AEG X91384MD0 [25/72] A on off funções do exaustor
![AEG X91384MD0 [25/72] A on off funções do exaustor](/views2/1022107/page25/bg19.png)
25
PORTUGUESE
- Indicadores luminosos, onde disponíveis.
• Para limpar as superfícies do exaustor,
é suciente utilizar um pano húmido e
detergente líquido neutro.
COMANDOS
A B C D FE
A: On/Off Funções do exaustor
Tocar nesta tecla com o exaustor desligado
fará iluminar (intensidade 50%) e activar
todas as funções.Tocar nesta tecla com o
exaustor ligado fará apagar a luz de todas
as funções e a desactivação destas (Motor
desligado e luzes apagadas).
B: Comanda a velocidade do
motor: 0-V1-V2-V3-V4-P.
Tocando nesta área, o motor iniciará a
funcionar com a velocidade desejada.P =
Velocidade Intensiva durante 5 minutos, no
m dos quais o sistema regressa à velocidade
anterior. Se a função for activada com o
motor desligado, passará a V1. Ao tocar na
velocidade desejada, esta iluminar-se-á com
intensidade superior (intensidade 100%) à das
outras funções (intensidade 50%).
C: Função Delay.
Tocando nesta tecla, activar-se-á o
desligamento automático em diferido do
motor e do sistema de iluminação que,
deste modo, se realizará 10 minutos mais
tarde. Só é activável se o motor estiver
ligado, a velocidade não for Intensiva e o
sensor estiver em Off.
Activa/Desactivaoreceptordotelecomando
Tocando nesta tecla durante 4 segundos
(Motor desligado e luzes apagadas), sem
outros alarmes disparados, o Led piscará:4
segundos, para indicar que o telecomando
foi activado;2 segundos, para indicar que o
telecomando foi desactivado.
D:Sensor.
Neste modo de funcionamento, o exaustor
funciona automaticamente durante um
máximo de 5 horas, decorridos os quais a
função desliga o motor.
O exaustor altera a velocidade do motor em
função do que for detectado pelo sensor.
As teclas B e C não funcionam; para
desactivar esta função, pressione a tecla
em causa ou desligue o exaustor.
E: Comanda a intensidade de
luz: 0-L1-L2-L3-LMax.
Tocando nesta área, as luzes acender-se-ão
com a intensidade desejada. Ao tocar na
intensidade de luz desejada, esta iluminar-se-á
com intensidade superior (intensidade 100%)
à das outras funções (intensidade 50%).
F: Reset Filtros Faz o reset do
alarmede saturação dos ltros
sempre que for tocado, estando
o motor desligado.
Após 100 horas de funcionamento, o led
ca aceso xo, para sinalizar a saturação
dos ltros de metal.Após 200 horas de
funcionamento o led pisca, para sinalizar a
saturação dos ltros de carvão activo.
Activa/Desactivaoalarmedesaturação
dosltrosdecarvãoactivo.
Tocando nesta tecla durante 4 segundos
(Motor desligado e luzes apagadas), sem
outros alarmes disparados, o Led piscará:
4 segundos, para indicar que o alarme dos
ltros de carvão foi activado;
2 segundos, para indicar que o alarme dos
ltros de carvão foi desactivado;
Após ligação do exaustor à rede eléctrica,
os comandos só se activarão cerca de 4
segundos mais tarde. Durante este período
de tempo, o led “0” da tecla motor piscará.
Com o exaustor desligado, nenhuma função
estará visível, ver-se-á apenas a parte clara
do painel de comandos.
O resto iluminar-se-á (intensidade 50%)
tocando na tecla A. Os comandos activam-
se ao tocar na função desejada, que se
iluminará mais intensamente (intensidade
100%) que as outras funções do exaustor
(intensidade 50%). Ao m de 10 segundos
sem comandos, carão acesas apenas as
funções seleccionadas (Intensidade 100%),
todas as outras (Intensidade 50%) apagam-
se. Ao m de 7 horas de funcionamento
consecutivo sem receber algum comando,
o exaustor desliga-se (motor desligado e
Содержание
- X99384mdo x91384mdo 1
- Naudotojo vadovas 2
- Accessories and consumables 3
- Customer care and service 3
- Environment concerns 3
- For perfect results 3
- Maintenance 4
- Recommendations and suggestions 4
- A b c d f e 5
- A hood functions on off 5
- B manages motor speed 0 v1 v2 v3 v4 p 5
- C delay function 5
- Controls 5
- D sensor 5
- E manages lighting intensity 0 l1 l2 l3 lmax 5
- F filter resetresets the filter saturation alarm when the button is touched with the motor and lighting turned off 5
- Hood options in sensor mode 6
- Lighting 6
- Für perfekte ergebnisse 7
- Kundendienst und betreuung 7
- Umwelttipps 7
- Zubehör und verbrauchsmaterialien 7
- Bedienung 8
- Empfehlungen und hinweise 8
- Wartung 8
- A b c d f e 9
- A on off haubenbetrieb 9
- B verwaltet die motordrehzahl 0 v1 v2 v3 v4 p 9
- Bedienelemente 9
- C funktion delay 9
- D sensor 9
- E verwaltet die lichtintensität 0 l1 l2 l3 lmax 9
- F filter reset führt durch berühren der taste bei ausgeschaltetem motor lichtintensität ein reset des filtersättigungsalarms aus 9
- Beleuchtung 10
- Optionen der abzugshaube im sensor modus 10
- Accessoires et consommables 11
- En matière de protection de l environnement 11
- Pour des résultats parfaits 11
- Service après vente 11
- Conseils et suggestions 12
- Entretien 12
- Utilisation 12
- A b c d f e 13
- A on off fonctions hotte 13
- B gère la vitesse du moteur 0 v1 v2 v3 v4 p 13
- C fonction départ différé 13
- Commandes 13
- D sensor 13
- E gère l intensité de l éclairage 0 l1 l2 l3 lmax 13
- F restauration filtres effectue la restauration de l alarmede saturation filtres en touchant la touche lorsque le moteur est arrêté 13
- Options hotte mode sensor 14
- Éclairage 14
- Accessoires en verbruiksartikelen 15
- Klantenservice 15
- Milieubescherming 15
- Voor perfecte resultaten 15
- Adviezen en suggesties 16
- Gebruik 16
- Onderhoud 16
- A aan uit functies afzuigkap 17
- A b c d f e 17
- B beheer snelheid motor 0 v1 v2 v3 v4 p 17
- Bedieningselementen 17
- C delay functie 17
- D sensor 17
- E beheer lichtsterkte 0 l1 l2 l3 lmax 17
- F reset filters reset het alarm filters verzadigd als de toets bij uitgeschakelde motor wordt aangeraakt 17
- Opties afzuigkap sensormodus 18
- Verlichting 18
- Accesorios y consumibles 19
- Aspectos medioambientales 19
- Atención y servicio al cliente 19
- Para obtener resultados perfectos 19
- Consejos y sugerencias 20
- Mantenimiento 20
- A b c d f e 21
- A on off funciones campana 21
- B gobierna la velocidad del motor 0 v1 v2 v3 v4 p 21
- C función delay 21
- D sensor 21
- E gobierna la intensidad de la luz 0 l1 l2 l3 lmax 21
- F reset filtrosefectúa el reset de la alarma saturación filtros tocando la tecla con el motor apagado 21
- Mandos 21
- Iluminación 22
- Opciones campana modalidad sensores 22
- Acessórios e consumíveis 23
- Apoio ao cliente e assistência 23
- Para resultados perfeitos 23
- Preocupações ambientais 23
- Conselhos e sugestões 24
- Manutenção 24
- A b c d f e 25
- A on off funções do exaustor 25
- B comanda a velocidade do motor 0 v1 v2 v3 v4 p 25
- C função delay 25
- Comandos 25
- D sensor 25
- E comanda a intensidade de luz 0 l1 l2 l3 lmax 25
- F reset filtros faz o reset do alarmede saturação dos filtros sempre que for tocado estando o motor desligado 25
- Iluminação 26
- Opções do exaustor no modo sensor 26
- Accessori e prodotti di consumo 27
- Assistenza 27
- Considerazioni ambientali 27
- Per risultati perfetti 27
- Avvertenze e suggerimenti 28
- Manutenzione 28
- A b c d f e 29
- A on off funzioni cappa 29
- B gestisce velocità motore 0 v1 v2 v3 v4 p 29
- C funzione delay 29
- Comandi 29
- D sensor 29
- E gestisce intensità luce 0 l1 l2 l3 lmax 29
- F reset filtrieffettua il reset dell allarme saturazione filtri toccando il tasto a motore spento 29
- Illuminazione 30
- Opzioni cappa modalità sensor 30
- För perfekt resultat 31
- Kundtjänst och service 31
- Miljöskydd 31
- Tillbehör och reservdelar 31
- Användning 32
- Rekommendationer och tips 32
- Underhåll 32
- A b c d f e 33
- A on off köksfläktens funktioner 33
- B hanterar motorhastigheten 0 v1 v2 v3 v4 p 33
- C funktion delay 33
- D sensor 33
- E hanterar belysningsintensiteten 0 l1 l2 l3 lmax 33
- F återställning av filterutför återställning av larmet för mättade filter vid tryck på knappen med motor belysning off 33
- Kommandon 33
- Belysning 34
- Valmöjligheter köksfläkt sensorläge 34
- For perfekte resultater 35
- Kundestøtte og service 35
- Miljøvern 35
- Tilbehør og forbruksvarer 35
- Anbefalinger og forslag 36
- Vedlikehold 36
- A b c d f e 37
- A kjøkkenviftens funksjoner på av 37
- B motorens hastighet 0 v1 v2 v3 v4 p 37
- C forsinkelsesfunksjon 37
- D sensor 37
- E lysstyrke 0 l1 l2 l3 lmax 37
- F tilbakestill filteralarmen for mettede filter tilbakestilles når du trykker på knappen når motoren og belysningen er slått av 37
- Kontroller 37
- Belysning 38
- Kjøkkenviftens driftsmuligheter i sensormodus 38
- Kuluttajaneuvonta ja huolto 39
- Lisävarusteet ja kulutushyödykkeet 39
- Täydellisten tulosten saavuttamiseksi 39
- Ympäristönsuojelu 39
- Huolto 40
- Käyttö 40
- Ohjeet ja suositukset 40
- A b c d f e 41
- A on off liesituulettimen toiminnot 41
- B hallitsee moottorin nopeutta 0 v1 v2 v3 v4 p 41
- C ajastustoiminto 41
- Comandi 41
- D sensor 41
- E hallitsee valon kirkkautta 0 l1 l2 l3 lmax 41
- F suodattimien kuittaus kuittaa suodattimen täyttymisen hälytyksen kun painiketta kosketaan moottorin ollessa sammutettu 41
- Liesituulettimen vaihtoehdot tavassa sensor 42
- Valaistus 42
- For perfekte resultater 43
- Kundepleje og service 43
- Miljøhensyn 43
- Tilbehør og forbrugsvarer 43
- Anvendelse 44
- Råd og anvisninger 44
- Vedligeholdelse 44
- A b c d f e 45
- A tænding slukning af emhætte 45
- B styring af motorens hastighed 0 v1 v2 v3 v4 p 45
- Betjening 45
- C delay funktion 45
- D sensor 45
- E styring af lysstyrke 0 l1 l2 l3 lmax 45
- F reset af filtreforetager reset af alarmen for mætning af filtret når der trykkes på tasten mens motoren er slukket 45
- Belysning 46
- Emhætteindstillinger i funktion med sensor 46
- Аксессуары и расходные материалы 47
- Для идеальных результатов 47
- Охрана окружающей среды 47
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 47
- Советы и рекомендации 48
- Уход 48
- Эксплуатация 48
- A b c d f e 49
- A вкл выкл функций вытяжки 49
- B управляет скоростью двигателя 0 v1 v2 v3 v4 p 49
- C функция задержки 49
- D датчик 49
- E управляет яркостью света 0 l1 l2 l3 lmax 49
- F сброс фильтров выполняет сброс аварийного сигнала насыщения фильтров прикосновением к кнопке при выключенном двигателе 49
- Органы управления 49
- Опции вытяжки в режиме sensor 50
- Освещение 50
- Jäätmekäitlus 51
- Klienditeenindus 51
- Lisaseadmed ja kulutarvikud 51
- Parimate tulemuste saavutamiseks 51
- Hooldus 52
- Kasutamine 52
- Soovitused ja ettepanekud 52
- A b c d f e 53
- A pliidikummi funktsioonid sisse välja 53
- B reguleerib mootori kiirust 0 v1 v2 v3 v4 p 53
- C viite funktsioon 53
- D andur 53
- E reguleerib valgustuse intensiivsust 0 l1 l2 l3 lmax 53
- F filtrite lähtestaminelähtestab filtrite küllastushäire nupu vajutamisel välja lülitatud mootori ja valgustuse korral 53
- Juhikud 53
- Pliidikummi valikud andurirežiimis 54
- Valgustus 54
- Aplinkosauga 55
- Klientu apkalpošana un pakalpojumi 55
- Labākiem rezultātiem 55
- Piederumi un līdzekļi 55
- Apkope 56
- Ieteikumi un priekšlikumi 56
- Izmantošana 56
- A b c d f e 57
- A tvaiku atsūcēja funkciju iesl izsl 57
- B regulē motora ātrumu 0 v1 v2 v3 v4 p 57
- C aiztures funkcija 57
- D sensors 57
- E regulē apgaismojuma intensitāti 0 l1 l2 l3 lmax 57
- F filtra atiestatīšanaatiestata filtra piesārņojuma brīdinājumu ja pieskaraties šim taustiņam laikā kad motors un apgaismojums izslēgti 57
- Vadības elementi 57
- Apgaismojums 58
- Tvaiku atsūcēja izvēles iespējas sensora režīmā 58
- Aplinkos apsauga 59
- Klientų priežiūros ir aptarnavimo 59
- Priedai ir vartojimo reikmenys 59
- Puikiems rezultatams pasiekti 59
- Naudojimas 60
- Patarimai ir nuorodos 60
- Priežiūra 60
- A b c d f e 61
- A gartraukio funkcijos įjungtos išjungtos 61
- B valdo variklio greitį 0 v1 v2 v3 v4 p 61
- C atidėjimo funkcija 61
- D jutiklis 61
- E valdo apšvietimo intensyvumą 0 l1 l2 l3 lmax 61
- F filtro pakartotinis nustatymaspakartotinai nustato filtro prisotinimo įspėjimo signalą kai variklis ir apšvietimas yra išjungti 61
- Valdymas 61
- Apšvietimas 62
- Gartraukio parinktys dirbant jutikliniu režimu 62
- Для відмінного результату 63
- Охорона довкілля 63
- Приладдя і витратні матеріали 63
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 63
- Використання 64
- Обслуговування 64
- Рекомендації та поради 64
- A b c d f e 65
- A вмикання вимикання функцій витяжки 65
- B керування швидкістю обертів двигуна 0 v1 v2 v3 v4 p 65
- C функція затримки 65
- D датчик 65
- E регулювання інтенсивності освітлення 0 l1 l2 l3 lmax 65
- F встановлення фільтра в початковий стан якщо кнопка натискається при вимкненому двигуні та освітленні виконується скинення попередження про забруднення фільтра 65
- Елементи керування 65
- Опції витяжки в режимі витяжки 66
- Освітлювальний прилад 66
- Az ön elégedettsége érdekében 67
- Kiegészítő tartozékok és segédanyagok 67
- Környezetvédelmi tudnivalók 67
- Vásárlói támogatás és szerviz 67
- Használat 68
- Karbantartás 68
- Tanácsok és javaslatok 68
- A b c d f e 69
- A készülék funkciók be ki 69
- B motor fordulatszám kezelése 0 v1 v2 v3 v4 p 69
- C késleltetés funkció 69
- D sensor 69
- E fényerő kezelése 0 l1 l2 l3 lmax 69
- F a szűrők nullázása elvégzi a szűrőtelítettség jelzésének nullázása kikapcsolt motor esetén megérintve 69
- Kezelőszervek 69
- A sensor üzemmód lehetõségei 70
- Világítás 70
- Www aeg com shop 72
Похожие устройства
- Ariston ABS PLT ECO 65 H Slim Инструкция по эксплуатации
- Philips SE2752B ⁄ 51 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje W6603N/S Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RK65368DW Инструкция по эксплуатации
- Indesit д/хол. C00091233 Инструкция по эксплуатации
- Philips SE1751B ⁄ 51 Инструкция по эксплуатации
- AEG X69453MD0 Инструкция по эксплуатации
- AEG MP 8 220395 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WS53Z125 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RK63395DE Инструкция по эксплуатации
- Сплитстоун CR 1413 10334 Инструкция по эксплуатации
- Indesit от накипи д/WM Инструкция по эксплуатации
- AEG X59143MD0 Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2702C ⁄ 51 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WS53Z115 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RK62345DC Инструкция по эксплуатации
- Ariston Platinum SI З0 Н Инструкция по эксплуатации
- AEG X56143MD0 Инструкция по эксплуатации
- Indesit C00097798 д/стир. Инструкция по эксплуатации
- Ariston AM 60 SH 2.0 Ei3 FE Инструкция по эксплуатации