Midland G9 [93/94] Cte international herewith declares that the product complies with the essential requirements of ec directive 99 05 ec the declaration of conformity of the device can be consulted o...
![Midland G9 [93/94] Cte international herewith declares that the product complies with the essential requirements of ec directive 99 05 ec the declaration of conformity of the device can be consulted onto www midlandradio eu](/views2/1224744/page93/bg5d.png)
• INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio
2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/
CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla
riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché
allo smaltimento dei rifiuti”.
• Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
ne della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne
vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento
abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui
al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs.
n.22/1997).
• All articles displaying this symbol on the body,
packaging or instruction manual of same, must
not be thrown away into normal disposal bins but
brought to specialised waste disposal centres.
Here, the various materials will be divided
by characteristics and recycles, thus making
an important contribution to environmental
protection.
• Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der
Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, dürfen
nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden,
sondern müssen an gesonderten Sammelstellen
abgegeben werden. Dort werden die Materialien
entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und,
um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern,
wiederverwertet.
• Todos los artículos que exhiban este símbolo en
el cuerpo del producto, en el embalaje o en el
manual de instrucciones del mismo, no deben
ser desechados junto a los residuos urbanos
normales sino que deben ser depositados en
los centros de recogida especializados. En estos
centros, los materiales se dividirán en base a sus
características y serán reciclados, para así poder
contribuir de manera importante a la protección y
conservación del medio ambiente.
• Tous les articles présentant ce symbole sur le corps,
l'emballage ou le manuel d'utilisation de celui-
ci ne doivent pas être jetés dans des poubelles
normales mais être amenés dans des centres de
traitement spécialisés. Là, les différents matériaux
seront séparés par caractéristiques et recyclés,
permettant ainsi de contribuer à la protection de
l'environnement.
• Todos os artigos que apresentem este símbolo no
seu corpo, embalagem ou manual de instruções,
não devem ser eliminados juntamente com o lixo
normal mas sim conduzidos para contentores
de eliminação de resíduos especializados.
Aqui, os diversos materiais serão divididos por
características e reciclados, realizando assim
uma importante contribuição para a protecção
ambiental.
•
Όλα τα προϊόντα στα οποία εμφανίζεται το ακόλουθο
σύμβολο στο σώμα, τη συσκευασία ή το εγχειρίδιο
χρήσης τους, δεν πρέπει να εναποθέτονται στους
κοινούς κάδους απορριμάτων αλλά να προσκομίζονται
στα ειδικά κέντρα αποκομιδής. Εκεί, τα διάφορα
υλικά θα πρέπει να διαχωρίζονται ανάλογα με τα
χαρακτηριστικά και τα ανακυκλούμενα υκλικά,
συμμετέχοντας έτσι ουσιαστικά στην προστασία του
περιβάλλοντος.
• Zużyte towary oznaczone tym znakiem mogą
stanowić zagrożenie dla środowiska naturalnego,
dlatego nie należy ich wyrzucać tylko oddać spr-
zedawcy, który przekaże je do przedsiębiorstwa
zajmującego się utylizacja odpadów.
• Alle artikels die dit symbool weergeven op de
behuizing, verpakking of instructiehandleiding
ervan, mogen niet weggegooid worden in normale
vuilnisemmers maar moeten naar speciale
afvalverwerkingscentra gebracht worden. Hier
worden de verschillende materialen verdeeld
volgens eigenschappen en recyclage waardoor
een belangrijke bijdrage aan de milieubescherming
wordt geleverd.
• Alla artiklar som är märkta med denna symbol
eller som har den på sitt emballage eller sin
bruksanvisning får inte kastas som vanligt
hushållsavfall, utan måste lämnas in för lämplig
återvinning. Då delas de olika materialen upp och
återanvänds, vilket innebär ett viktigt bidrag för
skydd av miljön.
• Kaikki tuotteet, joissa on tämä merkintä tuotteessa
itsessään, sen pakkauksessa tai käyttöoppaassa,
tulee hävittää ainoastaan tarkoitukseen
varatuissa kierrätyskeskuksissa. Siellä eri
materiaalit erotellaan ominaisuuksiensa ja
kierrätystapansa mukaan, millä on tärkeä merkitys
ympäristönsuojelussa.
Con la presente, CTE International dichiara che l’apparato è conforme ai requisiti essenziali della
direttiva RTTE 1999/5/CE; la dichiarazione di conformità è consultabile sul sito internet
www.midlandredio.eu
CTE International herewith declares that the product complies with the essential requirements of
EC Directive 99/05/EC; the declaration of conformity of the device can be consulted onto
www.midlandradio.eu
Par la prèsente CTE International dèclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles
de la directive R&TTE 1999/5/CE ; la dèclaration de conformitè est consultable sur le site internet
www.midlandredio.eu
Не бросайте аккумулятор в огонь. Утилизируйте
аккумуляторы в специально предназначенные
для этого контейнеры.
Содержание
- Manuale d uso user manual dedienungsanleitung manual de instrucciones manuel d utilisation manual de instruções οδηγίες χρήσης руководство пользователя 1
- Midland g9 1
- Www midlandradio eu 1
- Con la presente cte international dichiara che l apparato è conforme ai requisiti essenziali della direttiva rtte 1999 5 ce la dichiarazione di conformità è consultabile sul sito internet www midlandredio eu 2
- Cte international herewith declares that the product complies with the essential requirements of ec directive 99 05 ec the declaration of conformity of the device can be consulted onto www midlandradio eu 2
- Par la prèsente cte international dèclare que l appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive r tte 1999 5 ce la dèclaration de conformitè est consultable sur le site internet www midlandredio eu 2
- Www midlandradio eu 2
- Настоящим cte international заявляет что данный продукт соответствует требованиям директивы ес 99 05 ec с декларацией соответствия вы можете ознакомиться на сайте www midlandradio eu 2
- Italiano 3
- Midland g9 3
- Caratteristiche 4
- 5 6 8 7 5
- 9 10 12 13 5
- Descrizione delle parti 5
- Display 5
- 9 10 12 13 6
- Descrizione dell apparato radio 6
- Accensione spegnimento 7
- Blocco tastiera 7
- Italiano 7
- Regolazione 7
- Selezione della banda pmr466 o ldp solo per la versione bibanda 7
- Selezione di un canale 7
- Tasto call 7
- Tasto emergenza 7
- Trasmissione e ricezione 7
- Visualizzare il canale tono dei canali pre registrati 7
- Funzione mon monitor squelch 8
- Impostazione toni ctcss dcs 8
- Scansione di tutti i canali 8
- Selezione di un canale 8
- Tasto funzione 8
- Funzione alta bassa potenza solo banda pmr446 9
- Funzione vox 9
- Italiano 9
- Beep tastiera 10
- Funzione call 10
- Funzione chiamata emergenza 10
- Funzione roger beep tonalità di conferma fine conversazione 10
- Funzione vibra call 10
- Funzione controllo portata 11
- Funzione dual watch 11
- Funzione out of range 11
- Illuminazione del display 11
- Italiano 11
- Garanzia 12
- Ricarica delle batterie 12
- Risparmio energia 12
- English 13
- Midland g9 13
- Features 14
- 5 6 8 7 15
- 9 10 12 13 15
- Description of the controls and functions 15
- Display 15
- 9 10 12 13 16
- Channel selection 17
- Displaying the channel sub audio tone 17
- Emergency 17
- English 17
- Keypad lock 17
- Mon monitor function squelch 17
- Selecting the pmr466 or ldp band only for the dual band version 17
- Transmission and reception 17
- Turning on off 17
- Volume adjustment 17
- Channel selection 18
- Ctcss dcs tone setting 18
- Menu key 18
- Scanning all the channels 18
- English 19
- Hi low power selection only in pmr446 band 19
- Vox function 19
- Call feature 20
- Emergency call function 20
- Keypad beep 20
- Roger beep end transmission tone 20
- Vibra call function 20
- Automatic out of range 21
- Display illumination 21
- Dual watch 21
- English 21
- Manual out of range function 21
- Power save 21
- Battery recharge 22
- Warranty 22
- Deutsch 23
- Midland g9 23
- Eigenschaften 24
- 5 6 8 7 25
- 9 10 12 13 25
- Anzeige 25
- Beschreibung der bedienungen und funktionen 25
- 9 10 12 13 26
- Funkgerät 26
- An ausschalten 27
- Anzeigen der kanal subtöne 27
- Auswahl der kanäle 27
- Deutsch 27
- Lautstärkeregelung 27
- Mon monitor funktion squelch rauschsperre 27
- Notruf 27
- Pmr466 oder ldp band auswählen nur in der dual band ausführung 27
- Tastatursperre 27
- Übermittlung und empfang 27
- Alle kanäle absuchen 28
- Auswahl der kanäle 28
- Ctcss dcs toneinstellung 28
- Menü taste 28
- Deutsch 29
- Hohe niedrige leistungsauswahl nur im pmr446 band 29
- Vox funktion 29
- Call funktion 30
- Notruf 30
- Roger piepton ton für übertragungsende 30
- Tastatur piepton 30
- Vibrationsalarm 30
- Automatische reichweitenkontrolle 31
- Deutsch 31
- Displayhelligkeit 31
- Dual watch 2 kanalüberwachung 31
- Manuelle reichweitenkontrolle 31
- Batterie aufladen 32
- Stromsparfunktion 32
- Deutsch 33
- Gewährleistung 33
- Español 35
- Midland g9 35
- Características 36
- 5 6 8 7 37
- 9 10 12 13 37
- Descripción de los controles y sus funciones 37
- Display 37
- 9 10 12 13 38
- Ajuste del volumen 39
- Bloqueo del teclado 39
- Emergencia 39
- Encendido apagado 39
- Español 39
- Función monitor mon squelch 39
- Selección de bandas pmr446 o lpd solamente para la versión dual 39
- Selección del canal 39
- Transmisión y recepción 39
- Visualizar el canal subtono 39
- Ajuste de subtonos ctcss dcs 40
- Exploración de canales 40
- Selección de canal 40
- Tecla menu 40
- Español 41
- Función vibra call vibración 41
- Función vox control 41
- Seleccione la potencia hi low solo en banda pmr446 41
- Función call 42
- Función llamada de emergencia 42
- Roger beep tono fin de transmisión 42
- Tonos del teclado 42
- Automatic out of range fuera de cobertura automático 43
- Dual watch doble escucha 43
- Español 43
- Función out of range manual fuera de cobertura 43
- Iluminación del display 43
- Power save ahorro de batería 43
- Recarga de baterías 43
- Garantía limitada de alan communications 44
- Français 45
- Midland g9 45
- Options 46
- 5 6 8 7 47
- 9 10 12 13 47
- Afficheur 47
- Description des controls et fonctions 47
- 9 10 12 13 48
- Afficher le canal et la tonalité ctcss dcs 49
- Allumez éteindre 49
- Choisir le mode pmr466 ou ldp seulement pour la version bi bande 49
- Fonction call 49
- Fonction emergency 49
- Français 49
- Réglage du volume 49
- Sélection d un canal 49
- Verrouillage clavier 49
- Émission and reception 49
- Fonction mon moniteur squelch 50
- Scanner tous les canaux 50
- Sélection du canal 50
- Tonalité ctcss dcs 50
- Touche menu 50
- Français 51
- La fonction vox 51
- Sélection de la puissance haute basse seulement en pmr446 51
- Beep touches 52
- Fonction call 52
- Fonction d appel d urgence 52
- Fonction vibreur 52
- Roger beep tonalité de fin de transmission 52
- Double veille 53
- Fonction out of range manuel 53
- Français 53
- Out of range automatique 53
- Rechargement des batteries 53
- Éclairage de l afficheur 53
- Économie d énergie 53
- Garantie 54
- Midland g9 55
- Portoguês 55
- Características 56
- 5 6 8 7 57
- 9 10 12 13 57
- Descrição dos controlos e funções 57
- 9 10 12 13 58
- Botão emg 58
- Rádio 58
- Bloqueio de teclado 59
- Emergência 59
- Ligar desligar 59
- Portoguês 59
- Regulação do volume 59
- Seleccionar a banda pmr466 ou ldp apenas para a versão de banda dupla 59
- Selecção de canal 59
- Transmissão e recepção 59
- Visualizar o canal tom sub áudio 59
- Definição de tom ctcss dcs 60
- Função mon monitorização ruído de fundo squelch 60
- Selecção de canal 60
- Tecla menu 60
- Varrimento de todos os canais 60
- Função vox 61
- Portoguês 61
- Selecção de potência alta baixa apenas na banda pmr446 61
- Bloqueio do teclado 62
- Função call 62
- Função de chamada de emergência 62
- Função vibra call 62
- Roger beep tom de final de transmissão 62
- Fora de alcance automático 63
- Função fora de alcance manual 63
- Portoguês 63
- Vigilância dupla 63
- Iluminação do visor 64
- Poupança de energia 64
- Recarregar as pilhas 64
- Garantia 65
- Portoguês 65
- Midland g9 67
- Ελληνικα 67
- Χαρακτηριστικα 68
- 5 6 8 7 69
- 9 10 12 13 69
- Οθόνη 69
- Περιγραφη μερων συσκευησ και λειτουργιων 69
- 9 10 12 13 70
- Πομποδέκτης 70
- Εκπομπή και λήψη 71
- Ελληνικα 71
- Εμφάνιση καναλιού υποτόνου 71
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση on off 71
- Επιλέγοντας τη μπάντα pmr466 ή ldp μόνο για την έκδοση dual band 71
- Επιλογή καναλιού 71
- Κλείδωμα πλήκτρων 71
- Λειτουργία call 71
- Λειτουργία έκτακτης ανάγκης 71
- Ρύθμιση της έντασης 71
- Επιλογή καναλιού 72
- Λειτουργία mon monitor squelch 72
- Ρύθμιση ctcss dcs υποτόνων 72
- Σάρωση όλων των διαύλων 72
- Το πλήκτρο menu 72
- Ελληνικα 73
- Επιλογή υψηλής χαμηλής ισχύος μόνο στη μπάντα pmr446 73
- Λειτουργία vox 73
- Roger beep τόνος επιβεβαίωσης ολοκλήρωσης εκπομπής 74
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση λειτουργίας έκτακτης ανάγκης 74
- Λειτουργία call 74
- Λειτουργία vibra call 74
- Λειτουργία επείγουσας κλήσης 74
- Τόνοι πλήκτρων 74
- Αλλαγή του καναλιού έκτακτης ανάγκης 75
- Ελληνικα 75
- Λειτουργία dual watch 75
- Λειτουργία αυτόματου ελέγχου out of range εκτός εμβέλειας 75
- Λειτουργία χειροκίνητου ελέγχου out of range εκτός εμβέλειας 75
- Εξοικονόμηση ισχύος 76
- Φωτισμός οθόνης 76
- Φόρτιση του pack μπαταριών 76
- Εγγύηση 77
- Ελληνικα 77
- Midland g9 портативная радиостанция которой вы можете свободно пользоваться практически 79
- Midland g9 руководство пользователя 79
- Профессионал со специализированным оборудованием по этой же причине не следует менять 79
- Русский 79
- Возможности радиостанции 80
- Или более пользователями радиостанции которых настроены на один канал в данном случае 80
- На прием передачу экстренных сообщений радиосвязь обычно осуществляется между двумя 80
- 5 6 8 7 81
- В рабочем режиме две большие цифры отображают номер выбранного канала 81
- Русский 81
- Элементы управления радиостанции 81
- Двухштырьковое гнездо предназначено для внешних аудио аксессуаров микрофона наушников 82
- Корпус радиостанции 82
- Размера оранжевая позволяет осуществлять передачу только на высоком уровне мощности 82
- Блокировкка клавиатуры 83
- Включение выключение радиостанции 83
- Выбор диапазона pmr446 или lpd только для версии pmr446 lpd 83
- Выбор канала 83
- Для выключения радиостанции поверните ручку громкости против часовой стрелки до щелчка 83
- Для переключения lpd pmr диапазонов удерживайте нажатой кнопку menu до появления на дисплее 83
- Когда радиостанция находится в режиме приема на дисплее отображается значок rx вы принимаете 83
- Нажмите кнопку menu номер канала начнет мигать на дисплее используйте кнопки для выбора 83
- Настройка громкости 83
- Отображение на дисплее номера pmr канала и sub аудио тона 83
- Передача и прием сигнала 83
- Русский 83
- Управление и функции 83
- Экстренный вызов 83
- Ctcss тоны и dcs коды обеспечивают возможность общения только с теми пользователями чьи 84
- Кнопка menu 84
- По умолчанию канал р8 с кодом dcs 50 р850 установлен производителем в качестве 84
- Режим мониторинг 84
- Сканирование каналов 84
- Установка ctcss тонов и dcs кодов 84
- Экстренного канала не используйте его для обычного общения при этом имеется 84
- Выбор мощности передачи для диапазона pm446 85
- Значение l низкий уровень или значение h высокий уровень для подтверждения выбора 85
- Каналы lpd выбор высокого низкого уровней мощности передачи на данном диапазоне невозможен 85
- Русский 85
- Функция vox голосовое управление 85
- Roger beep сигнал окончания передачи 86
- Вибровызов 86
- Вызывной сигнал call 86
- Звуковой сигнал при нажатии клавиш 86
- Значение ec в результате ваша радиостанция передаст аудио сигнал на все радиостанции g9 86
- Радиостанция имеет режим при котором когда вы заканчиваете передачу и отпускаете кнопку ptt 86
- Функция экстренный вызов 86
- Экстренный канал по умолчанию p8 dcs 50 но вы можете изменить его в соответствии с вашими 86
- Вкл нажмите кнопку menu еще раз на дисплее появится значение o f кнопками выберите 87
- Для включения automatic out of range необходимо нажимать кнопку menu до тех пор пока на дисплее 87
- Значок dw of с помощью кнопок выберите второй канал который вы хотите контролировать 87
- Не появится значок out и or on вкл с помощью кнопок выберите or of выкл 87
- Подсветка дисплея 87
- Русский 87
- Функция automatic out of range автоматический режим контроля зоны действия 87
- Функция dual watch сканирование по двум каналам 87
- Функция manual out of range ручной режим контроля зоны действия 87
- Берегите аккумуляторы от огня и высоких температур это может вызвать взрыв 88
- И батарейки выбрасывайте согласно местным правилам утилизации подобных 88
- Не используйте одновременно новые и старые аккумуляторы батарейки или 88
- Правила эксплуатации и ухода 88
- Режим экономии энергии 88
- Общие 89
- Передатчик 89
- Радиоприёмник 89
- Русский 89
- Технические характеристики 89
- Con la presente cte international dichiara che l apparato è conforme ai requisiti essenziali della direttiva rtte 1999 5 ce la dichiarazione di conformità è consultabile sul sito internet www midlandredio eu 93
- Cte international herewith declares that the product complies with the essential requirements of ec directive 99 05 ec the declaration of conformity of the device can be consulted onto www midlandradio eu 93
- Par la prèsente cte international dèclare que l appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive r tte 1999 5 ce la dèclaration de conformitè est consultable sur le site internet www midlandredio eu 93
- Аккумуляторы в специально предназначенные 93
- Midland g9 94
- Www midlandradio eu 94
Похожие устройства
- Midland G10 Инструкция по эксплуатации
- Midland G40XT Инструкция по эксплуатации
- Midland G8 Инструкция по эксплуатации
- Midland M99 Инструкция по эксплуатации
- Midland G8E-ВТ Инструкция по эксплуатации
- Midland G7 XTR Инструкция по эксплуатации
- Midland G9 military Инструкция по эксплуатации
- Midland XTC-280 Инструкция по эксплуатации
- Subini GR4 STR Инструкция по эксплуатации
- Subini GR1 Инструкция по эксплуатации
- Subini GR4 Инструкция по эксплуатации
- Subini GRD-H9+ Инструкция по эксплуатации
- Subini STR GH1-FS Инструкция по эксплуатации
- Subini STR GH7 Инструкция по эксплуатации
- Subini K6000L Инструкция по эксплуатации
- Subini DVR-GS9000 Инструкция по эксплуатации
- Subini DVR-HD219 Инструкция по эксплуатации
- Subini DVR-GS8000 Инструкция по эксплуатации
- Subini DVR-Q3 Инструкция по эксплуатации
- Navien DELUXE 10K Инструкция по эксплуатации