Philips hp 8668/00 [2/4] Hrvatski

Philips hp 8668/00 [2/4] Hrvatski
ijŦ Kontrollige, et juuksesalgu ots oleks kambri sees ja sellest
ei turritaks juuksekarvu välja.
ijŦ (Joonis 4) Juhul, kui juuksed jäävad seadmesse kinni,
lülitage seade välja. Eemaldage kinnijäänud juuksed
osade kaupa, kuni kõik kinnijäänud juuksed on lahti.
Võite vajutada ka õhuga lokkimis tarviku külgmistele
nuppudele (
j ), et eemaldada tarviku ülemine kate ja
päästa kinnijäänud juuksed lahti.
(C) Hariotsak (
g )
Eemaldage enne seadme kasutamist harja kaitsev
kate (
h ).
ijŦ Juustesse lainete tegemine ja neile kohevuse andmine
(joonis 5-B)
1 Pange hari ( g ) juusteotstele ja kasutage pöörlevat
nuppu (
a ), et keerata juuksesalku juukseotstest kuni
juurteni.
2 Hoidke hariotsikut peanaha lähedal, kuni juuksed on
täiesti kuivanud.
3 Eemaldage hari juustest, keerates seda vastupidises
suunas. Pusade vältimiseks tõmmake hari juustest
kaugemale.
4 Ülejäänud juuste soengusse seadmiseks korrake
samme 1–3.
ijŦ Juukseotste kujundamine (joonis 5-C)
1 Pange hari ( g ) juusteotstesse.
2 Valige soovitud tulemuse saavutamiseks pööramise
suund (sissepoole või väljapoole kaarduvad lokid).
3 Aktiveerige pöörlemine, keerates juukseotsad juuste
ümber ja hoides harja paigal kuni juuksed on täiesti
kuivad ja soovikohaselt kujundatud.
4 Ülejäänud juuste soengusse seadmiseks korrake
samme 1–3.
ijŦ Juuste sirgendamine (joonis 5-D)
1 Pange hari juuksejuurte juures juuste alla.
2 Tõmmake harja juuste pikkust mööda juurtest otsteni ilma
harja keeramata.
4 Pärast kasutamist
Märkus: kandke juukselakki või teisi kinnitusvahendeid
juustele üksnes pärast soengu kujundamist.
1 Lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe
seinakontaktist.
2 Asetage see kuumusekindlale pinnale jahtuma.
3 Puhastage seade ja otsikud niiske lapiga.
4 Kasutage harja hoiustamisel alati kaitsvat katet ( h ).
5 Hoiustage see ohutus ja kuivas tolmuvabas kohas. Selle
võite ka riputusaasa (
f ) abil üles riputada.
5 Garantii ja hooldus
Kui vajate teavet, nt mõne tarviku vahetamise kohta aga ka
probleemide korral külastage palun Philipsi veebisaiti
www.philips.com/support või võtke ühendust oma riigi
Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri
leiate ülemaailmselt garantiitalongilt). Kui teie riigis ei ole
klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku
müügiesindaja poole.
Hrvatski
Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste
potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj
proizvod na www.philips.com/welcome.
1 Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički
priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
ijŦ UPOZORENJE: Ovaj aparat
nemojte koristiti blizu vode.
ijŦ Kada aparat koristite u
kupaonici, iskopčajte ga nakon
uporabe jer blizina vode
predstavlja opasnost, čak i kada
je aparat isključen.
ijŦ UPOZORENJE: Aparat nemojte
koristiti blizu kada,
tuševa, umivaonika ili
posuda s vodom.
ijŦ Nakon uporabe aparat
iskopčajte.
ijŦ Ako se aparat pregrije,
automatski će se isključiti.
Isključite aparat te ga nekoliko
minuta ostavite da se ohladi.
Prije nego što ponovo uključite
aparat provjerite rešetke kako
biste se uvjerili da nisu blokirane
nakupinama prašine, kose itd.
ijŦ Ako se kabel za napajanje
ošteti, mora ga zamijeniti
tvrtka Philips, ovlašteni Philips
servisni centar ili neka druga
kvalicirana osoba kako bi se
izbjegle potencijalno opasne
situacije.
ijŦ Ovaj aparat mogu koristiti
djeca iznad 8 godina starosti i
osobe sa smanjenim zičkim ili
mentalnim sposobnostima te
osobe koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, pod uvjetom
da su pod nadzorom ili da su
primili upute u vezi rukovanja
aparatom na siguran način te
razumiju moguće opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati
aparatom. Ako nisu pod
nadzorom, djeca ne smiju čistiti
aparat niti ga održavati.
ijŦ Kao dodatnu zaštitu
savjetujemo montiranje zaštitne
strujne sklopke (RCD) u strujni
krug koji opskrbljuje kupaonicu.
Ta sklopka mora imati preostalu
radnu električnu energiju
koja ne prelazi 30 mA. Savjet
zatražite od montažera.
ijŦ Prije no što priključite aparat
provjerite odgovara li mrežni
napon naveden na aparatu
naponu lokalne
električne mreže.
ijŦ Aparat koristite isključivo za
radnje opisane u ovim uputama.
ijŦ Nikada ne blokirajte rešetke za
propuštanje zraka.
ijŦ Dok je aparat priključen na
napajanje, nikada ga nemojte
ostavljati bez nadzora.
ijŦ Nikada nemojte upotrebljavati
dodatke ili dijelove drugih
proizvođača ili proizvođača
koje tvrtka Philips nije izričito
preporučila. Ako upotrebljavate
takve dodatke ili dijelove, vaše
jamstvo prestaje vrijediti.
ijŦ Kabel za napajanje ne omatajte
oko aparata.
ijŦ Prije pohrane pričekajte da se
aparat ohladi.
ijŦ Budite vrlo pažljivi prilikom
uporabe aparata jer on može
biti izuzetno vruć. Aparat držite
samo za dršku jer su drugi
dijelovi vrući te izbjegavajte
kontakt s kom.
ijŦ Izbjegavajte dodir mrežnog
kabela s vrućim dijelovima
aparata.
ijŦ Nemojte koristiti aparat na
umjetnoj kosi.
ijŦ Dok je vruć, aparat nikada
nemojte prekrivati (ručnikom ili
tkaninom).
ijŦ S aparatom nemojte raditi ako
su vam ruke mokre.
ijŦ Metalna cijev treba biti očišćena
od prljavštine, prašine i
sredstava za oblikovanje frizure
kao što su pjena, lak ili gel.
Aparat nikada nemojte koristiti
u kombinaciji s proizvodima za
oblikovanje.
ijŦ Metalna cijev ima oblogu. Ta
obloga s vremenom se može
polako trošiti. Međutim, to ne
utječe na rad aparata.
ijŦ Ako aparat koristite na obojanoj
kosi, na metalnoj cijevi mogu
ostati mrlje.
ijŦ Aparat uvijek dostavite u
ovlašteni Philips servisni centar
na ispitivanje ili popravak.
Popravak od strane nestručnih
osoba može rezultirati izuzetno
opasnom situacijom za
korisnika.
ijŦ Kako biste izbjegli opasnost od
strujnog udara, nemojte umetati
metalne predmete u otvore.
ijŦ Nakon upotrebe nemojte
potezati kabel za napajanje.
Aparat obavezno iskopčajte
držeći utikač.
Razina buke: Lc <= 85 dB
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim
standardima i propisima koji se tiču izloženosti
elektromagnetskim poljima.
Okoliš
Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije
odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva
(2012/19/EU). Poštujte propise svoje države o
zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih
proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju
negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
2 Prije oblikovanja kose
Napomena: Prije spajanja i odvajanja nastavaka obavezno
ostavite aparat i njegove nastavke da se ohlade.
Napomene: Ovisno o tome koliko je kosa vlažna, trajanje
za svaki pramen može se razlikovati. Duže je potrebno ako
je kosa vlažnija nego što je preporučeno.
1 Odaberite željeni nastavak ( d, g, i ) i postavite ga na
dršku (
e ) aparata za oblikovanje kose.
ijŦ Pritisnite gumb za otpuštanje ( b ) kako biste odvojili
nastavak nakon što se ohladi.
2 Umetnite utikač u utičnicu.
3 Postavite prekidač za protok zraka ( c ) na snažan protok
toplog zraka
za brzo sušenje, protok toplog zraka za
nježno sušenje i oblikovanje koje sprječava pregrijavanje
kose i protok hladnog zraka
za učvršćivanje frizure.
3 Način oblikovanja kose
Preporučujemo da vježbate uporabu aparata dva ili tri puta
kako biste se upoznali s njegovim načinom rada.
(A) Nastavak s mlaznicom ( i )
1 Odaberite mlaznicu ( i ) i postavite je na dršku ( e ).
2 (sl. 5-A) Osušite kosu pomoću odgovarajuće
postavke (
c ).
(B) Nastavak za kovrčanje kose ( d )
Savjeti i trikovi
Detaljne upute za uporabu potražite u Osnovnim uputama.
ijŦ (sl .2) Nastavak za kovrčanje može se postaviti na
različitim točkama. Kako bi vam bilo praktično, možete
promijeniti položaj sukladno načinu na koji držite aparat
ijŦ Prije uporabe proizvoda osušite kosu zajedno s
korijenom. Kako biste postigli optimalne rezultate,
80 % – 90 % kose treba biti suho
ijŦ Temeljito počešljajte kosu i pazite da nigdje ne bude
zapetljana
ijŦ Podijelite kosu na pramenove. Svu kosu koju ne
oblikujete držite dalje od otvora. Pazite da blizu otvora ne
bude zalutalih vlasi
ijŦ Započnite s kovrčanjem kose koja se nalazi na stražnjoj
strani glave
ijŦ (sl. 3) Prije umetanja kose provjerite je li otvor slobodan.
Pritisnite gumb za rotaciju kako biste provjerili da ništa ne
blokira otvor
ijŦ Uvijte kosu jednom kako biste je lakše stavili u otvor
ijŦ Koristite konture ili označene strelice za navođenje kose
u komoru
ijŦ Otvor stavite na kosu na mjestu od kojeg želite započeti s
kovrčama. Nemojte stavljati previše blizu korijena
ijŦ Pramen kose držite zategnutim dok ga stavljate u otvor
ijŦ Nemojte odmah otpuštati gumb za rotaciju kada kosu
više ne možete vidjeti na otvoru. Dopustite da se rotacija
nastavi još 10 sekundi kako biste bili sigurni da je kosa
potpuno unutar komore
ijŦ Provjerite jesu li krajevi pramenova kose ostali unutar
komore i da nema slobodnih vlasi strše
ijŦ (sl. 4) Ako se kosa zaglavi, isključite aparat. Nježno vadite
zaglavljenu kosu u tankim pramenovima, pramen po
pramen, sve dok je svu ne oslobodite. Možete i pritisnuti
bočne gumbe (
j ) nastavka za kovrčanje kose kako biste
odvojili gornji poklopac nastavka i oslobodili
zaglavljenu kosu
(C) Nastavak s četkom ( g )
Prije uporabe skinite zaštitnu kapicu s četke ( h ).
ijŦ Oblikovanje valovitih uvojaka / dodavanje
volumena (sl. 5-B)
1 Postavite četku ( g ) na vrhove kose i pomoću gumba za
rotaciju (
a ) uvijte pramen kose od vrhova
prema korijenu.
2 Zadržite četku namotanu do korijena dok se kosa u
potpunosti ne osuši.
3 Izvadite četku iz kose koristeći suprotni smjer rotacije.
Kako biste izbjegli zapetljavanje, ne zaboravite četku
udaljavati od kose dok to radite.
4 Za oblikovanje ostatka kose ponovite korake od 1 do 3.
ijŦ Oblikovanje vrhova kose (sl. 5-C)
1 Umetnite četku ( g ) u vrhove kose.
2 Odaberite smjer rotacije sukladno željenim rezultatima
(uvojci okrenuti prema unutra ili prema van).
3 Aktivirajte rotaciju, omogućavajući četki da se okreće pri
vrhovima kose dok se kosa potpuno ne osuši i oblikuje.
4 Za oblikovanje ostatka kose ponovite korake od 1 do 3.
ijŦ Ravnanje kose (sl. 5-D)
1 Umetnite četku ispod kose, pri korijenu.
2 Povlačite četku prema dolje duljinom kose od korijena do
vrhova, ne koristeći rotaciju.
4 Nakon uporabe
Napomene: Sprej za kosu i druge proizvode za oblikovanje
nanosite tek nakon oblikovanja.
1 Isključite aparat i iskopčajte ga.
2 Stavite ga na površinu otpornu na toplinu dok se ne
ohladi.
3 Očistite aparat i nastavke vlažnom krpom.
4 Prilikom spremanja nastavka s četkom obavezno koristite
zaštitnu kapicu (
h ).
5 Čuvajte aparat na sigurnom i suhom mjestu gdje nema
prašine. Možete ga i objesiti koristeći petlju za
vješanje ( f ).
5 Jamstvo i servis
Ako su vam potrebne informacije, npr. o zamjeni dodatka,
ili imate problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips na
www.philips.com/support ili se obratite Philips centru za
korisničku podršku u svojoj državi (telefonski broj se nalazi
u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne
postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnom
prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Magyar
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük
a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű
támogatáshoz regisztrálja termékét a
www.philips.com/welcome oldalon.
1 Fontos tudnivalók
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a
felhasználói kézikönyvet, és őrizze meg későbbi használatra.
ijŦ FIGYELMEZTETÉS: Soha ne
használja a készüléket víz
közelében.
ijŦ Ha fürdőszobában használja
a készüléket, használat után
húzza ki a csatlakozódugót a
fali aljzatból, mivel a víz még
kikapcsolt készülék esetén is
veszélyforrást jelent.
ijŦ FIGYELMEZTETÉS: Ne használja
a készüléket fürdőkád,
zuhanyzó, mosdókagyló
vagy egyéb, folyadékkal
teli edény közelében.
ijŦ Használat után mindig húzza ki
dugót az aljzatból.
ijŦ Túlhevülés esetén a készülék
automatikusan kikapcsol. Húzza
ki a készülék csatlakozódugóját
a fali aljzatból, és néhány
percig hagyja hűlni. Mielőtt
újra bekapcsolná a készüléket,
ellenőrizze a szellőzőrácsot,
hogy nem tömítette-e el haj,
szösz stb.
ijŦ Ha a hálózati kábel
meghibásodott, a kockázatok
elkerülése érdekében azt egy
Philips szakszervizben, vagy
hivatalos szakszervizben ki
kell cserélni.
ijŦ A készüléket 8 éven felüli
gyermekek, illetve csökkent
zikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkező, vagy
a készülék működtetésében
járatlan személyek is
használhatják, amennyiben ezt
felügyelet mellett teszik, illetve
ismerik a készülék biztonságos
működtetésének módját és
az azzal járó veszélyeket. Ne
engedje, hogy gyermekek
játsszanak a készülékkel.
Gyermekek felügyelet nélkül
nem tisztíthatják a készüléket és
nem végezhetnek felhasználói
karbantartást rajta.
ijŦ A még nagyobb védelem
érdekében ajánlott egy
hibaáram-védőkapcsoló (RCD)
beépítése a fürdőszobát ellátó
áramkörbe. Ez a kapcsoló max.
30 mAvleges hibaáramot
nem lépheti túl. További
tanácsot szakembertől kaphat.
ijŦ Mielőtt csatlakoztatná a
készüléket, ellenőrizze, hogy
az azon feltüntetett feszültség
megegyezik-e a helyi hálózati
feszültséggel.
ijŦ Csak a kézikönyvben
meghatározott rendeltetés
szerint használja a készüléket.
ijŦ Soha ne fedje le a levegő
bemeneti rácsot.
ijŦ Ha a készülék csatlakoztatva
van a feszültséghez, soha ne
hagyja azt felügyelet nélkül.
ijŦ Ne használjon más gyártótól
származó, vagy a Philips által
vá nem hagyott tartozékot
vagy alkatrészt. Ellenkező
esetben a garancia érvényét
veszti.
ijŦ Ne tekerje a hálózati csatlakozó
kábelt a készülék köré.
ijŦ Mielőtt eltenné, várja meg, amíg
a készülék lehűl.
ijŦ Nagyon gyeljen a készülék
használatakor, hiszen az
rendkívül forró lehet. Csak a
fogantyújánál fogja meg a
készüléket, mivel a többi része
forró, illetve óvakodjon az
érintésétől.
ijŦ Kerülje el, hogy a hálózati kábel
a készülék forró részeihez érjen.
ijŦ Ne használja a készüléket
műhajhoz vagy parókához.
ijŦ Ne takarja le a forró készüléket
semmivel (pl. törölközővel vagy
ruhával).
ijŦ Ne működtesse a készüléket
nedves kézzel.
ijŦ Tartsa a fém hengert tisztán,
portól és szennyeződéstől,
valamint hajformázó habtól,
spray-től és zselétől mentesen.
Ne használja a készüléket
hajformázó készítményekkel
együtt.
ijŦ A fém henger bevonattal
rendelkezik. A bevonat az idő
folyamán kophat. Ez azonban
nem befolyásolja a készülék
teljesítményét.
ijŦ Ha festett hajon használja
a készüléket, a fém henger
elszíneződhet.
ijŦ A készüléket kizárólag Philips
hivatalos szakszervizbe vigye
vizsgálatra, illetve javításra.
A szakszerűtlen javítás a
felhasználó számára különösen
veszélyes lehet.
ijŦ Az áramütés elkerülése
érdekében ne helyezzen
fémtárgyat a nyílásokba.
ijŦ A használatot követően
ne húzza meg a hálózati
kábelt. A hálózati kábel fali
aljzatból történő kihúzásakor
mindig tartsa szorosan a
csatlakozódugót.
Zajszint: Lc < = 85 dB
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes
összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Környezetvédelem
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem
kezelhető normál háztartási hulladékként
(2012/19/EU). Kövesse az országában érvényes,
az elektromos és elektronikus készülékek
hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A
megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és
az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények
megelőzésében.
2 Hajformázás előtt
Megjegyzés: Tartozékok csatlakoztatása előtt várja meg,
amíg a készülék és tartozékai lehűlnek.
Megjegyzések: A haj nedvességétől függően a különböző
tincseknél eltérő lehet a használati idő. Ha a haj az
ajánlottnál nedvesebb, hosszabb használati idő szükséges.
1 Válassza ki a megfelelő tartozékot ( d, g, i ), és rögzítse
a hajformázó nyelére (
e ).
ijŦ Nyomja le a kioldógombot ( b ) a tartozék
eltávolításához, ha lehűlt.
2 Csatlakoztassa a dugaszt a tápcsatlakozó aljzatba.
3 Csúsztassa a légáramkapcsolót ( c ) az erős és meleg
légáram fokozatra
a gyors hajszárításhoz, vagy a meleg
légáram fokozatra
a haj túlmelegedését elkerülő,
kíméletes szárításhoz és formázáshoz, illetve hideg
légáram fokozatra
a frizura rögzítéséhez.
3 A haj formázása
A készüléket használat előtt két vagy három alkalommal
ajánlatos kipróbálni, hogy kitapasztalja, hogy hogyan
működik.
( A ) Fúvócsőfej tartozék (
i )
1 Válassza ki a fúvócsőfejet ( i ), és rögzítse a nyélre ( e ).
2 (Ábra 5-A ) Szárítsa meg a haját a megfelelő
beállításokkal (
c ).
( B ) Légáramos göndörítőtartozék (
d )
Tippek és trükkök
A részletes használati utasításokat lásd a Gyors üzembe
helyezési útmutatóban.
ijŦ ( Ábra 2 ) Különböző pontokon lehet rögzíteni a
göndörítő tartozékot. A kényelmes használat érdekében
változtatható a pozíció attól függően, hogy hogyan tartja
a készüléket
ijŦ A készülék használata előtt végezzen előszárítást,
ebbe belevéve a hajtöveket is. Az optimális eredmény
érdekében a hajnak 80–90%-ban száraznak kell lennie
ijŦ Alaposan fésülje ki a haját, hogy ne legyenek benne
gubancos részek
ijŦ Ossza fel a haját részekre. Az éppen nem göndörített
hajat tartsa távol a nyílástól. Ügyeljen, hogy ne kerüljenek
kiszabadult vagy szabadon álló tincsek a nyílás közelébe
ijŦ A göndörítést a fej hátuljánál kezdje
ijŦ (Ábra 3 ) A haj behelyezése előtt ellenőrizze, hogy
a nyílás szabad-e. A forgató gomb elforgatásával
biztosíthatja, hogy semmi ne zárja el a nyílást
ijŦ Tekerje meg egyszer a tincset, hogy könnyebb legyen
behelyezni a nyílásba
ijŦ A kontúrok vagy a jelölt nyilak segítségével vezesse be a
hajat a göndörítőegységbe
ijŦ A nyílást a haj azon részére helyezze, ahonnan a göndör
fürtöket indítani kívánja. Ne helyezze a hajtövekhez
túl közel
ijŦ Tartsa feszesen a hajtincset, amikor a nyílásba helyezi
ijŦ Amikor a haj eltűnik a nyílásnál, ne engedje fel azonnal
a forgató gombot. További 10 másodpercig hagyja
forogni az eszközt, hogy a haj teljesen a göndörítőegység
belsejébe kerüljön
ijŦ Ügyeljen arra, hogy a hajtincsek végei a
göndörítőegységen belül maradjanak, ne lógjanak ki
a hajszálak
ijŦ (Ábra 4 ) Ha a haj beszorul, kapcsolja ki a készüléket.
Óvatosan húzza ki a beszorult hajat kisebb részenként,
tincsről tincsre, amíg az összes hajat ki nem szabadította.
Vagy megnyomhatja a légáramos göndörítőtartozék
oldalsó gombjait (
j ) a tartozék felső borításának
eltávolításához, és a beszorult haj kiszabadításához
( C ) Kefe tartozék (
g )
Használat előtt vegye le a védősapkát a keféről ( h ).
ijŦ Hullámok készítése/a haj dúsítása ( Ábra 5-B )
1 Helyezze a kefét ( g ) a hajvégekhez, és a forgató
gombbal (
a ) tekerje fel a tincset a hajvégektől a hajtő
felé haladva.
2 Tartsa a kefét a hajtőnél, egészen addig, amíg a haja meg
nem szárad.
3 Váltson az ellenkező irányba való forgatásra, és ily módon
válassza le a kefét a hajról. Közben távolítsa a fésűt a
hajától, hogy ne keletkezzenek gubancok.
4 A haj többi részének formázásához ismételje meg
a 1–3 lépést.
ijŦ A hajvégek formázása (Ábra 5-C)
1 Illessze a kefét ( g ) a hajvégekhez.
2 Adja meg a forgatás irányát a kívánt eredményekhez
(a befelé vagy kifelé kunkorodó tincsekhez).
3 A forgatást bekapcsolva hagyja forogni a kefét a
hajvégeknél, amíg a haj teljesen száraz és megfelelő
formájú nem lesz.
4 A haj többi részének formázásához ismételje meg
a 1–3 lépést.
ijŦ A haj egyenesítése (Ábra 5-D)
1 Tegye a kefét a haj alá, a hajtőhöz.
2 Húzza a kefét végig a haján, a hajtőtől egészen a
hajvégekig, a forgatás funkció használata nélkül.
4 A használatot követően
Megjegyzés: hajformázás után csak hajlakkot vagy egyéb
xáló hajformázót használjon.
1 Kapcsolja ki a készüléket, és a csatlakozódugót húzza ki
a fali aljzatból.
2 Helyezze a készüléket egy hőálló felületre, amíg az ki
nem hűl.
3 A készüléket és tartozékait nedves ruhával tisztítsa.
4 A kefefejeket kizárólag védősapkával ( h ) együtt tárolja.
5 A készüléket száraz és portól mentes helyen tárolja. A
készülék az akasztóhurokra (
f ) függesztve is tárolható.
5 Jótállás és szerviz
Ha információra van szüksége, pl. egy tartozék cseréjével
kapcsolatban, vagy valamilyen probléma merül fel a
használat során, látogasson el a Philips honlapjára
(www.philips.com/support), vagy forduljon az adott ország
Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja
a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában
nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi
szaküzletéhez.
ʙǭǴǭʚȅǭ
ȁDzǺȆDzǿǷǭ
ǞǭǿȈǼǭǸʖǭǺȈʚȈǴʘʞǿǿȈǮǻǸǾȈǺdzʣǺDz3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺǭʘǻȅ
ǷDzǸDZȒʚȒǴ3KLOLSVʞǾȈǺǭǿȈǺʘǻǸDZǭȀDZȈǿǻǸȈʘǼǭǶDZǭǸǭǺȀʜȅȒǺʥǺȒǹDZȒ
ǷDzǸDzǾȒǿǻǽǭǼǿǭǿȒǽǷDzʚȒǴZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH
 ǙǭʜȈǴDZȈǭʚǼǭǽǭǿ
ʗʞǽǭǸDZȈʘǻǸDZǭǺǭǽǭǸDZȈǺDZǭǻǾȈǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǺʞǾʘǭȀǸȈʖȈǺǹʞʘǵȌǿ
ǻʘȈǼȅȈʖȈʚȈǴdzʣǺDzǮǻǸǭȅǭʘǿǭǭǺȈʘǿǭǹǭʘʞǽǭǸȈǽDzǿȒǺDZDzǼǭǶDZǭǸǭǺȀ
ʜȅȒǺǾǭʘǿǭǼʘǻǶȈʚȈǴ
ijŦ ǍǎǍǖǘǍʙǨǔǎʞǸʘʞǽǭǸDZȈǾȀDZȈʚ
dzǭǺȈǺDZǭǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
ijŦ ǓȀȈǺǭǿȈǺǮʥǸǹDzDZDzǼǭǶDZǭǸǭǺȈǼ
ǮǻǸʖǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺʘʞǽǭǸDZȈ
ǽǻǴDzǿǷǭDZǭǺǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴǞDzǮDzǮȒ
ʘʞǽǭǸDZȈʚʥȅȒǽȒǸǰDzǺǷʜǶȒǺDZDzDZDzǾȀʖǭ
dzǭʘȈǺǻǽǺǭǸǭǾȀȈʘǭȀȒǼǿȒǮǻǸȈǼ
DzǾDzǼǿDzǸDzDZȒ
ijŦ ǒǞǗǒǝǟǠʗʞǽǭǸDZȈǯǭǺǺǭDZȀȅ
ǮǭǾǾDzǶǺǺDzǹDzǾDzǾȀǹDzǺǿǻǸǿȈǽȈǸʖǭǺ
ǮǭǾʘǭǴǭǿǿǭǽDZȈʚdzǭǺȈǺDZǭ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
ijŦ ǜǭǶDZǭǸǭǺȈǼǮǻǸʖǭǺǺǭǺ
ǷDzǶȒǺʘʞǽǭǸDZȈǿǻǷǷʥǴȒǺDzǺ
ǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴ
ijŦ ʗǭǿǿȈʘȈǴȈǼǷDzǿǾDzʘʞǽǭǸǭǯǿǻǹǭǿǿȈ
ǿʜǽDZDzʥȅDzDZȒʗʞǽǭǸDZȈǿǻǷʥǴȒǺDzǺ
ǭdzȈǽǭǿȈǼǮȒǽǺDzȅDzǹǵǺȀǿǮǻǶȈ
ǾȀȈǿȈʚȈǴʗʞǽǭǸDZȈʘǭǶǿǭDZǭǺʘǻǾǭǽ
ǭǸDZȈǺDZǭǭȀǭǿǻǽȈǺǿDzǷǾDzǽȒǼǻǺȈʚ
ǹǭǹȈʘǼDzǺȅǭȅǼDzǺǺDzǹDzǾDzǿǮ
ǴǭǿǿǭǽǹDzǺdzǭǮȈǸȈǼʘǭǸǹǭʖǭǺȈǺ
ǿDzǷǾDzǽȒʚȒǴ
ijŦ ʗȀǭǿǾȈǹȈǴǭʘȈǹDZǭǺʖǭǺǮǻǸǾǭ
ʘǭȀȒǼǿȒdzǭʖDZǭǶǻǽȈǺǭǸǹǭȀȈʜȅȒǺ
ǻǺȈǿDzǷ3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺDZǭ
3KLOLSVǹǭʘʞǸDZǭʖǭǺʘȈǴǹDzǿ
ǻǽǿǭǸȈʖȈǺDZǭǺDzǹDzǾDzǮȒǸȒǷǿȒ
ǹǭǹǭǺDZǭǽǭȀȈǾǿȈǽȀȈǷDzǽDzǷ
ijŦ ǎʞǸʘʞǽȈǸʖȈǺȈdzʣǺDzǻDZǭǺdzǻʖǭǽȈ
dzǭǾǿǭʖȈǮǭǸǭǸǭǽǹDzǺȁǵǴǵǷǭǸȈʘ
ǾDzǴȀǺDzǹDzǾDzǻǶǸǭȀʘǭǮȒǸDzǿǿDzǽȒ
ȅDzǷǿDzȀǸȒǺDzǮǻǸǹǭǾǭǿʣdzȒǽǵǮDzǾȒ
dzʣǺDzǮȒǸȒǹȒǭǴǭDZǭǹDZǭǽʘǭDZǭʖǭǸǭȀǹDzǺ
ǺDzǹDzǾDzʘʞǽȈǸʖȈǺȈʘǭȀȒǼǾȒǴ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȀʖǭʘǭǿȈǾǿȈǺʞǾʘǭȀǸǭǽ
ǭǸʖǭǺdzʣǺDzǮǭǶǸǭǺȈǾǿȈʘǭȀȒǼǿDzǽDZȒ
ǿʜǾȒǺǰDzǺdzǭʖDZǭǶDZǭǼǭǶDZǭǸǭǺǭǭǸǭDZȈ
ǎǭǸǭǸǭǽʘʞǽǭǸǹDzǺǻǶǺǭǹǭȀȈǷDzǽDzǷ
ǟǭǴǭǸǭȀdzʣǺDzǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǺȈʚ
ʘȈǴǹDzǿǷʥǽǾDzǿȀdzʞǹȈǾȈǺǮǭǸǭǸǭǽ
ǮǭʘȈǸǭȀǾȈǴǻǽȈǺDZǭǹǭȀȈǷDzǽDzǷ
ijŦ ʗǻǾȈǹȅǭʘǭȀȒǼǾȒǴDZȒǷʜȅȒǺǯǭǺǺǭǺȈʚ
ȊǸDzǷǿǽdzDzǸȒǾȒǺDzʘǭȀȒǼǾȒǴDZȒǷ
ǹǭʘǾǭǿȈǺDZǭʥȅȒǽȒǸȀʘʞǽǭǸȈǺ
ǻǽǺǭǿȀʞǾȈǺȈǸǭDZȈǎʞǸʘʞǽǭǸDZȈʚ
ǹʥǸȅDzǽǸDzǺǰDzǺdzʞǹȈǾǿǻǰȈǹǍ
ǹʣǺȒǺDzǺǭǾǼǭȀȈǷDzǽDzǷ
ǛǽǺǭǿȀȅȈǹDzǺǷDzʚDzǾȒʚȒǴ
ijŦ ʗʞǽǭǸDZȈʘǻǾǭǽǭǸDZȈǺDZǭǻǺDZǭ
ǷʥǽǾDzǿȒǸǰDzǺǷDzǽǺDzȀdzDzǽǰȒǸȒǷǿȒ
ǷDzǽǺDzȀǰDzǾʣǶǷDzǾǷDzǸDzǿȒǺȒǺǿDzǷǾDzǽȒʚȒǴ
ijŦ ʗʞǽǭǸDZȈǻǾȈǺʞǾʘǭȀǸȈʘǿǭ
ǷʥǽǾDzǿȒǸǹDzǰDzǺǮǭǾʘǭǹǭʘǾǭǿǿǭǽʖǭ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
ijŦ ǒȅȀǭʘȈǿǿǭǭȀǭǷȒǽȒǼȅȈʖǭǿȈǺ
ǿǻǽǸǭǽDZȈǮʥǰDzǹDzʚȒǴ
ijŦ ǝǻǴDzǿǷǭʖǭʘǻǾȈǸȈǼǿʞǽʖǭǺDZǭ
ʘʞǽǭǸDZȈDzȅȀǭʘȈǿǿǭʘǭDZǭʖǭǸǭȀǾȈǴ
ʘǭǸDZȈǽǹǭʚȈǴ
ijŦ ǎǭǾʘǭʥǺDZȒǽȀȅȒǸDzǽȅȈʖǭǽʖǭǺǺDzǹDzǾDz
3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺǭʘǿȈʞǾȈǺǮǭʖǭǺ
ʘǻǾǭǸʘȈʘʞǽǭǸDZǭǽǹDzǺǮʥǸȅDzǷǿDzǽDZȒ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǮǻǸǹǭʚȈǴǛǺDZǭǶ
ʘǻǾǭǸʘȈʘʞǽǭǸDZǭǽǹDzǺǮʥǸȅDzǷǿDzǽDZȒ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǾǭʚȈǴʘʞǽǭǸDZȈʚǷDzǼȒǸDZȒǰȒʥǴ
ǷʜȅȒǺdzǻȌDZȈ
ijŦ ʗȀǭǿǾȈǹȈǺʘʞǽǭǸʖǭǻǽǭǹǭʚȈǴ
ijŦ ʗʞǽǭǸDZȈdzǵǺǭǼʘǻȌǽDZȈʚǭǸDZȈǺDZǭ
ǻǺȈʚǾʣǸǾȀȈʖǭǺȈǺǷʜǿȒʚȒǴ
ijŦ ʗʞǽǭǸDZȈǼǭǶDZǭǸǭǺʖǭǺDZǭǿǻǸȈʘ
ǹʞʘǵȌǿǮǻǸȈʚȈǴǾDzǮDzǮȒǻǸʘǭǿǿȈ
ȈǾǿȈʘǮǻǸǭDZȈǎǭǾʘǭǮʥǸȒǷǿDzǽȒȈǾǿȈʘ
ǮǻǸǭǿȈǺDZȈʘǿǭǺǿDzǷǿʞǿʘǭǾȈǺǭǺ
ʞǾǿǭʚȈǴdzʣǺDzǿDzǽȒǰDzǿǵǰȒǴǮDzʚȒǴ
ijŦ ʗȀǭǿǾȈǹȈǺʘʞǽȈǸʖȈǺȈʚʘȈǴȈǼ
ǷDzǿDzǿȒǺdzDzǽǸDzǽȒǺDzǿǵǰȒǴǮDzʚȒǴ
ijŦ ʗʞǽǭǸDZȈdzǭǾǭǺDZȈȅǭȅʘǭ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
ijŦ ʗʞǽǭǸʘȈǴȈǼǿʞǽʖǭǺDZǭǻǺȈDzȅʘǭȅǭǺ
DzȅǿDzʚDzǹDzǺdzǭǼǼǭʚȈǴǹȈǾǭǸȈ
ǾʜǸǰȒǹDzǺǺDzǹDzǾDzǹǭǿǭǹDzǺ
ijŦ ǨǸʖǭǸʘǻǸǹDzǺʘʞǽǭǸDZȈ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
ijŦ ǙDzǿǭǸǸȃǵǸǵǺDZǽDZȒȅǭʚǺǭǺdzʣǺDz
ǹȀǾǾǾǼǽDzǶdzʣǺDzǰDzǸȉǾǵȌʘǿȈȅǭȅ
ʜǸǰȒǸDzǽȒǺdzǭǾǭǶǿȈǺǴǭǿǿǭǽDZǭǺǿǭǴǭ
ʞǾǿǭʚȈǴʗʞǽȈǸʖȈǺȈDzȅʘǭȅǭǺȅǭȅ
ʜǸǰȒǸDzǽȒǺdzǭǾǭǶǿȈǺǴǭǿǿǭǽǹDzǺǮȒǽǰDz
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
ijŦ ǙDzǿǭǸǸȃǵǸǵǺDZǽdzǭǮȈǺǹDzǺ
ʘǭǼǿǭǸʖǭǺǎʞǸdzǭǮȈǺȀǭʘȈǿʥǿDz
dzǭǶǸǭǼDzǾǷȒǽDzDZȒǑDzǰDzǺǹDzǺǮʞǸ
ʘʞǽȈǸʖȈǺȈʚdzʞǹȈǾȈǺǭʣǾDzǽDzǿǼDzǶDZȒ
ijŦ ǒǰDzǽʘʞǽȈǸʖȈǺȈǮǻȌǸʖǭǺȅǭȅʘǭ
ʘǻǸDZǭǺǾǭʚȈǴǹDzǿǭǸǸȃǵǸǵǺDZǽDZDz
DZǭʘǿǭǽǼǭǶDZǭǮǻǸȀȈǹʜǹǷȒǺ
ijŦ ǟDzǷǾDzǽȀǺDzǹDzǾDzdzʥǺDZDzǿȀʜȅȒǺ
ʘʞǽǭǸDZȈǿDzǷʘǭǺǭ3KLOLSVǽʞʘǾǭǿ
DzǿǷDzǺʘȈǴǹDzǿǻǽǿǭǸȈʖȈǺǭǭǼǭǽȈʚȈǴ
ǎȒǸȒǷǿȒǸȒǰȒdzǻʘǭDZǭǹDZǭǽDZȈʚdzʥǺDZDzȀȒ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈʖǭʥǿDzʘǭȀȒǼǿȒdzǭʖDZǭǶ
ǿȀDZȈǽȀȈǹʜǹǷȒǺ
ijŦ ǟǻǷǾǻʘǼǭȀȈʜȅȒǺǿDzǾȒǷǿDzǽǰDzǿDzǹȒǽ
ǴǭǿǿǭǽDZȈǾǭǸǹǭʚȈǴ
ijŦ ʗǻǸDZǭǺʖǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺʘȀǭǿǾȈǹȈǺǭǺ
ʞǾǿǭǼǿǭǽǿǼǭʚȈǴʗʞǽȈǸʖȈǺȈǿǻǷ
ǷʥǴȒǺDzǺʣǽDZǭǶȈǹȅǿDzǼǾDzǸȉDZȒǷ
ǭȅǭǾȈǺǭǺʞǾǿǭǼǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴ
ǥȀDZDzʚǰDzǶȒ/F DZǎ>$@
ǪǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǿȒǷʧǽȒǾǿDzǽǪǙʦ
ǛǾȈ3KLOLSVʘʞǽȈǸʖȈǾȈȊǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǿȒǷʥǽȒǾǿDzǽǰDzʘǭǿȈǾǿȈǮǭǽǸȈʘ
ʘǻǸDZǭǺȈǾǿǭʖȈǾǿǭǺDZǭǽǿǿǭǽǹDzǺDzǽDzdzDzǸDzǽǰDzǾʣǶǷDzǾǷDzǸDzDZȒ
ʙǻǽȅǭʘǭǺǻǽǿǭ
ǎʞǸǿǭʚǮǭǻǾȈʥǺȒǹDZȒʘǭǸȈǼǿȈǿʞǽǹȈǾǿȈʘʘǭǸDZȈʘǼDzǺ
ǿǭǾǿǭȀʖǭǮǻǸǹǭǶǿȈǺȈǺǮȒǸDZȒǽDzDZȒ(8ǪǸDzǷǿǽ
dzʣǺDzȊǸDzǷǿǽǻǺDZȈʘʥǺȒǹDZDzǽDZȒʚʘǭǸDZȈʘǿǭǽȈǺǮʥǸDzǷdzǵǺǭȀ
dzʥǺȒǺDZDzǰȒDzǸȒʚȒǴDZȒʚDzǽDzdzDzǸDzǽȒǺǾǭʘǿǭʚȈǴʗǻʘȈǾʘǭDZʞǽȈǾ
ǿǭǾǿǭȀʘǻǽȅǭʖǭǺǻǽǿǭʖǭdzʣǺDzǭDZǭǹDZDzǺǾǭȀǸȈʖȈǺǭǿǵDzǿȒǺ
ǴǵȌǺDZȈʣǾDzǽǸDzǽDZȒʚǭǸDZȈǺǭǸȀʖǭǷʥǹDzǷǿDzǾDzDZȒ
 ǥǭȅǿȈǾʥǺDZDzȀǭǸDZȈǺDZǭ
ǒǾǷDzǽǿǼDzǾǭǼǿǭǹǭǸǭǽDZȈǾǭǸȀǺDzǹDzǾDzǭǸȀDZȈʜǭǸDZȈǺDZǭʚʠǽǭǸǹDzǺ
ǾǭǼǿǭǹǭǸǭǽDZȈʥǽDZǭǶȈǹǾȀȈǿȈǼǭǸȈʜȈǴ
ǒǾǷDzǽǿȀǥǭȅǿȈʜDZȈǹʚȈǸDZȈʘȈǺǭʚǭǽǭǶʥǽǮȒǽȅǭȅǿʠǿǭǹȈʞȅȒǺ
ȀǭʚȈǿʠǴǭʚǿȈʘȈʥǽǿʞǽǸȒǮǻǸǭDZȈǒǰDzǽȅǭȅDZȈǹʚȈǸDZȈʘȈǷDzʜDzǾ
ǮDzǽȒǸǰDzǺDZȈǹʚȈǸDZȈʚǿǭǺdzǻʘǭǽȈǮǻǸǾǭǻǺȈʠǴǭʘȈǽǭʚǷDzǼǿȒǽȀ
ʚǭdzDzǿ
1 ʗǭdzDzǿǿȒǾǭǼǿǭǹǭǺȈǿǭʚDZǭʚȈǴdgidzʣǺDzǻǺȈǾʣǺDZDzǰȒȅǿȒʚ
ǾǭǮȈǺǭ
eǻǽǺǭǿȈʚȈǴ
ijŦ ǞȀȈʖǭǺǷDzǴDZDzǾǭǼǿǭǹǭǺȈǭǸȈǼǿǭǾǿǭȀʜȅȒǺǭdzȈǽǭǿȀ
ǿʜǶǹDzǾȒǺ
bǮǭǾȈʚȈǴ
2 ǥǿDzǼǾDzǸȉDZȒǷʞȅǿȈǽǻǴDzǿǷǭʖǭʘǻǾȈʚȈǴ
3 ǍȀǭǭʖȈǺȈǺʘǻǾʘȈȅǿȈcǿDzǴǷDzǼǿȒǽȀʜȅȒǺʘǭǿǿȈʣǽȒdzȈǸȈǭȀǭ
ǭʖȈǺȈǺǭ
dzDzʚȒǸǷDzǼǿȒǽȀdzʣǺDzǾʣǺDZDzȀʣǽȒȅǭȅȈʚȈǴDZȈǿȈǹʘȈǴȈǼ
ǷDzǿȀDZDzǺǾǭʘǿǭȀʜȅȒǺdzȈǸȈǭȀǭǭʖȈǺȈǺǭ
dzʣǺDzȅǭȅʜǸǰȒʚȒǴDZȒ
dzʥǺDZDzȀʜȅȒǺǾǭǸʘȈǺǭȀǭǭʖȈǺȈǺǭ
dzȈǸdzȈǿȈʚȈǴ
 ǥǭȅȈʜȈǴDZȈǾʥǺDZDzȀǿʥǾȒǸȒ
ʗʞǽȈǸʖȈǺȈʚʘǭǸǭǶdzʞǹȈǾȒǾǿDzǶǿȒǺȒǺDzʜǶǽDzǺȀʜȅȒǺǻǺȈDzǷȒǺDzʜȅǽDzǿ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȈǼǷʥǽȀǰDzǷDzʚDzǾǮDzǽDzǹȒǴ
$ǥʞǹDzǷǿʥǽȒǴDZDzǾǾǭǼǿǭǹǭ
i
1 ǥʜǹDzǷǿʣǽȒǴDZDzǾǾǭǼǿǭǹǭǺȈiǭǸȈǼǻǺȈǾǭǼʘǭǮDzǷȒǿȒʚȒǴe
2 ǞȀǽ$ǥǭȅȈʚȈǴDZȈǸǭǶȈʘǿȈǼǭǽǭǹDzǿǽǸDzǽǹDzǺ
ǷDzǼǿȒǽȒʚȒǴ
c
%ǍȀǭǹDzǺǮʠǶǽǭǸǭȀǾǭǼǿǭǹǭǾȈ
d
ǜǭǶDZǭǸȈǷDzʜDzǾǿDzǽ
ǒǰdzDzǶǿDzǰdzDzǶǸȒǼǭǶDZǭǸǭǺȀǺʠǾʚǭȀǸǭǽȈʞȅȒǺǜǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǺȈʜ
ʚȈǾʚǭȅǭǺʠǾʚǭȀǸȈʘȈǺʚǭǽǭʜȈǴ
ijŦ ǞȀǽǎʞǶǽǭǸǭȀǾǭǼǿǭǹǭǾȈǺʣǽǿʜǽǸȒǺʜǷǿDzǰDzʘǭǽǭǿȈǼ
ǮDzǷȒǿȀǰDzǮǻǸǭDZȈǞȒǴǰDzȈʚʖǭǶǸȈǮǻǸȀʜȅȒǺʘʞǽȈǸʖȈǺȈʘǭǸǭǶ
ʞǾǿǭǶǿȈǺȈʚȈǴʖǭǮǭǶǸǭǺȈǾǿȈǻǺȈʚǻǽǺǭǸǭǾȀȈǺʥǴǰDzǽǿDzǭǸǭǾȈǴ
ijŦ ʤǺȒǹDZȒǼǭǶDZǭǸǭǺȀDZǭǺǮʞǽȈǺȅǭȅȈʚȈǴDZȈǿʜǼǿDzǽȒǹDzǺʘǻǾǭǭǴDZǭǼ
ǷDzǼǿȒǽȒʚȒǴǛʚǿǭǶǸȈǺʣǿǵdzDzǰDzʘǻǸdzDzǿǷȒǴȀʜȅȒǺȅǭȅ²ʖǭ
ǷDzǮȀǷDzǽDzǷ
ijŦ ǥǭȅȈʚȈǴDZȈǹʞʘǵȌǿǿǭǽǭǼʞǶȈǾʘǭǺdzDzǽǸDzǽȒdzǻʘDzǷDzǺȒǺDzǷʥǴ
dzDzǿǷȒǴȒʚȒǴ
ijŦ ǥǭȅǿȈǮʥǸȒǷǿDzǽǰDzǮʥǸȒʚȒǴǜǭǶDZǭǸǭǺǮǭǶǿȈǺȅǭȅǿȈǾǭʚȈǸǭȀDZǭǺ
ǭǸȈǾʞǾǿǭʚȈǴǞǭʚȈǸǭȀDZȈʚdzǭǺȈǺDZǭǮǻǾȅǭȅǿʞǿǭǹDZǭǽȈdzǻʘ
DzǷDzǺȒǺDzǷʥǴdzDzǿǷȒǴȒʚȒǴ
ijŦ ǎʞǶǽǭǸǭȀDZȈǮǭǾǿȈʚǭǽǿʘȈdzǭʖȈǺǭǺǮǭǾǿǭʚȈǴ
ijŦ ǞȀǽǥǭȅǿȈǾǭǸǹǭǾǮʞǽȈǺǾǭʚȈǸǭȀǿǭǴǭDzǷDzǺȒǺǿDzǷǾDzǽȒʚȒǴ
ǞǭʚȈǸǭȀDZȈǮʥǰDzǶǿȒǺDzȅǿDzʚDzdzǻʘDzǷDzǺȒǺDzǷʥǴdzDzǿǷȒǴȀʜȅȒǺ
ǭǶǺǭǸDZȈǽȀǿʜǶǹDzǾȒǺǮǭǾȈʚȈǴ
ijŦ ǞǭʚȈǸǭȀʖǭǾǭǸȀʖǭǻʚǭǶǮǻǸȀʜȅȒǺȅǭȅǿȈǮȒǽǽDzǿǮʞǽǭʚȈǴ
ijŦ ǥǭȅǿȈʘȀȈǾʘǭǮǭʖȈǿǿǭȀʜȅȒǺǷǻǺǿȀǽǸǭǽDZȈǺDzǹDzǾDzǮDzǸǰȒǸDzǺǰDzǺ
ǮǭʖDZǭǽȅǭǸǭǽDZȈǼǭǶDZǭǸǭǺȈʚȈǴ
ijŦ ǞǭʚȈǸǭȀDZȈʘǭǸǭȀȈʚȈǴǮǻǶȈǺȅǭȅǭȅǿȈʚǮʞǶǽǭǮǭǾǿǭǸǭǿȈǺ
dzDzǽȒǺDzǻǽǺǭǸǭǾǿȈǽȈʚȈǴǥǭȅǿʜǼǿDzǽȒǺDzǿȈǹdzǭʘȈǺ
ǻǽǺǭǸǭǾǿȈǽǹǭʚȈǴ
ijŦ ǞǭʚȈǸǭȀʖǭǾǭǸȀǷDzǴȒǺDZDzȅǭȅǿʞǿǭǹDZǭǽȈǺǿǭǽǿȈǼʞǾǿǭʚȈǴ
ijŦ ǥǭȅǾǭʚȈǸǭȀȒȅȒǺDZDzǷʥǽȒǺǮDzǶʘǭǸʖǭǺǷDzǴDZDzǮȒǽDZDzǺǭǶǺǭǸDZȈǽȀ
ǿʜǶǹDzǾȒǺǮǻǾǭǿǼǭʚȈǴǥǭȅǿǻǸȈʖȈǹDzǺʘȀȈǾǿȈʚȒȅȒǺDZDz
DzǷDzǺȒǺDzǾDzǺȒǹDZȒǮǻǸȀʜȅȒǺǿǭʖȈǾDzǷȀǺDZǮǻǶȈǭǶǺǭǸDZȈǽȀDZȈ
dzǭǸʖǭǾǿȈǽȈʚȈǴ
ijŦ ǥǭȅǿʞǿǭǹDZǭǽȈǺȈʚʞȅǿǭǽȈʘȀȈǾȒȅȒǺDZDzʘǭǸʖǭǺȈǺdzʣǺDzȅȈʖȈǼ
ǷDzǿǷDzǺȅǭȅdzǻʘDzǷDzǺȒǺǿDzǷǾDzǽȒʚȒǴ
ijŦ ǞȀǽǥǭȅʘȀȈǾȒȅȒǺDZDzǿʞǽȈǼʘǭǸǾǭʘʞǽȈǸʖȈǺȈʥȅȒǽȒʚȒǴ
ǟʞǽȈǼʘǭǸʖǭǺȅǭȅǿȈǭʘȈǽȈǺDZǭǼdzȒʚȒȅǷDzǿʞǿǭǹDZǭǽʖǭǮʥǸȒǼ
ǮʥǸȒǼǮǭǽǸȈʖȈȅȈʘʘǭǺȅǭȅȈʖǭǽȈʚȈǴǚDzǹDzǾDzǭȀǭǹDzǺǮʞǶǽǭǸǭȀ
ǾǭǼǿǭǹǭǾȈǺȈʚǮʜǶȒǽȒǺDZDzǰȒǿʜǶǹDzǸDzǽDZȒ
jǮǭǾȈǼǿʞǽȈǼʘǭǸʖǭǺ
ȅǭȅǿȈȅȈʖǭǽǭǭǸǭǾȈǴ
&ǦDzǿǷǭǾǭǼǿǭǹǭǾȈ
g
ǜǭǶDZǭǸǭǺǭǽǭǸDZȈǺDZǭʘǻǽʖǭȀʘǭʘǼǭʖȈǺȆDzǿǷǭDZǭǺ
hǭǸȈʚȈǴ
ijŦ ǥǭȅǿȈǿǻǸʘȈǺǿʣǽȒǴDZȒǮʞǶǽǭǸǭȀǷʥǸDzǹǮDzǽȀǞȀǽ%
1 ǦDzǿǷǭǺȈgȅǭȅǿȈʚʞȅȈǺǭǻǽǺǭǸǭǾǿȈǽȈʚȈǴdzʣǺDzǭǶǺǭǸDZȈǽȀ
ǿʜǶǹDzǾȒǺ
aǼǭǶDZǭǸǭǺȈǼȅǭȅǿʞǿǭǹȈǺʞȅȈǺǭǺǿʜǮȒǺDz
DZDzǶȒǺǮʞǽǭʚȈǴ
2 ǥǭȅǿǻǸȈʘǿǭǶǷDzǼǷDzǺȅDzȆDzǿǷǭǺȈȅǭȅǿȈʚǿʜǮȒǺDzǺǭǸǹǭʚȈǴ
3 ǗDzǽȒǭǶǺǭǸDZȈǽȀǮǭʖȈǿȈǺǼǭǶDZǭǸǭǺȀǭǽʘȈǸȈȆDzǿǷǭǺȈȅǭȅǿǭǺ
ǭǸȈʚȈǴǛǾȈǷDzǴDZDzʞǶȈǾȀʖǭdzǻǸǮDzǽǹDzȀʜȅȒǺȆDzǿǷǭǺȈȅǭȅǿǭǺ
ʣǽȒʞǾǿǭȀDZȈʞǹȈǿǼǭʚȈǴ
4 ʗǭǸʖǭǺȅǭȅǿȈǾʣǺDZDzȀʜȅȒǺʘǭDZǭǹDZǭǽDZȈʘǭǶǿǭǸǭʚȈǴ
ijŦ ǥǭȅǿȈʚʞȅȈǺǾʣǺDZDzȀǞȀǽ&
1 ǦDzǿǷǭǺȈgȅǭȅǿȈʚʞȅȈǺǭDzǺǰȒǴȒʚȒǴ
2 ʗǭǸǭȀǸȈǺʣǿǵdzDzǭǸȀʜȅȒǺǭǶǺǭǸȀǮǭʖȈǿȈǺǿǭʚDZǭʚȈǴȒȅǷDzʘǭǶȈǽȀ
ǺDzǹDzǾDzǾȈǽǿʘǭʘǭǶȈǽȀ
3 ǍǶǺǭǸDZȈǽȀDZȈȒǾǷDzʘǻǾȈʚȈǴȅǭȅǿǻǸȈʘǷDzǼǷDzǺȅDzdzʣǺDzDZʞǽȈǾ
ǼȒȅȒǺǰDzǷDzǸǰDzǺȅDzȆDzǿǷǭȅǭȅǿȈʚʞȅǿǭǽȈǺDZǭǭǶǺǭǸȈǼǿʞǽǾȈǺ
4 ʗǭǸʖǭǺȅǭȅȈʚȈǴDZȈǾʣǺDZDzȀʜȅȒǺʘǭDZǭǹDZǭǽDZȈʘǭǶǿǭǸǭʚȈǴ
ijŦ ǥǭȅǿȈǿʜǴDzǿȀǞȀǽ'
1 ǦDzǿǷǭǺȈȅǭȅȈʚȈǴDZȈʚǭǾǿȈǺǭǿʜǼdzǭʖȈǺǭDzǺǰȒǴȒʚȒǴ
2 ǦDzǿǷǭǺȈȅǭȅǿȈʚǿʜǮȒǺDzǺʞȅȈǺǭDZDzǶȒǺǭǶǺǭǸDZȈǽȀDZȈ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭǶǿʥǹDzǺǿǭǽǿȈʚȈǴ
 ǜǭǶDZǭǸǭǺȀDZǭǺǷDzǶȒǺ
ǒǾǷDzǽǿȀǘǭǷdzʥǺDzȅǭȅʞǸǰȒǾȒǺǮDzǷȒǿȀǰDzǭǽǺǭǸʘǭǺǮǭǾʚǭʧǺȒǹDZDzǽDZȒ
ǿDzǷǾʥǺDZDzȀDZDzǺǷDzǶȒǺǼǭǶDZǭǸǭǺȈʜȈǴ
1 ʗʞǽǭǸDZȈʥȅȒǽȒǼǽǻǴDzǿǷǭDZǭǺǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴ
2 ǛǺȈʣǮDZDzǺǾȀȈʖǭǺȅǭȈǾǿȈʘʘǭǿʥǴȒǹDZȒǮDzǿǷDzʘǻǶȈʚȈǴ
3 ʗʞǽǭǸDZȈdzʣǺDzʘǻǾȈǹȅǭǮʥǸȅDzǷǿDzǽDZȒDZȈǹʘȈǸ
ȅʜǮDzǽDzǷǼDzǺǿǭǴǭǸǭʚȈǴ
4 ǦDzǿǷǭǾǭǼǿǭǹǭǾȈǺǾǭʘǿǭȀʜȅȒǺʣǽDZǭǶȈǹʘǻǽʖǭȀʘǭʘǼǭʖȈǺh
ǼǭǶDZǭǸǭǺȈʚȈǴ
5 ʗʞǽǭǸDZȈȅǭʚȈdzǻʘʘʞǽʖǭʘdzʣǺDzʘǭȀȒǼǾȒǴdzDzǽDZDzǾǭʘǿǭʚȈǴ
ǞǻǺDZǭǶǭʘǻǺȈȒǸǹDzǰȒǺDzǺ
fȒǸȒǼʘǻȋʖǭǮǻǸǭDZȈ
 ǗDzǼȒǸDZȒǷdzʥǺDzʚȈǴǹDzǿǷʧǽǾDzǿȀ
ǒǰDzǽǾǭǼǿǭǹǭǺȈǭȀȈǾǿȈǽȀǿȀǽǭǸȈǾǵȌʘǿȈǭʘǼǭǽǭǿʘǭdzDzǿǮǻǸǾǭ
ǺDzǹDzǾDzǹʣǾDzǸDzʚȒǴǮǻǸǾǭ3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺȈʚ
ZZZSKLOLSVFRPVXSSRUWǯDzǮǿǻǽǭǮȈǺǭǷȒǽȒʚȒǴǺDzǹDzǾDzDzǸȒʚȒǴDZDzǰȒ
3KLOLSVǿʞǿȈǺȀȅȈǸǭǽʘǻǸDZǭȀǻǽǿǭǸȈʖȈǺǭȂǭǮǭǽǸǭǾȈʚȈǴǻǸǺʥǹȒǽDZȒ
DZʜǺǵDzdzʜǴȒǸȒǷǷDzǼȒǸDZȒǷǼǭǽǭʘȅǭǾȈǺǭǺǭǸȀʖǭǮǻǸǭDZȈǒǰDzǽDzǸȒʚȒǴDZDz
ǿʞǿȈǺȀȅȈǸǭǽʖǭʘǻǸDZǭȀǷʥǽǾDzǿȀǻǽǿǭǸȈʖȈǮǻǸǹǭǾǭǻǺDZǭdzDzǽǰȒǸȒǷǿȒ
3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺȈʚDZǵǸDzǽȒǺDzǮǭǽȈʚȈǴ
ǟʞǽǹȈǾǿȈʘʘǭdzDzǿǿȒǸȒǷǿDzǽǰDzǭǽǺǭǸʖǭǺ
ʤǺDZȒǽȀȅȒ´ǡǵǸǵǼǾǗǻǺǾȉȋǹDzǽǘǭǶȁǾǿǭǶǸǎǏµǟȀǾǾDzǺDZǵDzǼDzǺ
ǍǑǑǽǭȂǿDzǺǚǵDZDzǽǸǭǺDZȈ
ǝDzǾDzǶdzʣǺDzǗDzDZDzǺDZȒǷǛDZǭʘǿDzǽǽǵǿǻǽǵȌǾȈǺǭǵǹǼǻǽǿǿǭȀȅȈ
´ǡǕǘǕǜǞµǓǥʗǝDzǾDzǶǡDzDZDzǽǭȃǵȌǾȈǙʣǾǷDzȀʘǭǸǭǾȈ
ǞDzǽǰDzǶǙǭǷDzDzǯǷʥȅDzǾȒʜǶǿDzǸ
ʗǭǴǭʘǾǿǭǺǝDzǾǼȀǮǸǵǷǭǾȈǺDZǭǾǭǿȈǼǭǸȈǺʖǭǺǿǭȀǭǽʖǭʘǭǿȈǾǿȈ
ȅǭʖȈǹDZǭǽDZȈʘǭǮȈǸDZǭǶǿȈǺǴǭʚDZȈǿʞǸʖǭ©ǡǵǸǵǼǾǗǭǴǭȂǾǿǭǺªǓǥǞ
ǙǭǺǭǾǷʥȅDzǾȒǍǷDzʚǾDzǍǸǹǭǿȈʘǭǸǭǾȈʗǭǴǭʘǾǿǭǺ
ǫǽǸǵȃǻǼǽǵǺǵǹǭȋȆDzDzǼǽDzǿDzǺǴǵǵǯǻǿǺǻȅDzǺǵǵǿǻǯǭǽǭ
ǼǽǵǻǮǽDzǿDzǺǺǻǰǻǺǭǿDzǽǽǵǿǻǽǵǵǝDzǾǼȀǮǸǵǷǵǗǭǴǭȂǾǿǭǺǟǛǛ
©ǡǵǸǵǼǾǗǭǴǭȂǾǿǭǺªȀǸǙǭǺǭǾǭǍǻȁǵǾǍǸǹǭǿȈ
ǗǭǴǭȂǾǿǭǺ
Lietuviškai
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Jei norite
pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo
gaminį adresu www.philips.com/welcome.
1 Svarbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį
vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
ijŦ ĮSPĖJIMAS: nenaudokite šio
prietaiso netoli vandens.
ijŦ Naudodami prietaisą vonioje, iš
karto po naudojimo ištraukite
kištuką iš elektros lizdo. Arti
esantis vanduo kelią grėsmę
net ir tada, kai prietaisas yra
išjungtas.
ijŦ ĮSPĖJIMAS. Nenaudokite
prietaiso šalia vonios,
dušo, kriauklės ar kitų
indų, pripildytų vandens.
ijŦ Baigę naudoti, būtinai
išjunkite prietaisą iš
maitinimo tinklo.
ijŦ Kai prietaisas perkaista, jis
išsijungia automatiškai. Išjunkite
aparatą iš elektros lizdo ir
palikite jį kelioms minutėms,
kad atvėstų. Prieš vėl įjungdami
prietaisą, patikrinkite, ar grotelės
neužkimštos pūkeliais, plaukais
ir pan.
ijŦ Jei pažeistas maitinimo
laidas, jį turi pakeisti „Philips“
darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis
techninės priežiūros centras
arba kiti panašios kvalikacijos
specialistai, kitaip kyla pavojus.
ijŦ Šį prietaisą gali naudoti 8 metų
ir vyresni vaikai bei asmenys,
kurių ziniai, jutimo ir protiniai
gebėjimai yra silpnesni, arba
neturintieji patirties ir žinių su
sąlyga, kad jie bus išmokyti
saugiai naudotis prietaisu ir
prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog
jie saugiai naudotų prietaisą,
ir supažindinti su susijusiais
pavojais. Vaikai negali žaisti su
šiuo prietaisu. Valyti ir taisyti
prietaiso vaikai be suaugusiųjų
priežiūros negali.
ijŦ Dėl papildomo saugumo
patariame elektros grandinėje,
kuria tiekiamas maitinimas
voniai, įrengti liekamosios
srovės įtaisą (RCD). Šio RCD
nominali liekamoji darbinė
srovė turi būti ne didesnė kaip
30 mA. Patarimo kreipkitės į
montuotoją.
ijŦ Prieš įjungdami prietaisą
įsitikinkite, kad ant prietaiso
nurodyta įtampa atitinka vietinę
tinklo įtampą.
ijŦ Nenaudokite prietaiso kitais
tikslais, išskyrus nurodytus
šiame vadove.
ijŦ Niekada neuždenkite oro
įleidimo grotelių.
ijŦ Prijungę prietaisą prie maitinimo
tinklo, nepalikite jo be
priežiūros.
ijŦ Nenaudokite jokių priedų ar
dalių, pagamintų kitų bendrovių
arba nerekomenduojamų
„Philips“. Jei naudosite tokius
priedus arba dalis, nebegalios
jūsų garantija.
ijŦ Nevyniokite prietaiso į
maitinimo laidą.
ijŦ Prieš padėdami į laikymo vietą,
leiskite prietaisui atvėsti.
ijŦ Naudodami prietaisą būkite
atidūs, nes jis gali būti labai
įkaitęs. Laikykite rankeną, nes
kitos dalys yra įkaitusios, kad
išvengtumėte kontakto su oda.
ijŦ Saugokite, kad maitinimo laidas
nesiliestų prie karštų
prietaiso dalių.
ijŦ Nenaudokite prietaiso
dirbtiniams plaukams.
ijŦ Jokiu būdu neuždenkite
įkaitusio prietaiso (pvz.,
rankšluosčiu ar audiniu).
ijŦ Nenaudokite prietaiso, jei jūsų
rankos šlapios.
ijŦ Saugokite metalinį vamzdelį
nuo dulkių ir šukuosenai
formuoti skirtų priemonių, pvz.,
putų, lako ir želės. Niekada
nenaudokite prietaiso kartu su
šukuosenai formuoti skirtomis
priemonėmis.
ijŦ Metalinis vamzdelis padengtas
danga. Ši danga gali pamažu
dėvėtis. Tačiau tai nekenkia
prietaiso veikimo efektyvumui.
ijŦ Naudojant prietaisą su dažytais
plaukais, metalinis vamzdelis
gali išsitepti.
ijŦ Prietaisą apžiūrėti ar taisyti
pristatykite tik į „Philips“
įgaliotąjį techninės priežiūros
centrą. Prietaisą taisantys
nekvalikuoti darbuotojai gali
naudotojui sukelti itin didelį
pavojų.
ijŦ Kad išvengtumėte elektros
smūgio, į angas nekiškite
metalinių daiktų.
ijŦ Baigus naudoti, neištraukite
maitinimo laido. Prietaisą visada
atjunkite prilaikydami kištuką.
Triukšmingumo lygis: Lc < = 85 dB
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir
normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio.
Aplinkosauga
Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti
kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis
(2012/19/ES). Laikykitės jūsų šalyje galiojančių
taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros
ir elektronikos gaminių surinkimas. Tinkamai išmetus
galima nuo neigiamo poveikio apsaugoti aplinką ir
žmonių sveikatą.
2 Prieš formuodami šukuoseną
Pastaba. Prieš prijungdami arba atjungdami priedus visada
palaukite, kol prietaisas ir jo priedai atvės.
Pastabos. Atsižvelgiant į plaukų drėgnumą, kiekvienos
sruogos apdorojimo trukmė skirsis. Viskas truks ilgiau, jei
plaukai bus drėgnesni nei rekomenduojama.
1 Pasirinkite norimą priedą ( d, g, i ) ir uždėkite jį ant
šukuosenos formavimo prietaiso rankenos (
e ).
ijŦ Priedui atvėsus, paspauskite atlaisvinimo mygtuką ( b )
ir nuimkite priedą.
2 Įkiškite kištuką į maitinimo lizdą.
3 Nustatykite oro srauto jungiklį ( c ) ties stipraus ir šilto
oro srautu
, jei norite džiovinti greitai, ties šilto oro
srautu
, jei norite švelniai išdžiovinti ir suformuoti
šukuoseną, apsaugant plaukus nuo perkaitimo ir ties
vėsaus oro srautu
, jei norite sutvirtinti šukuoseną.
3 Kaip modeliuoti plaukus
Rekomenduojame du ar tris kartus pasitreniruoti su
prietaisu, kad suprastumėte, kaip jis veikia.
( A ) Antgalio priedas (
i )
1 Pasirinkite antgalį ( i ) ir uždėkite jį ant rankenos ( e ).
2 ( 5-A pav.) Išdžiovinkite plaukus naudodami tinkamus
nustatymus(
c ).
( B ) Garbanojimo oru priedas (
d )
Patarimai ir gudrybės
Išsamūs naudojimo nurodymai pateikiami trumpoje
instrukcijoje.
ijŦ ( 2 pav. ) Yra keli taškai, kur gali būti tvirtinamas
garbanojimo priedas. Kad būtų patogiau, priedo padėtį
galite keisti atsižvelgdami į tai, kaip jūs laikote prietaisą
ijŦ Prieš naudodami gaminį išdžiovinkite plaukus ir
nusausinkite šaknis. Geriausi rezultatai pasiekiami, kai
plaukai išdžiovinami 80–90 %
ijŦ Gerai iššukuokite plaukus, kad jie nebūtų susivėlę
ijŦ Plaukus atskirkite sruogomis. Nenaudojamus plaukus
laikykite toliau nuo angos. Įsitikinkite, kad prie angos nėra
laisvų arba atsiskyrusių sruogų
ijŦ Garbanoti pradėkite nuo užpakalinės dalies
ijŦ ( 3 pav.) Prieš įdėdami plaukus patikrinkite, ar anga yra
švari. Paspauskite sukimosi mygtuką ir įsitikinkite, kad
niekas neblokuoja angos
ijŦ Persukite plaukų sruogą, kad ją būtų patogiau įkišti į angą
ijŦ Plaukus į angą kiškite pagal angos kontūrą arba
vadovaudamiesi rodyklėmis
ijŦ Angą priglauskite toje plaukų sruogos vietoje, nuo kurios
norite, kad prasidėtų garbana. Neglauskite labai arti šaknų
ijŦ Dėdami į garbanojimo angą laikykite sruogas įtemptas
ijŦ Kai plaukų prie angos nebesimato, iš karto neatleiskite
plaukų sukimo mygtuko. Sukimo procesą tęskite dar
10 sekundžių ir įsitikinkite, kad plaukai yra kameros viduje
ijŦ Patikrinkite, ar plaukų sruogos galiukai yra kameros viduje
ir ar iš jos nestyro palaidi plaukai
ijŦ ( 4 pav. ) Jei plaukai įstringa, išjunkite prietaisą. Įstrigusius
plaukus traukite švelniai ir nedidelėmis sruogelėmis,
kol išlaisvinsite visus plaukus. Arba galite paspausti
garbanojimo oru priedo šoninius mygtukus ( j ), nuimti
priedo viršutinį dangtelį ir išlaisvinti įstrigusius plaukus
( C ) Šepetys (
g )
Prieš naudojimą nuimkite šepečio (
h ) apsauginį dangtį.
ijŦ Plaukų garbanojimas / jų apimties didinimas ( 5-B pav. )
1 Pridėkite šepetį ( g ) prie plaukų galiukų ir naudodamiesi
sukimo mygtuku (
a ) susukite sruogą nuo galiuko iki
pat šaknų.
2 Palaikykite šepetį prie plaukų šaknų, kol plaukai
visiškai išdžius.
3 Šepetį iš plaukų išimkite naudodami priešingos sukimo
krypties funkciją. Kad plaukai nesusiveltų, tai darydami
traukite šepetį tolyn nuo plaukų.
4 Likusius plaukus modeliuokite kartodami 1–3 veiksmus.
ijŦ Formuokite plaukų galiukus ( 5-C)
1 Priglauskite šepetį ( g ) prie plaukų galiukų.
2 Atsižvelgdami į pageidaujamą rezultatą pasirinkite sukimo
kryptį (į vidų arba į išorę užriestos sruogos).
3 Pradėkite sukti ir leiskite šepečiui sukti plaukų galiukus,
kol jie visiškai išdžius ir įgaus norimą formą.
4 Likusius plaukus modeliuokite kartodami 1–3 veiksmus.
ijŦ Plaukų ištiesinimas (5-D pav.)
1 Pridėkite šepetį prie plaukų šaknų.
2 Traukite šepetį žemyn plaukais nuo šaknų iki galiukų ir
nenaudokite sukimo funkcijos.
4 Panaudojus
Pastabos. Plaukų laką ir kitas ksavimo priemones
naudokite tik baigę formuoti šukuoseną.
1 Prietaisą išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo.
2 Padėkite jį ant karščiui atsparaus paviršiaus, kol jis atvės.
3 Prietaisą ir priedus valykite drėgna šluoste.
4 Šepetį visada laikykite tik su apsauginiu dangteliu ( h ).
5 Laikykite jį saugioje ir sausoje vietoje, kurioje nėra dulkių.
Taip pat galite jį laikyti pakabinę už kabinimo kilpos (
f ).
5 Garantija ir techninis
aptarnavimas
Prireikus informacijos, pvz., dėl priedo pakeitimo arba iškilus
problemoms, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu
www.philips.com/support arba kreipkitės į „Philips“ klientų
aptarnavimo centrą savo šalyje (jo telefono numerį rasite
visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei
jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į
vietinį „Philips“ platintoją.

Содержание

Скачать