpar a bomba 28
- Limpar a gaveta dos detergentes 28
- Limpar a máquina de lavar roupa 28
- Manutenção e cuidados 28
- Verificar o tubo de alimentação de água 28
- Precauções e conselhos 29
- Bloqueio 30
- Descrição da máquina 30
- Intensidade lavagem 30
- Painel de comandos 30
- Teclas 30
- Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem 32
- A opção eco contribui com a economia energética não aquecendo a água utilizada para lavar a roupa uma vantagem tanto para o ambiente quanto para a factura da energia eléctrica com efeito a acção reforçada e o consumo óptimo da água garantem excelentes resultados na mesma duração média de um ciclo padrão para obter os melhores resultados de lavagem aconselha se o uso de detergente líquido 33
- Ao seleccionar também a função de secagem no final da lavagem é executada automaticamente uma secagem que contribui para a poupança energética graças a uma excelente combinação entre a temperatura do ar e a duração do ciclo é activável nos programas 4 e 5 33
- Início posterior 33
- Opções de lavagem 33
- Para programar o início atrasado do programa escolhido carregue no botão relativo até alcançar o tempo de atraso desejado quando esta opção está activa o respectivo indicador luminoso ficará aceso para cancelar a opção de início posterior carregue novamente na tecla até que no visor apareça a escrita off 33
- Programas e opções 33
- Tabela dos programas 33
- Detergentes e roupa 34
- Gaveta dos detergentes 34
- Preparar a roupa 34
- Programas especiais 34
- Sistema de balanceamento da carga 34
- Anomalias 35
- Anomalias e soluções 35
- Possíveis causas solução 35
- Assistência 36
- Fdg 8640 37
- Használati utasítás 37
- Mosógép 37
- Összefoglalás 37
- Kicsomagolás és vízszintbe állítás 38
- Víz és elektromos csatlakozás 38
- Üzembe helyezés 38
- Első mosási ciklus 39
- Mûszaki adatok 39
- A mosógép tisztítása 40
- A mosószer adagoló fiók tisztítása 40
- A szivattyú tisztítása 40
- A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása 40
- A vízbevezető cső ellenőrzése 40
- Az ajtó és a forgódob ápolása 40
- Karbantartás és ápolás 40
- A 3 éves kor alatti gyermekeket tartsa távol 41
- A gyártó által megadott utasításoknak megfelelően kell használni 41
- A készüléket ne használja olyan 41
- A mosószárítógépben tilos habszivacsot 41
- A szárítógép ciklusainak a befejező 41
- A szárítógéptől ha nincsenek folyamatosan felügyelet alatt 41
- Az ajtó kézi nyitása 41
- Az olyan anyagokat mint a habszivacs 41
- Az öblítőket és hasonló termékeket 41
- Ezt a készüléket a 8 éves kort betöltött 41
- Figyelem soha ne állítsa le a 41
- Gyermekek valamint a testileg érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott nem hozzáértő illetve a terméket nem ismerő személyek csak megfelelő felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasítások és a kapcsolódó veszélyek ismeretében használhatják a gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a karbantartási és tisztítási munkálatokat felügyelet nélkül hagyott gyerekek nem végezhetik 41
- Hulladékelhelyezés 41
- Kerozinnal folttisztítóval terpentinnel viasszal és az azok eltávolítására használt anyagokkal bekoszolódott ruhadarabokat a szárítógépben való szárításuk előtt meleg vízben kell mosni sok mosószerrel 41
- Ne szárítson nem mosott holmikat a főzőolajjal acetonnal alkohollal benzinnel 41
- Polifoam szivacsok a fürdősapka a vízálló szövetek az egy oldalon gumival bevont ruhaneműk valamint a habszivacs részekkel rendelkező ruhadarabok nem szabad szárítógépben szárítani 41
- Ruhaneműk szárítására melyek előzetesen nyúlékony adalékokkal lettek kezelve például triklór etilén benzin 41
- Részén nincs hőközlés hűtési ciklus hogy a ruhaneműket a rendszer ne károsítsa 41
- Szárítógépet a szárítási program vége előtt ilyen esetben gyorsan vegyen ki minden ruhadarabot és teregesse ki őket hogy gyorsan kihűlhessenek 41
- Távolítson el minden tárgyat pl 41
- Vagy gumírozott anyagokat szárítani 41
- Általános biztonság 41
- Óvintézkedések és tanácsok 41
- Öngyújtókat és gyufákat a zsebekből 41
- A mosógép leírása 42
- Centrifugálás 42
- Funkció gombok és jelzőlámpák 42
- Gomb mosószer adagoló fiók 42
- Hőmérséklet gomb 42
- Kezelőpanel 42
- Kijelző 42
- Lezárva 42
- Mosási intenzitás 42
- On off 42
- Program választó 42
- Start pause 42
- Szárítás 42
- Kijelző 43
- A mosási ciklusok illetve a szárítás végrehajtása 44
- A kiválasztott program késleltetett indításához nyomogassa a megfelelő gombot addig míg a késleltetés kívánt értékét el nem éri amennyiben ez az opció be van kapcsolva a vonatkozó jelzőlámpa világít a késleltetett indítás törléséhez nyomogassa a gombot mindaddig míg a kijelzőn meg nem jelenik az off felirat 45
- A szárítási opció kiválasztásával a mosás végén automatikusan elindul egy szárítási program mely az optimális levegőhőmérséklet és ciklus időtartam kombinációnak hála energiatakarékos a 4 es és 5 ös programoknál lehet aktiválni 45
- Ezen opció alkalmazásával nő az öblítés valamint a végső mosószer eltávolítás hatékonysága használata a különösen érzékeny bőrű embereknél ajánlott 45
- Késleltetett indítás 45
- Mosási opciók 45
- Programok és opciók 45
- Programtáblázat 45
- A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására szolgáló rendszer 46
- A mosandó ruhák előkészítése 46
- Különleges programok 46
- Mosószer adagoló fiók 46
- Mosószerek és mosandók 46
- Lehetséges okok megoldás 47
- Rendellenességek 47
- Rendellenességek és elhárításuk 47
- Szerviz 48
- Bedienungsanleitungen 49
- Fdg 8640 49
- Inhaltsverzeichnis 49
- Waschtrockner 49
- Aufstellung 50
- Auspacken und aufstellen 50
- Wasser und elektroanschlüsse 50
- Erster waschgang 51
- Technische daten 51
- Abstellen der wasser und stromversorgung 52
- Kontrolle des wasserzulaufschlauchs 52
- Pflege der gerätetür und trommel 52
- Reinigung der pumpe 52
- Reinigung der waschmittelschublade 52
- Reinigung des gerätes 52
- Reinigung und pflege 52
- Achtung halten sie den wäschetrockner 53
- Allgemeine sicherheit 53
- Diesesgerätdarfvonkindernab8jahrenund 53
- Feuerzeuge streichhölzer etc kinderunter3jahrenmüssenvondem wäschetrockner ferngehalten werden wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden entsorgung 53
- Leerensiekomplettalletaschen 53
- Manuelles öffnen der gerätetür 53
- Nie vor ablauf des trockenprogramms an nehmen sie in diesem fall die wäsche schnell aus dem gerät her 53
- Trocknensiekeinewäsche dieinbrennbaren lösemitteln wie trielin gewaschen wurde trocknensiewederschaumgumminoch ähnliche elastomer bzw gummimaterialien 53
- Von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mit unzureichender erfahrung und kenntnis verwendet werden vorausgesetzt sie werden überwacht oder sie haben eine ausreichende einweisung in die sichere nutzung des geräts erhalten und haben die damit verbundenen gefahren verstanden erlauben sie kindern nicht mit dem gerät zu spielen wartung und reinigung dürfen nicht von unbeaufsichtigten kindern ausgeführt werden trocken sie keine nicht gewaschenen wäschestücke wäschestücke die mit substanzen wie speiseöl nagellackentferner alkohol benzin kerosin fleckenentfernern terpentin wachse und stoffe zum entfernen von wachsen verschmutzt sind müssen in warmen wasser mit einer größeren mengen waschmittel gewaschen werden bevor sie in den trockner gegeben werden dürfen gegenstände wie schaumgummi latex duschhauben wasserdichte textilien artikel mit einer gummiseite oder kleidung oder kissen mit latexanteilen dürfen nicht in dem wäschetrockner getrocknet w 53
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 53
- Bedienblende 54
- Beschreibung ihres waschtrockneren 54
- Display 54
- Waschintensität 54
- Display 55
- Durchführung eines wasch oder trockenzyklus 56
- Obiges gilt für alle programme 57
- Programme und zusatzfunktionen 57
- Programmtabelle 57
- Zusatzfunktionen 57
- Min der trocknungsgrad hängt von der beladung und der beschaffenheit des gewebes ab wasch trocken 45 das program 58
- Sonderprogramme 58
- System zur auswuchtung der wäscheladung 58
- Verwenden um leicht verschmutzte wäsche baumwolle und synthetik in kurzer zeit zu waschen und zu trocknen mit diesem programm können bis zu 1 kg in nur 45 minuten gewaschen und getrocknet werden für ein optimales resultat verwenden sie flüssigwaschmittel behandeln sie bündchen kragen und flecken vor 58
- Vorsortieren der wäsche 58
- Waschmittel und wäsche 58
- Waschmittelschublade 58
- Mögliche ursachen lösungen 59
- Störungen 59
- Störungen und abhilfe 59
- Kundendienst 60
- Fdg 8640 61
- Instrucţiuni de folosire 61
- Maşină de spălat rufe 61
- Despachetare şi punere la nivel 62
- Instalare 62
- Racorduri hidraulice şi electrice 62
- Date tehnice 63
- Primul ciclu de spălare 63
- Controlarea furtunului de alimentare cu apă 64
- Curăţarea compartimentului pentru detergent 64
- Curăţarea maşinii de spălat 64
- Curăţarea pompei 64
- Îngrijirea uşii şi a tamburului 64
- Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric 64
- Întreăinere ăi curăare 64
- Aparatul nu trebuie utilizat de către persoane 65
- Deschiderea manuală a uşii 65
- Inclusiv aparat aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu experienţă şi cunoştinţe insuficiente dacă sunt supravegheate sau dacă au primit o pregătire adecvată privind folosirea aparatului în mod sigur şi înţelegând pericolele respective copiii nu trebuie să se joace cu aparatul întreţinerea şi curăţarea nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere nu uscaţi rufele nespălate rufele murdărite cu substanţe precum ulei comestibil acetonă alcool benzină kerosen substanţe de scos petele răşină ceară şi substanţele de îndepărtare a acesteia trebuie spălate în apă caldă cu o cantitate mai mare de detergent înainte de a le usca în maşina de uscat obiectele precum cauciuc expandat spumă de latex cască de duş materiale textile impermeabile articole cu o parte din cauciuc şi haine sau perne care au părţi din spumă de latex nu trebuie uscate în maşina de uscat emolientele sau produsele similare tr 65
- Nu uscaţi rufele pe care le aţi spălat cu solvenţi inflamabili de ex trielină nu uscaţi rufele cu aplicaţii din cauciuc sintetic sau elastomeri asemănători 65
- Precauăii ăi sfaturi 65
- Scoateţi toate obiectele din buzunare precum brichete şi chibrituri copiii în vârstă de până la 3 ani trebuie să stea departe de uscător dacă nu sunt supravegheaţi în mod constant scoaterea din uz 65
- Siguranţa generală 65
- Blocare 66
- Descrierea maşinii de spălat 66
- Display 66
- Panoul de control 66
- Tip clătire 66
- Display 67
- Cum se efectuează un ciclu de spălare sau de uscare 68
- Opţiuni de spălare 69
- Programe şi opţiuni 69
- Tabel de programe 69
- Detergenţi şi rufe 70
- Pregătirea rufelor 70
- Programe particulare 70
- Sertarul detergenţilor 70
- Sistemul de echilibrare a sarcinii 70
- Anomalii 71
- Anomalii şi remedii 71
- Cauze posibile rezolvare 71
- Asistenţă 72
- Fdg 8640 73
- Руководство по эксплуатации 73
- Содержание 73
- Подключение к водопроводной и электрической сети 74
- Распаковка и выравнивание 74
- Установка 74
- Первый цикл стирки 75
- Технические данные 75
- Отключение воды и электрического тока 76
- Проверка водопроводного шланга 76
- Техническое обслуживание и уход 76
- Уход за люком и барабаном 76
- Уход за насосом 76
- Уход за распределителем моющих средств 76
- Уход за стиральной машиной 76
- Данное изделие может быть использовано детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или лицами не обладающими достаточными знаниями без контроля опытных лиц или без предварительного обучения правилам безопасного использования изделия и связанным с этим опасностям не разрешайте детям играть с изделием не поручайте детям обслуживание и уход за изделием без контроля взрослых не сушите в машине грязные вещи вещи испачканные маслом для жарки ацетоном спиртом бензином керосином пятновыводителями трементином воском и веществами для его удаления необходимо выстирать в горячей воде с большим количеством стирального вещества перед их сушкой в сушильной машине вещи из вспененного материала латекс шапочки для душа водонепроницаемая ткань изделия одна сторона которых резиновая одежда или подушки содержащие латекс сушить в сушильной машине нельзя ополаскиватель или подобные вещества следует использовать в соответствии с инструкциями производителя 77
- Не подвергайте автоматической сушке белье выстиранное с применением возгораемых растворителей например триелина не сушите в автоматической сушке паралоновые изделия или подобные эластомеры 77
- Не разрешайте детям младше 3 лет приближаться к сушильной машине без постоянного контроля выньте все предметы из карманов такие как зажигалки и спички 77
- Предосторожности и рекомендации 77
- On off 78
- Блокировка 78
- Дисплей 78
- Консоль управления 78
- Описание стиральной машины 78
- Температура 78
- Тип ст 78
- Функции 78
- Дисплей 79
- Исключение при выборе программы 4 температура может быть увеличена до 90 c предварительная стирка 80
- Порядок выполнения цикла стирки 80
- Дополнительные функции стирки 81
- Программы и дополнительные функции 81
- Таблица программ 81
- Подготовка белья 82
- Система балансировки белья 82
- Специальные программы 82
- Стиральные вещества и типы белья 82
- Ячейка для стирального вещества 82
- Возможные причины методы устранения 83
- Неисправности 83
- Неисправности и методы их устранения 83
- Сервисное обслуживание 84
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston mvdf 9614 sx Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston tcs 73b gp (eu) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston bcb 33 aa e c (ru) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston rst 602 x Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston rst 723 dx Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston kis 640 c Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsl 5081 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsl 501 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsf 501 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston wk 22m ac0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston hbd 1201.3 m nf h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston hbd 1201.3 sb nf h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston sj 4010ax0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston wk 22m ax0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston tb 060c ax0 Инструкция по эксплуатации
- Huawei mediapad m2 10.0 lte 64gb, m2-a01l Инструкция по эксплуатации
- Huawei watch classic bracelet mercury-g00, серебристые Инструкция по эксплуатации
- Huawei watch active mercury-g01 , черные Инструкция по эксплуатации
- Huawei watch classic leather mercury-g00, серебристые Инструкция по эксплуатации
- Huawei mediapad lite 2 3g 8gb Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения