Siemens ep7a6qb20 [33/48] Ce i de făcut în caz de defecţiune
![Siemens ep6a6pb20 [33/48] Ce i de făcut în caz de defecţiune](/views2/1224924/page33/bg21.png)
Ce-i de făcut în caz de defecţiune? ro
33
3Ce-i de făcut în caz de
defecţiune?
Ce-i de făcut în caz de defecţiune?
În anumite cazuri, defecţiunile care apar pot fi
remediate uşor. Înainte de a chema unitatea de service
abilitată, acordaţi atenţie următoarelor indicaţii:
Anomalie Cauză posibilă Soluţie
Funcţionarea electrică gene-
rală este avariată.
Siguranţă fuzibilă defectă. Controlaţi dacă siguranţa fuzibilă din tabloul general de
siguranţe fuzibile este avariată şi schimbaţi-o.
Întrerupătorul automat sau un întrerupător diferenţial s-a
deconectat.
Verificaţi în tabloul general de comandă dacă s-a deconec-
tat întrerupătorul automat sau un întrerupător diferenţial.
Aprinderea automată nu func-
ţionează.
Este posibil să existe reziduuri de alimente sau de pro-
duse de curăţare între bujii şi arzătoare.
Spaţiul dintre bujie şi arzător trebuie să fie curat.
Arzătoarele sunt umede. Uscaţi cu grijă capacele arzătorului.
Capacele arzătorului sunt poziţionate greşit. Verificaţi poziţionarea corectă a capacelor.
Aparatul nu este conectat la împământare, este conectat
greşit sau împământarea este defectă.
Luaţi legătura cu electricianul.
Flacăra arzătorului nu este uni-
formă.
Piesele arzătorului sunt poziţionate greşit. Poziţionaţi în mod corect piesele pe arzătorul corespunză-
tor.
Canelurile arzătorului sunt murdare. Curăţaţi canelurile arzătorului.
Debitul de gaz nu pare normal
sau nu iese gaz.
Debitul de gaz este închis de chei intermediare. Deschideţi posibilele chei intermediare.
Dacă gazul provine de la o butelie, verificaţi să nu fie
goală.
Schimbaţi butelia.
Se simte miros de gaz în bucă-
tărie.
Un robinet este deschis. Închideţi robinetele.
Racord greşit la butelie. Verificaţi ca racordul să fie perfect.
Posibilă scurgere de gaz. Închideţi cheia generală de gaz, ventilaţi încăperea şi
anunţaţi imediat un tehnician autorizat pentru revizia şi
certificarea instalaţiei. Nu utilizaţi aparatul până când nu v-
aţi asigurat că nu există nicio scurgere de gaz la instalaţie
sau la aparat.
Arzătorul se stinge imediat ce
comanda a fost eliberată.
Nu aţi menţinut comanda apăsată suficient timp. Odată aprins arzătorul, menţineţi comanda apăsată câteva
secunde mai mult.
Canelurile arzătorului sunt murdare. Curăţaţi canelurile arzătorului.
Содержание
- Ep6a ep7a ep9a 1
- Gáz főzőfelület 1
- Plită pe gaz 1
- Płyta gazowa 1
- Газовая варочная панель 1
- A készülék megismerése 6 4
- Fontos biztonsági előírások 5 4
- Hu használati utasítás 4
- J táblázatok és tippek 8 4
- Környezetvédelem 13 4
- Mi a teendő zavar esetén 12 4
- Rendeltetésszerű használat 4
- Tartalomjegyzék 4
- Tisztítás és karbantartás 11 4
- Vevőszolgálat 13 4
- Ä gázrózsák 7 4
- Figyelmeztetés 5
- Fontos biztonsági előírások 5
- Gyulladásveszély 5
- Gázmérgezés veszélye 5
- Tűzveszély 5
- Égésveszély 5
- A készülék megismerése 6
- Alkatrészek 6
- Elektromos kisülés veszélye 6
- Figyelmeztetés 6
- Kezelőelemek és égők 6
- Kijelzések 6
- Sérülésveszély 6
- A kezelőgombot forgassa a kívánt pozícióra 7
- A láng meggyújtása után ne engedje el a kapcsolót hanem tartsa lenyomva további 4 másodpercig 7
- Automatikus gyújtás 7
- Belobbanás veszélye 7
- Biztonsági rendszer 7
- Engedje el a kezelőgombot 7
- Figyelmeztetés 7
- Gyújtsa meg az égőt a szokásos módon 7
- Gázrózsák 7
- Kézi bekapcsolás 7
- Megjegyzések 7
- Nyomja meg a kiválasztott égő kezelőgombját és forgassa balra a legmagasabb teljesítményfokozatig 7
- Tartozékok 7
- Tartson egy elektromos gyújtót vagy lángot öngyújtó gyufa stb az égőhöz 7
- Utasítás 7
- Ä gázrózsák 7
- Égő eloltása 7
- A táblázatban feltüntetett ételkészítési módok 8
- A táblázathoz kapcsolódó információk 8
- Edény max átmérője 8
- Edény min átmérője 8
- Főzési táblázat 8
- Használati szabályok 8
- J táblázatok és tippek 8
- Megfelelő edények 8
- Táblázatok és tippek 8
- Utasítás 8
- Lépés 9
- Égőfej 9
- Összidő perc 9
- Figyelem 11
- Főzési tanácsok 11
- Karbantartás 11
- Tisztítás 11
- Tisztítás és karbantartás 11
- Lehetséges ok 12
- Megoldás 12
- Mi a teendő zavar esetén 12
- Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén 13
- Jótállási feltételek 13
- Környezetvédelem 13
- Vevőszolgálat 13
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 13
- Co robić w razie usterki 23 14
- Czyszczenie oraz przegląd 22 14
- Informacje na temat urządzenia 17 14
- J tabele i rady 18 14
- Ochrona środowiska 24 14
- Pl instrukcja obsługi 14
- Serwis 24 14
- Spis treści 14
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 14
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 15 14
- Ä palniki gazowe 18 14
- Niebezpieczeństwo deflagracji szybkiej reakcji spalania 15
- Niebezpieczeństwo poparzenia 15
- Niebezpieczeństwo zatrucia 15
- Ostrzeżenie 15
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 15
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 16
- Niebezpieczeństwo pożaru 16
- Niebezpieczeństwo zranienia 16
- Ostrzeżenie 16
- Akcesoria 17
- Elementy 17
- Elementy obsługi i palniki 17
- Informacje na temat urządzenia 17
- Kod produktu 17
- Wskaźniki 17
- Automatyczne zapalanie 18
- Gaszenie palnika 18
- J tabele i rady 18
- Maksymalna średnica naczynia 18
- Minimalna średnica naczynia 18
- Nacisnąć pokrętło obsługi wybranego palnika i obrócić je w lewo ustawiając maksymalny stopień mocy 18
- Niebezpieczeństwo wybuchu 18
- Obrócić pokrętło obsługi na żądaną pozycję 18
- Odpowiednie naczynia 18
- Ostrzeżenie 18
- Palnik 18
- Palniki gazowe 18
- Przybliżyć do palnika zapalarkę lub płomień zapalniczkę zapałkę itp 18
- Przytrzymując mocno pokrętło dociskać je przez 4 sekundy po zapaleniu płomienia 18
- System zabezpieczający 18
- Tabele i rady 18
- Uwagi dotyczące obsługi 18
- W zwykły sposób zapalić palnik 18
- Wskazówka 18
- Włączanie ręczne 18
- Zwolnić pokrętło obsługi 18
- Ä palniki gazowe 18
- Całkowity czas w min 19
- Informacje dotyczące tabeli 19
- Krok 1 19
- Krok 2 19
- Palnik 19
- Podane w tabeli metody gotowania 19
- Potrawa 19
- Tabela gotowania 19
- Wskazówka 19
- Porady dotyczące gotowania 21
- Czyszczenie 22
- Czyszczenie oraz przegląd 22
- Konserwacja 22
- Anomalia 23
- Co robić w razie usterki 23
- Możliwa przyczyna 23
- Rozwiązanie 23
- Ochrona środowiska 24
- Serwis 24
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 24
- Warunki gwarancji 24
- Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki 24
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 33 25
- Cuprins 25
- Curăţarea şi întreţinerea 32 25
- Familiarizarea cu aparatul 27 25
- Folosire conform destinaţiei 25
- Instrucţiuni de siguranţă importante 26 25
- J tabele şi recomandări 29 25
- Protecţia mediului 34 25
- Ro instrucţiuni de utilizare 25
- Serviciul pentru clienţi 34 25
- Ä arzătoare cu gaz 28 25
- Avertizare 26
- Instrucţiuni de siguranţă importante 26
- Pericol de arsuri 26
- Pericol de deflagraţie 26
- Pericol de incendiu 26
- Pericol de intoxicare 26
- Afişaje 27
- Avertizare 27
- Elemente 27
- Elementele de operare şi arzătoarele 27
- Familiarizarea cu aparatul 27
- Pericol de rănire 27
- Pericol de şoc electric 27
- Accesorii 28
- Aprindere automată 28
- Aprindeţi arzătorul în mod normal 28
- Apăsaţi butonul de control al arzătorului selectat şi rotiţi l spre stânga până la treapta de putere cea mai mare 28
- Arzătoare cu gaz 28
- Avertizare 28
- Conectarea manuală 28
- Daţi drumul butonului de control 28
- Fără a elibera comanda menţineţi o apăsată ferm timp de 4 secunde după ce aţi aprins flacăra 28
- Indicaţie 28
- Indicaţii 28
- Pericol de explozie 28
- Rotiţi butonul de control în poziţia dorită 28
- Sistem de siguranţă 28
- Stingerea unui arzător 28
- Ä arzătoare cu gaz 28
- Ţineţi un element de aprindere sau o flacără brichetă chibrit etc la arzător 28
- Arzător 29
- Diametrul maxim al recipientului 29
- Diametrul minim al recipientului 29
- Indicaţie 29
- Indicaţii de utilizare 29
- Informaţii despre tabele 29
- J tabele şi recomandări 29
- Metodele de preparare din tabel 29
- Recipiente adecvate 29
- Tabel pentru preparare 29
- Tabele şi recomandări 29
- Arzător 30
- Etapa 1 30
- Etapa 2 30
- Preparatul 30
- Timp total în min 30
- Atenţie 32
- Curăţare 32
- Curăţarea şi întreţinerea 32
- Sugestii pentru gătit 32
- Întreţinere 32
- Anomalie 33
- Cauză posibilă 33
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 33
- Soluţie 33
- Condiţii de garanţie 34
- Evacuarea ecologică 34
- Protecţia mediului 34
- Serviciul pentru clienţi 34
- Cлyжбa cepвиca 45 35
- J таблицы и полезные советы 39 35
- Ru правила пользования 35
- Ä газовые конфорки 39 35
- Важные правила техники безопасности 36 35
- Знакомство с прибором 38 35
- Оглавление 35
- Охрана окружающей среды 45 35
- Применение по назначению 35
- Чистка и техническое обслуживание 43 35
- Что делать в случае неисправности 44 35
- Важные правила техники безопасности 36
- Предупреждение 36
- Существует опасность возгорания 36
- Существует опасность ожога 36
- Существует опасность отравления 36
- Опасность травмирования 37
- Предупреждение 37
- Существует опасность пожара 37
- Существует опасность поражения электротоком 37
- Артикул 38
- Дополнительное оборудование 38
- Знакомство с прибором 38
- Индикаторы 38
- Элементы 38
- Элементы управления и горелки 38
- J таблицы и полезные советы 39
- Ä газовые конфорки 39
- Автоматический поджиг 39
- Выключение конфорки 39
- Газовые конфорки 39
- Зажгите конфорку как обычно 39
- Конфорка 39
- Максимальный диаметр посуды 39
- Минимальный диаметр посуды 39
- Нажмите регулятор выбранной горелки и поверните его влево до максимального уровня мощности 39
- Не отпускайте ручку а удержите ее в нажатом состоянии в течение 4 секунд после того как зажжется пламя 39
- Опасность взрыва 39
- Отпустите регулятор 39
- Поверните регулятор в нужное положение 39
- Поднесите запальник или пламя зажигалка спичка и др к горелке 39
- Подходящая посуда 39
- Предупреждение 39
- Примечания 39
- Ручное включение 39
- Система газ контроль 39
- Советы по эксплуатации 39
- Таблицы и полезные советы 39
- Указание 39
- Ru таблицы и полезные советы 40
- Информация о приведённых в таблице данных 40
- Приведённые в таблице способы приготовления 40
- Таблица рецептов 40
- Таблицы и полезные советы ru 41
- Ru таблицы и полезные советы 42
- Очистка 43
- Уход 43
- Чистка и техническое обслуживание 43
- Чистка и техническое обслуживание ru 43
- Ru что делать в случае неисправности 44
- Что делать в случае неисправности 44
- Cлyжбa cepвиca 45
- Охрана окружающей среды 45
- Правильная утилизация упаковки 45
- Условия гарантийного обслуживания 45
- 9001132240 48
- 960118 c 48
Похожие устройства
- Siemens wm14t740oe Инструкция по эксплуатации
- Siemens wm14t541oe Инструкция по эксплуатации
- Siemens ed651fsb1e Инструкция по эксплуатации
- Siemens ws12t540oe Инструкция по эксплуатации
- Siemens eh651ffc1e Инструкция по эксплуатации
- Siemens wt45m260oe Инструкция по эксплуатации
- Siemens wt45h200oe Инструкция по эксплуатации
- Siemens er3a6ad70, domino Инструкция по эксплуатации
- Siemens er6a6pd70r Инструкция по эксплуатации
- Siemens er3a6bd70 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ep6a8hb20 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ep6a6pb20 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ep6a6hb20 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ep6a2pb20 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ec7a5qb90r Инструкция по эксплуатации
- Siemens ec6a6pb90r Инструкция по эксплуатации
- Siemens ec6a5pb90 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ec6a5hc90 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ec6a2pb90r Инструкция по эксплуатации
- Siemens et645fmp1r Инструкция по эксплуатации