Levenhuk labzz m2 [12/16] Drogi użytkowniku
![Levenhuk labzz m2 [12/16] Drogi użytkowniku](/views2/1221506/page12/bgc.png)
PL
Mikroskopy Levenhuk LabZZ М1, М2, М3
Drogi Użytkowniku,
Z mikroskopem Levenhuk LabZZ M można poznać niewidoczny gołym okiem mikroświat — rzeczy tak małe, że bez pomocy
specjalnych przyrządów optycznych nie sposób ich dojrzeć! Znajdujący się w komplecie mikroskop pomoże znaleźć odpowiedź na
pytanie, z czego zbudowane są przedmioty z otaczającego nas świata oraz poznać sekrety, które umykają nam w życiu
codziennym. Mikroskop Levenhuk LabZZ M umożliwia dokonywanie wielu ciekawych odkryć i pozostawia niezapomniane
wspomnienia! Pamiętaj jednak, że stosowanie się do zasad bezpieczeństwa jest absolutnie konieczne. W zestawie znajduje się
mikroskop oraz wiele przydatnych akcesoriów. Przed rozpoczęciem korzystania z mikroskopu dokładnie zapoznaj się z całą
instrukcją obsługi. Zachowaj ją na przyszłość, gdyż może przydać się później.
Informacje dla rodziców
Drogi Rodzicu, Jako osoba sprawująca opiekę rodzicielską nad dzieckiem odpowiadasz za jego bezpieczeństwo. Podczas
korzystania z mikroskopu pamiętaj, aby zawsze zapewnić dziecku bezpieczne warunki pracy. Dokładnie zapoznaj się z całą
instrukcją obsługi, zwracając szczególną uwagę na instrukcje dotyczące obchodzenia się z przyrządami i ich konserwacji. Nawet
jeśli dziecko jest starsze i potrafi już czytać, jeszcze raz powtórz na głos zasady użytkowania przyrządów. Upewnij się, że Twoja
pociecha w pełni rozumie te instrukcje.
Konserwacja i pielęgnacja
UWAGA! RYZYKO ZADŁAWIENIA! Przyrządy zawierają drobne części. Mikroskopy zostały zaprojektowane
dla dzieci powyżej 5 i powinny być używane wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
џ Pod żadnym pozorem nie wolno kierować przyrządu bezpośrednio na słońce, światło laserowe lub inne źródło jasnego światła, ponieważ
może to spowodować TRWAŁE USZKODZENIE SIATKÓWKI lub doprowadzić do ŚLEPOTY.
џ Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenia używają dzieci lub osoby, które nie w pełni zapoznały się z instrukcjami. Wszystkie części
znajdują się w jednym opakowaniu. Zachowaj ostrożność podczas rozpakowywania. Zalecamy zachowanie oryginalnego opakowania na
przyszłość. Jeśli konieczne będzie dostarczenie mikroskopu w inne miejsce, opakowanie przystosowane do transportu pomoże chronić
mikroskop przed ewentualnymi uszkodzeniami. Upewnij się, że w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. Dokładnie sprawdź jego
zawartość, ponieważ niektóre części są małe. Nie podejmuj prób samodzielnego demontażu urządzenia, nawet w celu wyczyszczenia lustra.
W celu wszelkich napraw i czyszczenia skontaktuj się z punktem serwisowym.
џ Nie dotykaj powierzchni optycznych palcami. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni przyrządu używaj tylko specjalnych ściereczek i
narzędzi do czyszczenia optyki Levenhuk. Nie czyść układu optycznego za pomocą środków żrących lub zawierających aceton. Chroń przyrząd
przed upadkami z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej. Nie należy używać nadmiernej siły podczas ustawiania ostrości. Nie
należy dokręcać zbyt mocno śrub blokujących. Przyrząd powinien być przechowywany w suchym, chłodnym miejscu, z dala od kurzu,
niebezpiecznych kwasów oraz innych substancji chemicznych, grzejników, otwartego ognia i innych źródeł wysokiej temperatury. W
przypadku korzystania z przyrządu przez dłuższy czas soczewki obiektywowe i okulary oraz przyrząd należy przechowywać osobno. Podczas
obserwacji należy zachować ostrożność. Po zakończeniu obserwacji założ osłonę przeciwpyłową w celu zabezpieczenia przyrządu przed
kurzem i zanieczyszczeniami. Nie wystawiaj przyrządu na długotrwałe działanie promieni słonecznych. Trzymaj z dala od wody. Nie należy
przechowywać w warunkach wysokiej wilgoci. Staraj się nie korzystać z mikroskopu w pobliżu łatwopalnych materiałów lub substancji
(benzenu, papieru, kartonu, tworzywa sztucznego itp.), ponieważ nagrzewająca się podczas użytkowania podstawa może powodować ryzyko
pożaru. Przed każdym otwarciem podstawy lub wymianą lampy odłączaj mikroskop od źródła zasilania. Przed wymianą lampy, niezależnie od
jej rodzaju (halogenowa lub żarowa), zaczekaj, aż jej temperatura spadnie. Lampy wymieniaj zawsze na modele tego samego typu.
џ Substancje chemiczne mogą być szkodliwe dla zdrowia. Używaj tylko tych substancji, które zostały wyszczególnione w instrukcji obsługi.
Upewnij się, że Twoje dziecko wie, jak prawidłowo ich używać. Miejsce pracy powinno być czyste i uporządkowane. Nie wykonuj prac
związanych z próbkami w kuchni i w pobliżu jedzenia. Miejsce to powinno być także odpowiednio oświetlone. Równie ważny jest szybki i
wygodny dostęp do źródła czystej wody. Na odpady powstałe podczas prowadzonych badań przeznacz osobny pojemnik. Wszystkie substancje
płynne powinny być spuszczane do kanalizacji, a nie wylewane do umywalki lub zlewu. Klej: zwykle materia organiczna (na przykład smoła).
Nie połykaj. Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia natychmiast zasięgnij porady lekarza.
џ Zestaw zawiera wszystkie elementy montażowe, jednak w razie potrzeby możesz skorzystać z podstawowego zestawu standardowych
narzędzi często dostępnych w domu.
W przypadku połknięcia małej części lub baterii należy natychmiast zwrócić się o pomoc medyczną.
Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami
џ Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze. Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie należy
łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów. Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii i urządzenia. Podczas
wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny (znaki + i -).
џ Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie. Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć. Nie ładować
baterii jednorazowych, ponieważ wiąże się to z ryzykiem wycieku, pożaru lub wybuchu. Nie doprowadzać do zwarcia baterii,
ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur, wycieku lub wybuchu. Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia
czasu ich działania. Nie naruszaj struktury baterii. Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania.
џ Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia, uduszenia lub zatrucia. Zużyte baterie
należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
10
1
Jak wygląda praca z mikroskopem?
1.
Dokładnie sprawdź schemat mikroskopu.
Содержание
- M1 m2 m3 microscopes 1
- Page 1 1
- Page 2 2
- Levenhuk labzz microscopes m1 m2 m3 3
- Page 3 3
- Dear friend 4
- Information for parents 4
- Levenhuk labzz microscopes m1 m2 m3 4
- Page 4 4
- How to work with the projector levenhuk labzz m3 microscope only 5
- Page 5 5
- The microscope kit includes 5
- Informace pro rodiče 6
- Mikroskopy levenhuk labzz m1 m2 m3 6
- Page 6 6
- Vážení přátelé 6
- Návod k práci s projektorem pouze pro mikroskop levenhuk labzz m3 7
- Obsah soupravy 7
- Page 7 7
- Hallo junger entdecker 8
- Informationen für eltern 8
- Levenhuk labzz м1 м2 м3 mikroskope 8
- Page 8 8
- Du könntest deine augen damit schädigen erblindungsgefahr 9
- Empfehlungen und tipps 9
- Lebenslange internationale garantie 9
- Lieferumfang 9
- Page 9 9
- So benutzt du dein projektor nur levenhuk labzz m3 mikroskop 9
- So verwendest du den projektor 9
- So verwendest du den schirm des projektors 9
- Vorsicht richte den spiegel nie direkt auf die sonne das ist sehr gefährlich 9
- Información para los padres 10
- Microscopios levenhuk labzz м1 м2 м3 10
- Page 10 10
- Querido amigo 10
- Cómo trabajar con el proyector para microscopio levenhuk labzz m3 11
- Cómo utilizar el proyector 11
- Cómo utilizar la pantalla del proyector 11
- El kit incluye 11
- Garantía internacional de por vida levenhuk 11
- Page 11 11
- Precaución nunca dirijas el espejo hacia el sol ya que podrías dañarte la vista e incluso quedarte ciego 11
- Recomendaciones y consejos 11
- Drogi użytkowniku 12
- Informacje dla rodziców 12
- Mikroskopy levenhuk labzz м1 м2 м3 12
- Page 12 12
- Gwarancja międzynarodowa levenhuk 13
- Jak wygląda praca z projektorem tylko mikroskop levenhuk labzz m3 13
- Korzystanie z ekranu projektora 13
- Korzystanie z projektora 13
- Page 13 13
- Uwaga nigdy nie ustawiaj lusterka w stronę słońca ponieważ może to spowodować uszkodzenie wzroku a nawet ślepotę 13
- Zalecenia i wskazówki 13
- Zawartość zestawu 13
- Page 14 14
- Дорогой друг 14
- Информация для родителей 14
- Микроскопы levenhuk labzz m1 m2 m3 14
- Page 15 15
- Как работать с проектором только модель levenhuk labzz m3 15
- Комплектация 15
- As well as blank slides and cover glasses for you to make your own specimens prepared slides blank slides and cover slips can be used with any microscope model 16
- Page 16 16
Похожие устройства
- Levenhuk labzz m1 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk labzz m101 orange\\апельсин Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk labzz t3 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk labzz t2 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk labzz t1 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk labzz mtв3: микроскоп, телескоп и бинокль Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk 740t Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk 720b Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk 700m Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk labzz mt2: микроскоп и телескоп Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk labzz m101 moonstone\\лунный камень Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk labzz m101 amethyst\\аметист Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk labzz m101 lime,лайм Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk rainbow d50l plus moonstone,лунный камень Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk d320l, монокулярный (в комплекте цифровая камера) Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk 2st, бинокулярный Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk d70l, монокулярный (в комплекте набор для опытов) Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk rainbow 8x25 red berry Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk rainbow 8x25 blue wave Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk broadway 325n лорнет с подсветкой, белый Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения