Motorola TLKR-T6 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/256] 21057
Содержание
- Contents 3
- English 3
- Attention 4
- English 4
- Features 4
- Product safety and rf exposure for portable two way radios 4
- Controls and functions 5
- English 5
- Display 6
- English 6
- Battery level and low battery alert 7
- Charging the radio 7
- English 7
- Install the battery 7
- Package contents 7
- Charging the battery 8
- English 8
- Turning the radio on and adjusting the volume 8
- Using the radio 8
- Adjusting the sound key tone 9
- English 9
- Lcd backlight 9
- Navigating through the menu 9
- Talking on your radio 9
- Choosing a channel 10
- Choosing a sub code 10
- English 10
- Select menu 10
- Dual watch mode 11
- English 11
- Key lock activation 11
- Stopwatch activation 11
- Channel scan feature 12
- English 12
- Mode menu 12
- English 13
- Monitor mode feature 13
- Voice operated transmission 13
- English 14
- Key tone 14
- Roger beep 14
- Transmitting a call tone 14
- Auto power off 15
- Automatic power save feature 15
- English 15
- Room monitor feature 15
- Approved accessories list 16
- English 16
- Frequency chart mhz 16
- Please contact your dealer or retailer to purchase these accessories 16
- Specifications 16
- Specifications frequency chart mhz 16
- Ctcss chart hz 17
- English 17
- Dcs code 18
- English 18
- English 19
- Warranty information 19
- What is not covered by the warranty 19
- Copyright information 20
- English 20
- Français 21
- Sommaire 21
- Attention 22
- Caractéristiques 22
- Français 22
- Sécurité et exposition aux fréquences radio pour portatifs émetteurs récepteurs 22
- Commandes et fonctions 23
- Français 23
- Français 24
- Contenu de l emballage 25
- Français 25
- Installation de la batterie 25
- Niveau de charge et avertissement de batterie faible 25
- Pour charger la radio 25
- Vous pouvez l utiliser pour rester en contact avec la famille les amis en randonnée au ski ou autres activités de plein air et assurer des communications vitales 25
- Charge de la batterie 26
- Français 26
- Pour allumer la radio et régler le volume sonore 26
- Utilisation de la radio 26
- Français 27
- Navigation dans le menu 27
- Pour émettre avec votre radio 27
- Réglage de la tonalité des touches 27
- Éclairage de l écran lcd 27
- Choisir un canal 28
- Choisir un sous code 28
- Français 28
- Menu sélection 28
- Activation chronomètre 29
- Appuyez et maintenez à nouveau la touche l icône n est plus affichée 29
- Appuyez sur la touche puis choisissez l option désactivé 29
- Français 29
- Mode double écoute 29
- Verrouillage du clavier 29
- Balayage des canaux 30
- Français 30
- Mode menu 30
- Français 31
- Mode écoute 31
- Émission avec commande vocale 31
- Appuyez sur la touche pour activer ou la touche pour désactiver la tonalité des touches 32
- Bip de confirmation 32
- Français 32
- Pour activer ou désactiver la tonalité des touches 1 32
- Pour envoyer une tonalité d appel 32
- Tonalité des touches 32
- Tonalité des touches une tonalité retentit chaque fois que vous appuyez sur une des touches sauf l alternat 32
- Extinction automatique 33
- Français 33
- Économiseur automatique d énergie 33
- Écoute bébé 33
- Français 34
- Liste des accessoires approuvés 34
- Spécifications 34
- Spécifications table des fréquences mhz 34
- Table des fréquences mhz 34
- Veuillez contacter votre distributeur pour acquérir ces nouveaux accessoire 34
- Français 35
- Table des codes ctcss hz 35
- Français 36
- Table des codes dcs 36
- Ce qui n est pas couvert par la garantie 37
- Français 37
- Informations sur la garantie 37
- Français 38
- Informations sur les droits d auteur 38
- Motorola inc 2010 38
- Deutsch 39
- Inhalt 39
- Achtung 40
- Deutsch 40
- Funktionen und leistungsmerkmale 40
- Hinweise zur produktsicherheit und funkfrequenzstrahlung bei handfunkgeräten 40
- Bedienelemente und funktionen 41
- Deutsch 41
- Deutsch 42
- Display 42
- Akku batterien installieren 43
- Akkustandanzeige und hinweis auf leeren akku leere batterien 43
- Deutsch 43
- Funkgerät aufladen 43
- Lieferumfang 43
- Akku laden 44
- Deutsch 44
- Funkgerät benutzen 44
- Funkgerät einschalten und lautstärke regeln 44
- Deutsch 45
- Lcd hintergrundbeleuchtung 45
- Menü navigation 45
- Sprachrufe tätigen 45
- Toneinstellung tastenton 45
- Deutsch 46
- Kanal wählen 46
- Sub code wählen 46
- Wahlmenü 46
- Wahlmenü das funkgerät navigiert wie folgt durch dieses menü 46
- 4 drücken sie die taste und halten sie sie gedrückt um die stoppuhrfunktion zu verlassen 47
- Aktivierung der stoppuhrfunktion 47
- Aktivierung der tastensperre 47
- Deutsch 47
- Zwei kanal scan 47
- Deutsch 48
- Kanal scanfunktion 48
- Modusmenü 48
- Deutsch 49
- Monitor modusfunktion 49
- Sprachgesteuertes senden 49
- Deutsch 50
- Roger zirpton 50
- Rufton senden 50
- Tastenton 50
- Automat sparfunktion 51
- Automatisches ausschalten 51
- Deutsch 51
- Raumüberwachungsfunktion 51
- Bitte wenden sie sich an ihren einzel oder fachhändler um diese zubehörteile zu beziehen 52
- Deutsch 52
- Frequenztabelle mhz 52
- Liste des zugelassenen zubehörs 52
- Technische daten 52
- Technische daten frequenztabelle mhz 52
- Ctcss tabelle hz 53
- Deutsch 53
- Dcs code 54
- Deutsch 54
- Deutsch 55
- Garantieausschluss 55
- Garantieinformationen 55
- Copyrightinformationen 56
- Deutsch 56
- Motorola inc 2010 56
- Contendidos 57
- Español 57
- Atención 58
- Características 58
- Español 58
- Seguridad del producto y exposición a la radiofrecuencia rf de los transceptores bidireccionales portátiles 58
- Antena 59
- Control y funciones 59
- Español 59
- Tecla ptt pulsar para hablar 59
- Español 60
- Pantalla 60
- Carga del transceptor 61
- Contenido del paquete 61
- Español 61
- Instalación de la batería 61
- Nivel de la batería y alerta de batería baja 61
- Carga de la batería 62
- Español 62
- Uso del transceptor 62
- Ajuste del sonido tono de teclas 63
- Encendido del transceptor y ajuste del volumen 63
- Español 63
- Habla por el transceptor 63
- Iluminación de fondo de la pantalla lcd 63
- Navegación por el menú 63
- Español 64
- Menú de selección 64
- Selección de un subcódigo 64
- Selección del canal 64
- Activación del bloqueo del teclado 65
- Activación del cronómetro 65
- Español 65
- Modo de doble escucha 65
- Español 66
- Función de exploración de canales 66
- Menú de modos 66
- Español 67
- Función de modo de supervisión 67
- Transmisión por voz 67
- Español 68
- Pitido de mensaje recibido 68
- Tono de teclas 68
- Transmisión de un tono de llamada 68
- Desconexión automática 69
- Español 69
- Función de ahorro automático de energía 69
- Función de supervisión de salas 69
- Español 70
- Especificaciones 70
- Especificaciones tabla de frecuencias mhz 70
- Lista de accesorios aprobados 70
- Para adquirir los siguientes accesorios póngase en contacto con su distribuidor o comercio 70
- Tabla de frecuencias mhz 70
- Español 71
- Tabla de ctcss hz 71
- Código dcs 72
- Español 72
- Información sobre la garantía 72
- Español 73
- Lo que no está cubierto por la garantía 73
- Español 74
- Información sobre el copyright 74
- Motorola inc 2010 74
- Indice 75
- Italiano 75
- Attenzione 76
- Caratteristiche 76
- Italiano 76
- Sicurezza del prodotto ed esposizione all energia di radiofrequenza per le radio ricetrasmittenti portatili 76
- Altoparlante 77
- Comandi e funzioni 77
- Display 77
- Icona dual watch 77
- Italiano 77
- Microfono 77
- Display 78
- Italiano 78
- Carica della radio 79
- Icona dello stato batteria e avviso di batteria scarica 79
- Inserimento della batteria 79
- Italiano 79
- Kit tlkr t6 79
- Carica della batteria 80
- Funzionamento della radio 80
- Italiano 80
- Accensione della radio e regolazione del volume 81
- Italiano 81
- Navigazione del menu 81
- Regolazione del livello del suono tono tastiera 81
- Retroilluminazione del lcd 81
- Trasmissione 81
- Italiano 82
- Menu selezione 82
- Selezione di un canale 82
- Selezione di un sottocodice 82
- Attivazione del blocco tastiera 83
- Attivazione del cronometro 83
- Italiano 83
- Modo dual watch 83
- Accedere al menu modo e scorrerlo fino a quando l icona lampeggia premere il tasto per attivare la funzione di scansione la scansione dei canali verrà avviata e l icona scansione viene visualizzata 84
- Durante una pausa della scansione permette all utente di trasmettere su quel canale 84
- Italiano 84
- La radio tlkr t6 dispone di una funzione di scansione che consente di eseguire facilmente la scansione di tutti gli 8 canali quando rileva la presenza di attività su un canale la radio si sintonizza brevemente su quel canale finché è attivo quindi dopo una pausa di due secondi riprende la scansione la pressione sul tasto 84
- La sequenza di navigazione del menu modo è la seguente 84
- Menu modo 84
- Per abilitare la scansione dei canali 84
- Scansione dei canali 84
- Funzione monitor 85
- Italiano 85
- Trasmissione a viva voce 85
- Invio di un tono di chiamata 86
- Italiano 86
- Tono di fine trasmissione roger beep 86
- Tono tastiera 86
- Funzione room monitor 87
- Italiano 87
- Risparmio energetico automatico 87
- Spegnimento automatico 87
- Canale freq 88
- Elenco degli accessori approvati per l acquisto di questi accessori rivolgersi al proprio rivenditore 88
- Italiano 88
- Specifiche tecniche 88
- Specifiche tecniche tabella delle frequenze mhz 88
- Tabella delle frequenze mhz 88
- Italiano 89
- Tabella dei ctcss hz 89
- Codici dcs 90
- Italiano 90
- Cosa non è coperto dalla garanzia 91
- Informazioni sulla garanzia 91
- Italiano 91
- Informazioni sui diritti d autore 92
- Italiano 92
- Português 93
- Índice 93
- Antes de utilizar este produto leia as informações de consciencialização quanto à energia de rf bem como as instruções de util 94
- Atenção 94
- Características 94
- Português 94
- Segurança do produto e exposição à rf para rádios bidireccionais portáteis 94
- Controlo e funções 95
- Português 95
- Português 96
- Carregamento do rádio 97
- Colocação das pilhas 97
- Conteúdo da embalagem 97
- Nível de carga das pilhas e aviso de pilhas fracas 97
- Português 97
- Carregamento das pilhas 98
- Português 98
- Utilização do rádio 98
- Falar pelo rádio 99
- Ligar o rádio e regular o volume 99
- Navegar no menu 99
- Português 99
- Regular o som sons das teclas 99
- Retroiluminação do lcd 99
- Escolher um subcódigo 100
- Menu seleccionar 100
- Português 100
- Seleccionar um canal 100
- Activação do bloqueio das teclas 101
- Activação do cronómetro 101
- Modo de escuta dupla 101
- Português 101
- Função de busca de canais 102
- Menu modo 102
- Português 102
- Função de modo de controlo 103
- Português 103
- Transmissão activada pela voz 103
- Português 104
- Tom das teclas 104
- Tom de recebido 104
- Transmitir um sinal de chamada 104
- Desactivação automática 105
- Função de economia automática de energia 105
- Função de monitorização ambiente 105
- Português 105
- Especificações 106
- Especificações tabela de frequências mhz 106
- Lista de acessórios aprovados contacte o seu agente para adquirir os novos acessórios 106
- Português 106
- Ref ª motorola descrição 106
- Tabela de frequências mhz 106
- Português 107
- Tabela ctcss hz 107
- Código dcs 108
- Português 108
- A garantia não cobre 109
- Informação de garantia 109
- Português 109
- Informação de direitos de autor 110
- Português 110
- Inhoudsopgave 111
- Nederlands 111
- Kenmerken 112
- Let op 112
- Nederlands 112
- Om zeker te stellen dat wordt voldaan aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven dient u de informatie met betrekking t 112
- Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven voor draagbare zendontvangers 112
- Bediening en functies 113
- Nederlands 113
- Display 114
- Nederlands 114
- Batterijniveaumeter en waarschuwing batterij bijna leeg 115
- De batterij plaatsen 115
- De portofoon opladen 115
- Inhoud van het pakket 115
- Nederlands 115
- De batterij opladen 116
- De portofoon aanzetten en het volume afstellen 116
- De portofoon gebruiken 116
- Nederlands 116
- De toetstonen afstellen 117
- Navigeren door het menu 117
- Nederlands 117
- Spreken via de portofoon 117
- Verlichting van lcd 117
- Een kanaal kiezen 118
- Een subcode selecteren 118
- Het selectiemenu 118
- Nederlands 118
- Dubbel scannen 119
- Nederlands 119
- Stopwatch activeren 119
- Toetsvergrendeling activeren 119
- De kanaalscanfunctie 120
- Modusmenu 120
- Nederlands 120
- De uitluisterfunctie 121
- Nederlands 121
- Vox transmissie 121
- Een oproeptoon uitzenden 122
- Nederlands 122
- Roger toon 122
- Toetstoon 122
- Automatisch uitschakelen 123
- Automatische energiebesparing 123
- De functie kamer uitluisteren 123
- Nederlands 123
- De lijst van goedgekeurde accessoires gelieve uw verdeler of detailhandelaar te contacteren wanneer je deze accessoires koopt 124
- Frequentieschema mhz 124
- Nederlands 124
- Specificaties 124
- Specificaties frequentieschema mhz 124
- Ctcss schema hz 125
- Nederlands 125
- Dcs code 126
- Nederlands 126
- Garantie informatie 127
- Nederlands 127
- Wat niet wordt gedekt door de garantie 127
- Copyrightinformatie 128
- Nederlands 128
- Polski 129
- Spis treści 129
- Charakterystyka 130
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania oraz narażenia na działanie promieniowania o częstotliwości radiowej energii rf dla radiotelefonów przenośnych 130
- Polski 130
- Antena 131
- Polski 131
- Przycisk ptt nadawania 131
- Przyciski sterujące i funkcje 131
- Wyświetlacz 131
- Polski 132
- Wyświetlacz 132
- Montaż akumulatorów 133
- Polski 133
- Poziom naładowania i alarm niskiego poziomu naładowania akumulatorów 133
- Zawartość zestawu 133
- Ładowanie akumulatorów w radiotelefonie 133
- Korzystanie z radiotelefonu 134
- Polski 134
- Włączanie radiotelefonu i regulacja głośności 134
- Ładowanie akumulatorów wyjętych z radiotelefonu 134
- Podświetlenie lcd 135
- Polski 135
- Poruszanie się po menu 135
- Regulacja dźwięku dźwięk klawiszy 135
- Rozmawianie przez radiotelefon 135
- Menu wyboru 136
- Polski 136
- Wybieranie kanału 136
- Wybieranie kodu 136
- Aktywacja blokady klawiszy 137
- Aktywacja stopera 137
- Polski 137
- Tryb nasłuchu dwóch kanałów 137
- Funkcja skanowania kanałów 138
- Menu trybów 138
- Polski 138
- Funkcja trybu monitorowania 139
- Nadawanie uruchamiane głosem 139
- Polski 139
- Dźwięk klawiszy 140
- Dźwięk klawiszy radiotelefon emituje dźwięk za każdym naciśnięciem przycisku z wyjątkiem przycisku ptt 140
- Polski 140
- Sygnał potwierdzenia 140
- Wysyłanie sygnału wywołania 140
- Automatyczne wyłączanie zasilania 141
- Funkcja automatycznego oszczędzania akumulatorów 141
- Funkcja monitorowania pomieszczenia 141
- Polski 141
- Aby zakupić te akcesoria skontaktuj się z dealerem lub sprzedawc 142
- Dane techniczne 142
- Dane techniczne karta częstotliwości mhz 142
- Karta częstotliwości mhz 142
- Lista zatwierdzonych akcesoriów 142
- Polski 142
- Karta kodów ctcss hz 143
- Polski 143
- Kody dcs 144
- Polski 144
- Gwarancja nie obejmuje 145
- Informacje dotyczące gwarancji 145
- Polski 145
- Informacje o prawach autorskich 146
- Motorola inc 2010 146
- Polski 146
- I çi ndeki ler 147
- Türkçe 147
- Di kkat 148
- Türkçe 148
- Çi ft yönlü seyyar telsi zler i çi n ürün güvenli ği ve rf işini 148
- Çıft yönlü seyyar telsızler ıçın ürün güvenlığı ve rf işini 148
- Özellikler 148
- Kontrol ve özellikler 149
- Türkçe 149
- Gösterge 150
- Türkçe 150
- Batarya seviyesi ve düşük batarya uyarısı 151
- Bataryanın yerleştirilmesi 151
- Paket i çeriği 151
- Telsizin şarj edilmesi 151
- Türkçe 151
- Bataryanın şarj edilmesi 152
- Telsizin açılması on ve ses ayarı 152
- Telsizin kullanımı 152
- Türkçe 152
- Lcd ekran aydınlatması 153
- Menüde gezinme 153
- Telsizinizle konuşma 153
- Tuş sesi ayarı tuş bipleri 153
- Türkçe 153
- Alt kod seçimi 154
- Kanal seçimi 154
- Menü seçimi select menu 154
- Türkçe 154
- Kronometre aktivasyonu 155
- Tuş kilidi aktivasyonun 155
- Türkçe 155
- Çift kanal i zleme kipi 155
- Kanal tarama özelliği 156
- Menü kipi mode menu 156
- Türkçe 156
- I zleme kipi özelliği 157
- Sesle çalışan i letim vox 157
- Türkçe 157
- Anlaşıldı tamam uyarı sesi 158
- Tuş sesi 158
- Türkçe 158
- Çağrı tonu i letimi 158
- Oda i zleme 159
- Otomatik güç tasarrufu özelliği 159
- Otomatik kapanma 159
- Türkçe 159
- Bu aksesuarları satın almak için lütfen bayiinizle ya da satıcınızla temas kurunuz 160
- Frekans çizelgesi mhz 160
- Onayli aksesuarlar lıstesı 160
- Teknik özellikler 160
- Teknik özellikler frekans çizelgesi mhz 160
- Türkçe 160
- Ctcss çizelgesi hz 161
- Türkçe 161
- Dcs kodu 162
- Türkçe 162
- Garanti bilgisi 163
- Garanti kapsamında olmayan durumlar 163
- Türkçe 163
- Telif hakkı bilgisi 164
- Türkçe 164
- Русский 165
- Содержание 165
- Внимание 166
- Русский 166
- Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии применительно к портативным радиостанциям 166
- Характеристики 166
- Русский 167
- Управление и функции 167
- Дисплей 168
- Русский 168
- Зарядка батарей без отсоединения от радиостанции 169
- Индикатор уровня заряда батарей 169
- Комплект поставки 169
- Русский 169
- Установка батарей 169
- Зарядка батарей отдельно от радиостанции 170
- Русский 170
- Эксплуатация радиостанции 170
- Ведение радиопереговоров 171
- Включение радиостанции и регулировка громкости 171
- Навигация по меню 171
- Настройка звука тон клавиш 171
- Подсветка дисплея 171
- Русский 171
- Выбор канала 172
- Выбор субкода 172
- Меню выбора 172
- Русский 172
- Блокировка клавиатуры 173
- Включение секундомера 173
- Режим двойного сканирования 173
- Русский 173
- Меню режимов 174
- Русский 174
- Функция сканирования каналов 174
- Голосовое управление передачей 175
- Русский 175
- Функция мониторинга канала 175
- Русский 176
- Тон клавиш 176
- Тон конца передачи 176
- Тоны вызова 176
- Автоматическая функция экономии батарей 177
- Автоматическое выключение питания 177
- Русский 177
- Функция мониторинга помещения 177
- Перечень одобренных аксессуаров 178
- Русский 178
- Таблица частот мгц 178
- Технические данные 178
- Технические данные таблица частот мгц 178
- Русский 179
- Таблица кодов ctcss гц 179
- Коды dcs 180
- Русский 180
- Гарантийная информация 181
- Русский 181
- Что не покрывается гарантией 181
- Информация об авторском праве 182
- Русский 182
- Indhold 183
- Funktioner 184
- Produktsikkerhed og radiobølgeeksponering for bærbare radioanlæg 184
- Vigtigt 184
- Kontrol og funktioner 185
- Display 186
- Batteriniveau og alarm for lavt batteriniveau 187
- Isætning af batteriet 187
- Kassens indhold 187
- Opladning af radioen 187
- Opladning af batteriet 188
- Sådan bruges radioen 188
- Tænd radioen og juster lydstyrken 188
- Justerring af lyden tastebiplyd 189
- Lcd baggrundslys 189
- Navigation i menuen 189
- Tal via din radio 189
- Menuvalg 190
- Valg af kanal 190
- Valg af underkode 190
- Aktivering af stopur 191
- Aktivering af tastelås 191
- Dobbelt overvågningstilstand 191
- Kanalskanning 192
- Menufunktion 192
- Monitortilstand 193
- Stemmestyret transmission 193
- Roger biplyd 194
- Tastetone 194
- Transmitter en personsøgetone 194
- Automatisk slukning 195
- Automatisk strømsparefunktion 195
- Værelsesmonitorfunktion 195
- Frekvensdiagram mhz 196
- Kontakt venligst din forhandler eller detailhandler for at købe dette tilbehør 196
- Liste over godkendt tilbehør 196
- Specifikationer 196
- Specifikationer frekvensdiagram mhz 196
- Ctcss diagram hz 197
- Dcs kode 198
- Garantioplysninger 199
- Hvad der ikke er dækket af garantien 199
- Copyrightoplysninger 200
- Innehåll 201
- Svenska 201
- Broschyr med information om produktsäkerhet och exponering för radiofrekvensenergi för portabla kommunikationsradioenheter 202
- Funktioner 202
- Innan du använder produkten bör du läsa informationen om radiofrekvensenergi samt driftsanvisningarna i broschyren med informati 202
- Observera 202
- Svenska 202
- Kontroller och funktioner 203
- Svenska 203
- Skärm 204
- Svenska 204
- Batterispänning och varning för låg batterispänning 205
- Förpackningens innehåll 205
- Ladda radion 205
- Svenska 205
- Sätta i batteriet 205
- Använda radion 206
- Ladda batteriet 206
- Slå på radion och justera volymen 206
- Svenska 206
- Bakgrundsbelysning till lcd skärmen 207
- Justera ljudet knappljud 207
- Navigera i menyn 207
- Svenska 207
- Tala i radion 207
- Svenska 208
- Valmeny 208
- Välja en kanal 208
- Välja en underkod 208
- Aktivera knapplåset 209
- Aktivera stoppuret 209
- Använda stoppuret 209
- Läget för dubbel övervakning 209
- Svenska 209
- Kanalsökningsfunktionen 210
- Menyläge 210
- Svenska 210
- Medlyssningsfunktionen 211
- Röststyrd sändning 211
- Svenska 211
- Knappljud 212
- Skicka en anropssignal 212
- Svenska 212
- Uppfattatpip 212
- Automatisk avstängning 213
- Automatisk energisparfunktion 213
- Rumsövervakningsfunktionen 213
- Svenska 213
- Frekvenstabell mhz 214
- Kontakta återförsäljaren eller butiken om du vill köpa dessa tillbehör 214
- Lista över godkända tillbehör 214
- Specifikationer 214
- Specifikationer frekvenstabell mhz 214
- Svenska 214
- Ctcss tabell hz 215
- Svenska 215
- Dcs kod 216
- Svenska 216
- Garantiinformation 217
- Garantin täcker inte 217
- Svenska 217
- Svenska 218
- Upphovsrättsinformation 218
- Innhold 219
- Egenskaper 220
- Produktsikkerhet og rf eksponering for bærbare toveisradioer 220
- Betjening og funksjoner 221
- Display 222
- Batterinivå og varsel om lavt batterinivå 223
- Bruke radioen 223
- Installere batterier 223
- Lade radioen 223
- Pakkens innhold 223
- Bruke radioen 224
- Lade batteriet 224
- Slå radioen på og justere volumet 224
- Justere lyden tastelyd 225
- Lcd bakgrunnslys 225
- Navigere i menyen 225
- Snakke i radioen 225
- Valgmeny 226
- Velge en kanal 226
- Velge en underkode 226
- Aktivere stoppeklokken 227
- Aktivere tastelåsen 227
- Dual watch modus 227
- Kanalskanning 228
- Modusmenyen 228
- Monitormodus 229
- Talestyrt sending 229
- Roger lydsignal 230
- Sende en varseltone om anrop 230
- Tastelyd 230
- Automatisk avslåing 231
- Automatisk strømsparing 231
- Romovervåking 231
- Frekvensdiagram mhz 232
- Liste over godkjent tilbehør kontakt forhandleren hvis du vil kjøpe dette tilbehøret 232
- Spesifikasjoner 232
- Spesifikasjoner frekvensdiagram mhz 232
- Ctcss diagram 233
- Dcs kode 234
- Garantiinformasjon 235
- Ting som ikke dekkes av garantien 235
- Informasjon om opphavsrett 236
- Sisältö 237
- Huomautus 238
- Kannettavien radiopuhelimien käyttöturvallisuus ja radiotaajuusenergialle altistuminen 238
- Ominaisuudet 238
- Hallinta ja toiminnot 239
- Näyttö 240
- Pakkauksen sisältö 241
- Paristojen asentaminen 241
- Paristovirran taso ja alhaisen paristovirran hälytys 241
- Radion lataaminen 241
- Akun lataaminen 242
- Radion kytkeminen päälle ja äänenvoimakkuuden säätäminen 242
- Radion käyttäminen 242
- Lcd taustavalo 243
- Radioon puhuminen 243
- Valikon selaaminen 243
- Äänien säätäminen näppäinäänet 243
- Alakoodin valitseminen 244
- Kanavan valitseminen 244
- Valikon valitseminen 244
- Kaksoistarkkailutila 245
- Näppäinlukituksen aktivoiminen 245
- Sekuntikellon aktivoiminen 245
- Kanavaskannaus 246
- Tilavalikko 246
- Tarkkailutila 247
- Äänitoiminen lähetys 247
- Lopetusmerkki 248
- Näppäinäänet 248
- Soittomerkin lähettäminen 248
- Automaattinen energiansäästö 249
- Automaattinen sammutus 249
- Huoneen tarkkailutoiminto 249
- Hyväksytyt lisävarusteet 250
- Ota yhteyttä jälleenmyyjään tai vähittäiskauppiaaseen lisävarusteiden hankkimiseksi 250
- Taajuustaulukko mhz 250
- Tekniset tiedot 250
- Tekniset tiedot taajuustaulukko mhz 250
- Ctcss kaavio hz 251
- Dcs koodi 252
- Takuutiedot 253
- Vahingot joita takuu ei kata 253
- Tekijänoikeudet 254
- 6864449v01 256
Похожие устройства
- Jabra Cruiser 2 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA73122S Инструкция по эксплуатации
- AEG BE7314401M Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHP 634 X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje NRK6201MX Инструкция по эксплуатации
- JBL On Stage Micro II Black Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron HFA-Z 30 73111 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA73102S Инструкция по эксплуатации
- AEG BE5503000M Инструкция по эксплуатации
- Gorenje NRK6201MW Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SH 150 S 73052 Инструкция по эксплуатации
- JBL On Stage Micro III White Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHP 601 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHP 333 X Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron PSH 80 COMFORT 223175 Инструкция по эксплуатации
- AEG BE5013421M Инструкция по эксплуатации
- JBL On Time Micro White Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA72102S Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SH 80 A 073121 Инструкция по эксплуатации
- AEG BE5013401M Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения