Scarlett sc-ek18p10r — указания по чистке и безопасному использованию чайника [10/15]
![Scarlett sc-ek18p10r [10/15] Kasutamine](/views2/1224676/page10/bga.png)
IM012
www.scarlett.ru SC-EK18P10
10
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
• Пре чишћења откључите уређај од мреже
напајања и сачекајте да се потпуно охлади.
• Ни у ком случају не перите чајник и базу
напајања под млазом воде. Обришите споља
кутију и базу прво влажном меканом тканином,
затим сувом. Не користите абразиона средства,
металне четке и органска растворна средства.
• Редовно уклањајте водени каменац са
специјалним средствима. Пратите упутства за
употребу средстава за чишћење.
ЧИШЋЕЊЕ ФИЛТРА
• Извадите филтер из чајника.
• Акуратно обришите филтер меканом четком
(није у комплету), исперите га под млазом воде.
• Наместите филтер.
ЧУВАЊЕ
• Испуните све захтеве поглавља ЧИШЋЕЊЕ И
ОДРЖАВАЊЕ.
• Чувајте уређај на сувом хладном месту.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
• Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge
tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite
võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel.
• Enne esimest sisselülitamist kontrollige, kas tootele
märgitud tehnilised karakteristikud vastavad
vooluvõrgu parameetritele.
• Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket,
materiaalset kahju, ka teekannu kasutaja tervise
kahjustamist.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
• Eemaldage seade vooluvõrgust ajaks, mil seda ei
kasutata.
• Teekannu alus ei tohi märjaks saada.
• Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse
vedelikesse. Kui seade on vette sattunud,
eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake
Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse
kontrollimiseks.
• Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud
füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega
isikutele (kaasa arvatud lastele) või neile, kellel
puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui
nad ei ole järelevalve all või kui neid ei ole
instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende
ohutuse eest vastutav isik.
• Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei
pääseks seadmega mängima.
• Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid
servi ja kuumi pindu.
• Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest
tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas
olevast pistikust.
• Asetage seade kuivale tasasele pinnale. Ärge
asetage seadist kuumadele pindadele,
soojusallikate (näiteks elektripliitide) ja kardinate
lähedale ning rippriiulite alla.
• Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
• Ärge laske lastel seadet kasutada ilma täiskasvanu
juuresolekuta.
• Kasutage ainult komplektis olevat alust. Ei tohi
kasutada alust muul otstarbel.
• Enne, kui teekann aluselt ära tõstate, lülitage
seade välja.
• Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on
korralikult suletud, vastasel juhul ei lülitu vee
keemisel seade automaatselt välja ja keev vesi
võib sellest välja pritsida.
• Seade on mõeldud üksnes vee keetmiseks. Ei tohi
kasutada seadet muul otstarbel – see võib
põhjustada seadme riknemist.
• Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril
alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist
vähemalt 2 tundi toatemperatuuril.
• Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi
muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet
ega funktsioneerimist.
ENNE ESMAKASUTUST
• Täitke kann veega maksimaalse tasemeni, lülitage
seade sisse. Valage keedetud vesi ära. Korrake
protseduuri. Teekann on kasutamisvalmis.
KASUTAMINE
VEEGA TÄITMINE
• Tõstke teekann aluse pealt.
• Veega saab teekann täita läbi tila või kaane.
• Kannu ülekuumenemise vältimiseks täitke kann
veega vähemalt “MIN“ märgini 0.5 l. Ärge täitke
kunagi üle “MAX“ märgi 1.7 l, vastasel juhul võib
vesi keemisel tilast pursata.
SISSELÜLITAMINE
• Asetage veega täidetud kann alusele.
• Sisestage voolujuhtme pistik pistikupessa ja
lülitage teekann sisse, märgutuli hakkab põlema.
VÄLJALÜLITAMINE
• Vee keemahakkamisel lülitub seade automaatselt
välja, märgutuli kustub.
• TÄHELEPANU: Teekann on varustatud
ülekuumenemisvastase kaitsesüsteemiga. Kui
teekannus ei ole või on vähe vett, ta lülitub
automaatselt välja. Kui see on juhtunud, tuleb lasta
teekannul 10 minuti jooksul maha jahtuda, siis võib
kann veega täita.
KORDUV SISSELÜLITUS
• Kui teekann on äsja keenud ja automaatselt
väljalülitanud, kuid Teil on vaja vett uuesti keeta,
siis oodake 15-20 sekundit enne sisselülitust.
PUHASTUS JA HOOLDUS
• Enne puhastamist eemaldage teekann vooluvõrgust
ning laske seadmel maha jahtuda.
• Kannu ega alust ei tohi pesta jooksva vee all.
Puhastage kannu korpus ja alus algul niiske pehme
riidega, siis kuivatage ära. Ärge kasutage abrasiivseid
puhastusvahendeid, metallist küürimiskäsna ja harja,
samuti ka orgaanilisi lahusteid.
• Puhastage regulaarselt kannu katlakivist
spetsiaalsete vahenditega, mis on saadavad
kauplustest. Katlakivieemaldusvahendite
kasutamisel järgige palun nende tootja
kasutusjuhiseid.
FILTRI PUHASTAMINE
• Tõstke filter teekannust välja.
• Puhastage filter hoolikalt pehme harjaga (ei ole
komplekti lisatud), eemaldage mustus voolava
veega.
• Asetage filter oma kohale.
Содержание
- Sc ek18p10 p.1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації p.1
- Cestovna kanvic p.1
- Ua опис p.2
- Scg опис p.2
- Rus устройство изделия p.2
- Lv apraksts p.2
- Gb description p.2
- Est kirjeldus p.2
- Cz popis p.2
- Bg описание p.2
- H leírás p.3
- Aprašymas p.3
- 2200 w 0 1 4 kg p.3
- 220 240 v 50 hz p.3
- Сипаттама p.3
- Stavba vyrobku p.3
- Sl stavba vyrobku p.3
- Lt aprašymas p.3
- Leírás p.3
- Kz сипаттама p.3
- Switching off p.4
- Storage p.4
- Rus руководство по эксплуатации p.4
- Instruction for use p.4
- Important safeguards p.4
- Gb instruction manual p.4
- Filter cleaning p.4
- Filling p.4
- Care and cleaning p.4
- Before using for the first time p.4
- Меры безопасности p.4
- Switching on again p.4
- Switching on p.4
- Хранение p.5
- Работа p.5
- Подготовка p.5
- Повторное включение p.5
- Очистка фильтра p.5
- Очистка и уход p.5
- Залив воды p.5
- Выключение p.5
- Включение p.5
- Cz návod k použití p.5
- Bezpečtnostní pokyny p.5
- Nalévání vody p.6
- Bg ръководство за експлоатация p.6
- Правила за безопасност p.6
- Čištění a údržba p.6
- Zapnutí p.6
- Vypnutí p.6
- Skladování p.6
- Příprava p.6
- Provoz p.6
- Opakované zapnutí p.6
- Сипване на вода p.7
- Почистване на филтрите p.7
- Почистване и поддръжка p.7
- Подготовка за експлоатация p.7
- Повторно включване p.7
- Изключване p.7
- Експлоатация на уреда p.7
- Включване p.7
- Съхраняване p.7
- Підготовка p.8
- Повторне вмикання p.8
- Міри безпеки p.8
- Заливання води p.8
- Експлуатація p.8
- Вмикання p.8
- Вимикання p.8
- Ua інструкція з експлуатації p.8
- Припрема p.9
- Поновно укључење p.9
- Очищення фільтра p.9
- Очищення та догляд p.9
- Искључење p.9
- Збереження p.9
- Scg упутство за руковање p.9
- Употреба p.9
- Укључење p.9
- Сигурносне мере p.9
- Пуњење p.9
- Чишћење филтра p.10
- Чишћење и одржавање p.10
- Väljalülitamine p.10
- Veega täitmine p.10
- Sisselülitamine p.10
- Puhastus ja hooldus p.10
- Ohutusnõuanded p.10
- Korduv sisselülitus p.10
- Kasutamine p.10
- Filtri puhastamine p.10
- Est kasutamisjuhend p.10
- Enne esmakasutust p.10
- Чување p.10
- Ūdens ieliešana p.11
- Tīrīšana un kopšana p.11
- Sagatavošana p.11
- Lv lietošanas instrukcija p.11
- Izslēgšana p.11
- Ieslēgšana p.11
- Hoidmine p.11
- Glabāšana p.11
- Filtra tīrīšana p.11
- Drošības noteikumi p.11
- Darbība p.11
- Atkārtota ieslēgšana p.11
- H hasznalati utasítás p.12
- Fontos biztonsági intézkedések p.12
- Filtro valymas p.12
- Įjungimas p.12
- Veikimas p.12
- Vandens įpylimas p.12
- Valymas ir priežiūra p.12
- Saugumo priemonės p.12
- Saugojimas p.12
- Pasiruošimas darbui p.12
- Pakartotinas įjungimas p.12
- Lt vartotojo instrukcija p.12
- Išjungimas p.12
- Kikapcsolás p.13
- Javaslatok a kezeléshez p.13
- Ismételt bekapcsolás p.13
- Előkészítés p.13
- Bekapcsolás p.13
- A szűrő tisztitása p.13
- Vízzel való feltöltés p.13
- Tárolás p.13
- Tisztitás és karbantartás p.13
- Kz жабдық нұсқауы p.13
- Қосу p.14
- Қауіпсіздік шаралары p.14
- Қайта қосу p.14
- Тазалау және күтім p.14
- Сүзгіні тазалау p.14
- Суды құю p.14
- Сақтау p.14
- Жұмыс p.14
- Дайындау p.14
- Ажырату p.14
- Doliatie vody p.15
- Bezpecnostne opatrenia p.15
- Čistenie a údržba p.15
- Zapnutie p.15
- Vypnutie p.15
- Uchovávanie p.15
- Sl návod na používanie p.15
- Prevádzka p.15
- Pred prvým používaním p.15
- Opätovné zapnutie p.15
Похожие устройства
-
Scarlett SC-EK27G16Руководство по настройке -
Scarlett SC-1024Эксплуатационная инструкция -
Scarlett SC-1022Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-1020Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-EK27G98Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-EK21S20Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-EK27G56Руководство по эксплуатации -
Scarlett IS-503Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-EK21S03Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SL-1502Инструкция по эксплуатации -
Scarlett IS-EK20P01Инструкция по эксплуатации -
Scarlett sc-ek24c02Инструкция по эксплуатации
Изучите важные рекомендации по чистке и безопасному использованию чайника. Узнайте, как правильно ухаживать за устройством и избегать возможных рисков.