Rommelsbacher eko 376/g [10/32] Hilfe bei der fehlersuche
![Rommelsbacher eko 376/g [10/32] Hilfe bei der fehlersuche](/views2/1224111/page10/bga.png)
10
Hilfe bei der Fehlersuche
Feststellung Mögliche Ursache Abhilfe
Keine Funktion Gerät steht nicht richtig auf dem
Zentralsockel;
Ein/Ausschalter nicht in der richtigen
Position;
Netzstecker nicht korrekt
eingesteckt
Kanne korrekt auf dem Zentralsockel
platzieren;
Ein/Ausschalter nach unten drücken,
der Schalter leuchtet;
Netzstecker fest in die Steckdose
stecken
Zu wenig Aroma zu wenig Pulver verwendet;
Espressopulver zu alt;
falsche Espressosorte
den Filtertrichter komplett mit
frischem Espressopulver füllen,
ggf. den 3 bzw. 2-Tassen
Filtereinsatz aus dem Trichter
entfernen;
andere Bohnensorte verwenden
Espresso zu stark, sehr
bitterer Geschmack
zu viel Pulver verwendet;
falsche Espressosorte
den Filtereinsatz locker mit
Espressopulver füllen,
bei reduzierter Wassermenge
den 3 bzw. 2-Tassen Filtereinsatz
verwenden;
mildere Bohnensorte wählen
Dampfaustritt aus der
Verschraubung zwischen
Oberteil und Wasserbehälter
schräge/verkantete Verschraubung
von Oberteil und Wasserbehälter;
Oberteil und Wasserbehälter nicht
fest genug verschraubt
Netzstecker ziehen, Gerät
abschalten und abkühlen lassen,
die Behälter fester verschrauben
bzw. Oberteil und Wasserbehälter
trennen und wieder gerade
miteinander verschrauben
Starker Dampfaustritt aus
dem Überdruckventil am
Wasserbehälter
Espressopulver zu fest in den
Filtertrichter gepresst, so dass der
Dampf blockiert wird (Überdruck
wird durch das Sicherheitsventil
nach außen geleitet);
Espressopulver zu fein gemahlen
Netzstecker ziehen, Gerät
abschalten und abkühlen lassen,
danach den Filtertrichter leeren und
wieder locker mit Espressopulver
füllen, nicht festdrücken;
Espressopulver mit gröberem
Mahlgrad verwenden
Содержание
- Beschreibung description beschrijving 2
- Rezepte 2
- Bedienungsanleitung d 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Einleitung 4
- Technische daten 4
- Verpackungsmaterial 4
- Achtung das gerät steht in heißem zustand unter druck darumkanneundwasserbehältererstnachabkühlung trennen achtung berühren sie den espresso kocher nur am wärmeisolierten griff achtung durchüberfüllungdeswasserbehälterskann heißer espresso herausspritzen 8
- Reduzierte tassenanzahl 3 bzw 2 tassen 8
- Volle tassenanzahl 6 bzw 4 tassen 8
- Zubereitung 8
- Achtung verletzungs bzw verbrennungsgefahr vor der reinigung immer den netzstecker ziehen und das gerät abkühlen lassen 9
- Entkalkung 9
- Reinigungundpflege 9
- Hilfe bei der fehlersuche 10
- Instruction manual gb 11
- Intended use 11
- Introduction 11
- Packing material 11
- Technical data 11
- Attention the appliance is under pressure when hot do not separate water tank from coffee jug before cooled down caution touch the espresso maker only on the heat insulated handle attention if water tank is overfilled boiling coffee may be ejected 15
- Full amount of cups 6 or 4 cups 15
- Preparation 15
- Reduced amount of cups 3 or 2 cups 15
- Attention hazard of injury and burns before cleaning always unplug the appliance and let all parts cool down 16
- Cleaning and maintenance 16
- Descaling 16
- First aid 17
- Données techniques 18
- Introduction 18
- Matériaux d emballage 18
- Mode d emploi f 18
- Utilisation conforme 18
- Attention la cafetière chaude est sous pression donc seulement disjoindre la verseuse du réservoir d eau quand l appareil a refroidi attention ne toucher la cafetière qu à la poignée isolée attention ne pas trop remplir le réservoir d eau car l expresso chaud peut gicler 22
- Preparation 22
- Préparer la quantité maximale 6 ou 4 tasses selon modèle 22
- Préparer la quantité réduite 3 2 tasses selon modèle 22
- Attention risque de brûlure et blessure avant le nettoyage laissez l appareil se refroidir complètement et retirez la fiche de la prise de courant 23
- Décalcification 23
- Nettoyage et entretien 23
- Aide en cas d erreurs 24
- Gebruik volgens de voorschriften 25
- Gebruiksaanwijzing nl 25
- Inleiding 25
- Technische gegevens 25
- Verpakkingsmateriaal 25
- Bereiding 29
- Gereduceerd aantal kopjes 3 resp 2 kopjes 29
- Let op het apparaat staat als het heet is onder druk daarom kan en watertank pas na het afkoelen van elkaar scheiden opgepast pak het apparaat alleen vast aan de handgreep opgelet wanneerudehetreservoirtevolmetwaterdoet kan hete koffie uit het aparaat stromen 29
- Maximaal aantal kopjes 6 resp 4 kopjes 29
- Ontkalken 30
- Opgelet gevaar van letsel resp verbranding laat het aparaat goed afkoelen en trek de stekker uit het stopcontact 30
- Reiniginig en onderhoud 30
- Hulp bij foutmeldingen 31
- Service und garantie 32
Похожие устройства
- Rommelsbacher ka 2004/e Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher ka 2001/e Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher ka 1804 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher ka 1801 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher mx 850 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher mx 350 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher mx 250 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher ga 1000 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher ga 1700 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher wa 750 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher wa 1200 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher ka 2000/e Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher bg 1050 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher bg 1650 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher ee 1505 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher bg 1805 / e Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher bg 1055 / e Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher eko 366/e delux Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher bg 1600 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher bg 1550 Инструкция по эксплуатации