Scarlett sc-ek18p10r — інструкція з експлуатації побутового електроприладу [8/15]
![Scarlett sc-ek18p10r [8/15] Підготовка](/views2/1224676/page8/bg8.png)
IM012
www.scarlett.ru SC-EK18P10
8
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Шановний покупець! Ми вдячні Вам за
придбання продукції торговельної марки
SCARLETT та довіру до нашої компанії.
SCARLETT гарантує високу якість та надійну
роботу своєї продукції за умови дотримання
технічних вимог, вказаних в посібнику з
експлуатації.
• Термін служби виробу торгової марки
SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах
побутових потреб та дотримання правил
користування, наведених в посібнику з
експлуатації, складає 2 (два) роки з дня
передачі виробу користувачеві. Виробник
звертає увагу користувачів, що у разі
дотримання цих умов, термін служби виробу
може значно перевищити вказаний виробником
строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
• Уважно прочитайте дану інструкцію перед
експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок
при використанні.
• Перш ніж увімкнути прилад, перевірте, чи
відповідають технічні характеристики, вказані на
виробі, параметрам електромережі.
• Невiрне використання може призвести до
поломки виробу, завдати матеріального урону
та шкоди здоров’ю користувача.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні.
• Використовувати тільки у побуті. Прилад не
призначений для виробничого використання.
• Якщо прилад не використовується, завжди
відключайте його з мережі.
• Не дозволяйте, щоб вода попадала на базу
живлення.
• Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду
чи інші рідини. Якщо це відбулося, негайно
відключите прилад з мережі та, перед тим, як
користуватися їм далі, перевірте працездатність
та безпеку приладу у кваліфікованих фахівців.
• У разі пошкодження кабелю живлення, його
заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен
виконувати виробник або уповноважений їм
сервісний центр, або аналогічний
кваліфікований персонал.
• Стежте за тим, щоб шнур живлення не торкався
гострих крайок чи гарячих поверхонь.
• Пiд час відключення приладу з мережі
тримайтеся рукою за вилку, не тягніть за шнур.
• Пристрій має стійко стояти на сухій рiвній
поверхні. Не ставте прилад на гарячі поверхні, а
також поблизу джерел тепла (наприклад,
електричних плит), занавісок й під навісними
полками.
• Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без
нагляду.
• Прилад не призначений для використання
особами (включаючи дітей) зі зниженими
фізичними, чуттєвими або розумовими
здібностями або у разі відсутності у них опиту
або знань, якщо вони не знаходяться під
контролем або не проінструктовані про
використання приладу особою, що відповідає за
їх безпеку.
• Діти повинні знаходитись під контролем, задля
недопущення ігор з приладом.
• Не дозволюйте дітям користуватися приладом
без нагляду дорослих.
• Використовуйте прилад тільки з базою
живлення з комплекту. Заборонено
використовувати його для iнших мет.
• Не можна знімати чайник з бази живлення пiд
час роботи, спочатку вимкніть його.
• Перед вмиканням переконайтеся, що кришка
щільно зачинена, інакше не спрацюе система
автоматичного вимикання пiд час закипання та
вода може виплюхнутися.
• Прилад призначений тільки для нагріву води.
Заборонено використовувати його з іншою
метою – це може призвести до псування
приладу.
• У разі пошкодження кабелю живлення, його
заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен
виконувати виробник або уповноважений їм
сервісний центр, або аналогічний
кваліфікований персонал.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні.
• Якщо виріб деякий час знаходився при
температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його
слід витримати у кімнаті не менше 2 годин.
• Виробник залишає за собою право без
додаткового повідомлення вносити незначні
зміни до конструкції виробу, що кардинально не
впливають на його безпеку, працездатність та
функціональність.
ПІДГОТОВКА
• Налийте воду до максимального рівня,
закип’ятіть та злийте її. Повторіть цю процедуру.
Чайник готовий до експлуатації.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ЗАЛИВАННЯ ВОДИ
• Зніміть чайник з бази живлення.
• Можна наповняти його через носик чи
горловину, відкривши кришку.
• Щоб запобігти перегріву чайника, не слiд
наливати менше ніж 0.5 л води (нижче мітки
“MIN”). Не наливайте більше ніж 1.7 л води
(вище мітки “MAX“), інакше вона може
виплюхнутися через носик пiд час кипіння.
ВМИКАННЯ
• Установіть наповнений водою чайник на базу
живлення.
• Підключите шнур живлення до мережі та
ввімкнить чайник, при цьому засвітиться
світловий індикатор роботи.
ВИМИКАННЯ
• Після закипання води чайник вимкнеться
автоматично та світловий індикатор згасне.
• УВАГА: Ваш чайник обладнаний системою
захисту вид перегріву. Якщо у чайнику немає чи
мало води, він автоматично вимкнеться. Якщо
це відбулося, необхідно почекати не менше ніж
10 хвилин, щоб чайник охолонув, після чого
можна заливати воду.
ПОВТОРНЕ ВМИКАННЯ
• Якщо чайник тільки-но закипів та автоматично
вимкнувся, а Вам потрібно знову підігріти воду,
Содержание
- Sc ek18p10 p.1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації p.1
- Cestovna kanvic p.1
- Ua опис p.2
- Scg опис p.2
- Rus устройство изделия p.2
- Lv apraksts p.2
- Gb description p.2
- Est kirjeldus p.2
- Cz popis p.2
- Bg описание p.2
- H leírás p.3
- Aprašymas p.3
- 2200 w 0 1 4 kg p.3
- 220 240 v 50 hz p.3
- Сипаттама p.3
- Stavba vyrobku p.3
- Sl stavba vyrobku p.3
- Lt aprašymas p.3
- Leírás p.3
- Kz сипаттама p.3
- Switching off p.4
- Storage p.4
- Rus руководство по эксплуатации p.4
- Instruction for use p.4
- Important safeguards p.4
- Gb instruction manual p.4
- Filter cleaning p.4
- Filling p.4
- Care and cleaning p.4
- Before using for the first time p.4
- Меры безопасности p.4
- Switching on again p.4
- Switching on p.4
- Хранение p.5
- Работа p.5
- Подготовка p.5
- Повторное включение p.5
- Очистка фильтра p.5
- Очистка и уход p.5
- Залив воды p.5
- Выключение p.5
- Включение p.5
- Cz návod k použití p.5
- Bezpečtnostní pokyny p.5
- Nalévání vody p.6
- Bg ръководство за експлоатация p.6
- Правила за безопасност p.6
- Čištění a údržba p.6
- Zapnutí p.6
- Vypnutí p.6
- Skladování p.6
- Příprava p.6
- Provoz p.6
- Opakované zapnutí p.6
- Сипване на вода p.7
- Почистване на филтрите p.7
- Почистване и поддръжка p.7
- Подготовка за експлоатация p.7
- Повторно включване p.7
- Изключване p.7
- Експлоатация на уреда p.7
- Включване p.7
- Съхраняване p.7
- Підготовка p.8
- Повторне вмикання p.8
- Міри безпеки p.8
- Заливання води p.8
- Експлуатація p.8
- Вмикання p.8
- Вимикання p.8
- Ua інструкція з експлуатації p.8
- Припрема p.9
- Поновно укључење p.9
- Очищення фільтра p.9
- Очищення та догляд p.9
- Искључење p.9
- Збереження p.9
- Scg упутство за руковање p.9
- Употреба p.9
- Укључење p.9
- Сигурносне мере p.9
- Пуњење p.9
- Чишћење филтра p.10
- Чишћење и одржавање p.10
- Väljalülitamine p.10
- Veega täitmine p.10
- Sisselülitamine p.10
- Puhastus ja hooldus p.10
- Ohutusnõuanded p.10
- Korduv sisselülitus p.10
- Kasutamine p.10
- Filtri puhastamine p.10
- Est kasutamisjuhend p.10
- Enne esmakasutust p.10
- Чување p.10
- Ūdens ieliešana p.11
- Tīrīšana un kopšana p.11
- Sagatavošana p.11
- Lv lietošanas instrukcija p.11
- Izslēgšana p.11
- Ieslēgšana p.11
- Hoidmine p.11
- Glabāšana p.11
- Filtra tīrīšana p.11
- Drošības noteikumi p.11
- Darbība p.11
- Atkārtota ieslēgšana p.11
- H hasznalati utasítás p.12
- Fontos biztonsági intézkedések p.12
- Filtro valymas p.12
- Įjungimas p.12
- Veikimas p.12
- Vandens įpylimas p.12
- Valymas ir priežiūra p.12
- Saugumo priemonės p.12
- Saugojimas p.12
- Pasiruošimas darbui p.12
- Pakartotinas įjungimas p.12
- Lt vartotojo instrukcija p.12
- Išjungimas p.12
- Kikapcsolás p.13
- Javaslatok a kezeléshez p.13
- Ismételt bekapcsolás p.13
- Előkészítés p.13
- Bekapcsolás p.13
- A szűrő tisztitása p.13
- Vízzel való feltöltés p.13
- Tárolás p.13
- Tisztitás és karbantartás p.13
- Kz жабдық нұсқауы p.13
- Қосу p.14
- Қауіпсіздік шаралары p.14
- Қайта қосу p.14
- Тазалау және күтім p.14
- Сүзгіні тазалау p.14
- Суды құю p.14
- Сақтау p.14
- Жұмыс p.14
- Дайындау p.14
- Ажырату p.14
- Doliatie vody p.15
- Bezpecnostne opatrenia p.15
- Čistenie a údržba p.15
- Zapnutie p.15
- Vypnutie p.15
- Uchovávanie p.15
- Sl návod na používanie p.15
- Prevádzka p.15
- Pred prvým používaním p.15
- Opätovné zapnutie p.15
Похожие устройства
-
Scarlett SC-EK27G16Руководство по настройке -
Scarlett SC-1024Эксплуатационная инструкция -
Scarlett SC-1022Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-1020Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-EK27G98Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-EK21S20Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-EK27G56Руководство по эксплуатации -
Scarlett IS-503Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-EK21S03Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SL-1502Инструкция по эксплуатации -
Scarlett IS-EK20P01Инструкция по эксплуатации -
Scarlett sc-ek24c02Инструкция по эксплуатации
Детальна інструкція з експлуатації побутового електроприладу. Дотримуйтесь технічних вимог для забезпечення безпеки та тривалого використання.