Kaiser HC 60082 KCs [25/76] Рабочие функции духового шкафа
![Kaiser HC 61030NKR [25/76] Рабочие функции духового шкафа](/views2/1223520/page25/bg19.png)
25
DE RU
BETRIEBSFUNKTIONEN DES BACKOFENS
KONVENTIONELLES BACKEN
Ein klassisches System, bei dem Unter- oder
Oberhitze verwendet wird, welches für die
Zubereitung nur eines Gerichts geeignet ist.
Die Speisen sollten möglichst erst dann
eingeschoben werden, wenn der Backofen bereits
die vorgegebene Temperatur erreicht hat, d. h.
nach Erlöschen der Kontrolllampe.
Wenn die Unter- oder Oberhitze gegen Ende des
Backvorgangs erhöht werden muss, ist der
Schalter in die jeweilige gewünschte Position zu
bringen. Während des Backvorgangs sollte die
Backofentür möglichst wenig geöffnet werden.
BACKEN MIT UMLUFT
Bei dieser Backofenfunktion bringt der Ventilator,
der sich im hinteren Backofenteil befindet, heiße
Umluft in den Backofen und verteilt diese
gleichmäßig, wobei die Zubereitungszeit geringer
als beim konventionellen Backen ist. Diese
Methode eignet sich zum Garen auf mehreren
Einschubhöhen, auch von Speisen
unterschiedlicher Art (Fisch, Fleisch usw.).
AUFTAUEN
Falls eine der Umluftfunktionen ausgewählt und der
Temperaturregler auf Null gestellt wird, führt der
Ventilator Kaltluft in den Backofen und fördert das
schnelle Auftauen der Tiefkühlkost.
Ein Vorheizen des Backofens ist eigentlich nicht
notwendig, aber für Patisserie dennoch
empfehlenswert.
GRILLEN
Diese Funktionen werden zum Grillen oder
Bräunen von Speisen benutzt.
Der Rost mit der Speise wird in der 1. oder 2.
Schiene von oben eingeschoben.
Den Backofen 5 Minuten vorheizen. Den
Drehregler Temperaturregler auf Temperaturen
von 50°C bis 200°C einstellen.
РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ ДУХОВОГО ШКАФА
ОБЫЧНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Классическая система, при которой
применяется верхний или нижний нагрев,
пригодна для приготовления только одного
блюда. Блюда должны помещаться в духовку,
по возможности, лишь после достижения
заданной температуры, т.е. когда погаснет
контрольная лампочка.
Если к концу процесса приготовления блюда
Вы желаете повысить температуру верхнего
или нижнего нагревателя, установите
переключатель на соответствующую желаемую
функцию. В течение выпекания дверцу духовки
рекомендуется открывать как можно реже.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ОБДУВОМ
При этом режиме приготовления, находящийся
в дальней части духовки вентилятор,
осуществляет циркуляцию горячего воздуха,
равномерно его распределяя, тем самым
сокращая время приготовления по сравнению с
обычным приготовлением. Этот метод
подходит для одновременного приготовления
разных видов блюд (рыба, мясо и т.д.) при
разных высотах положения противня.
ОТТАИВАНИЕ
При включенном обдуве и установленном на
ноль Терморегуляторе, вентилятор
осуществляет циркуляцию холодного воздуха,
обеспечивая тем самым быстрое оттаивание
замороженных продуктов.
Предварительный прогрев духовки
необязателен, однако при выпечке
кондитерских изделий рекомендован.
ГРИЛЬ
Этот режим используется для приготовления на
гриле или подрумянивания блюд.
Решетка с приготавливаемым блюдом
устанавливается на 1-й или 2-й уровень сверху.
Прогреть духовку в течение 5 минут. Ручку
Терморегулятора установить на температуру
от 50°C до 200°C.
Содержание
- Dear customer 2
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Уважаемый покупатель 3
- Contents 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Оглавление 5
- Electrical connection 6
- Installation instructions 6
- Montageanweisung 7
- Stromanschluss 7
- Инструкция по монтажу 7
- Подключение к электросети 7
- I nstallation 8
- Preparation 8
- Einbau des herdes 9
- Vorbereitung 9
- Подготовка 9
- Установка 9
- Brief description 10
- Location drawing 10
- Gesamtansicht 11
- Kurzbeschreibung 11
- Внешний вид 11
- Краткое описание 11
- Control panel 12
- De ru bedienblende 13
- Für kochzonen 13
- Панель управления 13
- Полями 13
- Ручки управления нагревательными 13
- Ручки управления нагревательными полями 13
- Behind left 14
- Behind right 14
- Cooking zones and relevant operating elements hc 60040 hc 60070 hc 61030 14
- Equipment 14
- Hc 61032 hc 61062 hc 64082 14
- In front left 14
- In front right ø145 mm 1 2 kw 14
- Ø145 mm 1 2 kw 14
- Ausstatung 15
- Hc 61032 hc 61062 hc 64082 15
- Kochfeld mit entsprechenden bedienelementen hc 60040 hc 60070 hc 61030 nk 15
- Нагревательная поверхность с элементами управления hc 60040 hc 60070 hc 61030 nk 15
- Оборудование 15
- Hc 60082 16
- He 6061 he 6070 16
- De ru hc 60082 17
- Hc 60082 17
- He 6061 he 6070 17
- Cooking zones control 18
- De ru kochfeldersteuerung 19
- Управление работой нагревательных полей 19
- Glass ceramic cooking area 20
- Gebrauch vom glaskeramikkochfeld 21
- Пользование керамической поверхностью 21
- Multifunktion oven control 22
- De ru steuerung von multifunktions backofen 23
- Управление работой многофункционального духового шкафа 23
- Operation functions of the oven 24
- De ru betriebsfunktionen des backofens 25
- Рабочие функции духового шкафа 25
- Bottom heat bottom heat 28
- Grill top heat super grill grill top heat super grill 28
- Hot air and bottom heat hot air and bottom heat ventilating and grill grill 28
- Oven kinds backofenarten виды духовых шкафов 28
- T 0 cold air thawing hot air 28
- Top bottom heat top bottom heat 28
- Top heat top heat 28
- Grill oberhitze supergrill grill oberhitze supergrill 29
- Heißluft und unterhitze heißluft und unterhitze ventilator und grill grill 29
- Ober unterhitze ober unterhitze 29
- Oberhitze oberhitze 29
- T 0 kaltluft auftauen heißluft 29
- T 0 холодный обдув размораживание 29
- Unterhitze unterhitze 29
- Гриль верхний нагрев гриль верхний нагрев супергриль 29
- Ентилятор и гриль 29
- Ерхний нагрев 29
- Ерхний нижний нагрев 29
- Ижний нагрев 29
- Орячий обдув и нижний нагрев 29
- Орячий обдув термоциркуляция 29
- Риль 29
- The oven 30
- V v iv iii ii i 30
- De ru gebrauch vom backofen 31
- Пользование духовым шкафом 31
- Electronic programmable control touch control 32
- Auch anschließend verändert werde 33
- De ru elektronische programmierung touch control 33
- Uhrzeit 33
- Электронное программирующее устройство touch control 33
- Das symbol 37
- Die symbole 37
- Das symbol 39
- Die symbole 39
- Baking 46
- Practical advice 46
- Backen 47
- Praktische empfehlungen 47
- Выпечка кондитерских изделий 47
- Практические советы 47
- En v iv iii ii i 48
- En roasting and stewing meat 50
- De ru braten und schmoren von fleisch 51
- Жарение и тушение мяса 51
- Cleaning and servicing oven 54
- Self cleaning catalytic panels 54
- De ru pflege und wartung backofen 55
- Selbstreinigende katalytische platten 55
- Обслуживание и уход духовой шкаф 55
- Пластины 55
- Самоочищающиеся каталитические 55
- Baking trays with аав coating 56
- Telescopes 56
- Antianbrennbeschichtung aab 57
- Das backblech mit der 57
- Teleskop 57
- Протвинь с антипригарным покрытием аав 57
- Телескоп 57
- En 2 2 1 58
- Replacing the oven light 58
- Cyclic inspection 60
- What to do if 60
- De ru periodische besichtigung 61
- Was ist wenn 61
- Периодический осмотр 61
- Что делать если 61
- Fault cause 62
- Important if the faults still cannot be repaired contact the customer service 62
- Remedial action 62
- Störung mögliche ursache hinweise 63
- Wichtig wichtig wenn trotz der empfehlungen die probleme nicht beseitigt werden konnten wenden sie sich an den kundendienst 63
- Важно важно если несмотря на рекомендации проблему не удалось устранить обратиться в сервисную службу 63
- Проблемы возможные причины решения 63
- Disposing of old appliances 64
- Disposing of the packaging 64
- Enviromental compatibility 64
- Altgeräte entsorgung 65
- Umweltverträglichkeit 65
- Verpackungs entsorgung 65
- Охрана окружающей среды 65
- Утилизация старых приборов 65
- Утилизация упаковки 65
- Гарантия не распространяется 66
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и 66
- Собственности если это вызвано несоблюдением норм 66
- Условия гарантии 66
- Установки или использованием неисправного оборудования 66
- Гарантийный талон 67
- Отметка о продаже 67
- Сведения об установке 67
- Представительство каisеr в россии по сервисному обслуживанию tел факс 495 488 75 10 488 76 10 68
- Представительство каisеr в украине 71
Похожие устройства
- Kaiser HGE 60508 MKW Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGE 60301 MB Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HC 61030NKR Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HC 60040 Ws Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HC 50040 W Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGG 62521 KB Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGG 62511 W Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HC 62082 KW Marmor Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGE 62301 B Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HC 50082 KB Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HC 50080 KW Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HC 52022 KS MATT MOIRE Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HC 62072 GEO Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGG 60511 MW Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGG 64521 MKR Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGG 60521 MKB Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGG 60511 MB Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HC 62082K Rs Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HC 50040 B Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HC 62070 KW Инструкция по эксплуатации