Siemens et601lnp1d [11/60] Q ustawienia podstawowe
![Siemens et601lnp1d [11/60] Q ustawienia podstawowe](/views2/1224956/page11/bgb.png)
Automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa pl
11
bAutomatyczny wyłącznik
bezpieczeństwa
Automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa
Jeśli pole grzejne użytkowane jest przez dłuższy czas
bez zmiany ustawienia, wówczas aktywowane zostanie
automatyczne ograniczenie czasu.
Nagrzewanie pola grzejnego zostanie przerwane. Na
wskaźniku pola grzejnego migają na przemian ”‰ i
wskaźnik ciepła resztkowego •/œ.
Dotknięcie dowolnej powierzchni obsługi powoduje
zgaśnięcie wskaźnika. Można wprowadzić nowe
ustawienia.
Kiedy aktywowane zostanie ograniczenie czasu, zależy
od ustawionego stopnia mocy grzania (od 1 do 10
godzin).
zFunkcja utrzymywania
ciepła potraw
Funkcja utrzymywania ciepła potraw
Funkcja utrzymywania temperatury nadaje się idealnie
do roztapiania czekolady lub masła oraz do
utrzymywania ciepła potraw i naczyń
Włączanie funkcji utrzymywania ciepła
1. Dotknąć symbolu è.
2. Wybrać pole grzewcze. Na wskaźniku stopnia mocy
grzania świeci się –.
Funkcja utrzymywania ciepła jest włączona.
Wyłączanie funkcji utrzymywania ciepła
1. Dotknąć symbolu è.
2. Wybrać pole grzewcze. Na wskaźniku stopnia mocy
grzania świeci się ‹.
Funkcja utrzymywania ciepła jest wyłączona.
kBlokada ustawień
Blokada ustawień
Jeśli podczas wycierania panelu obsługi płyta grzewcza
jest włączona, może dojść do zmiany ustawień.
Aby tego uniknąć, płyta została wyposażona w funkcję
blokady ustawień. Dotknąć symbolu #. Rozlega się
sygnał. Symbol # świeci jasnym światłem. Panel
obsługi zostaje zablokowany na 30 sekund. Można
teraz wytrzeć panel obsługi bez zmiany ustawień.
Wskazówka: Funkcja blokady ustawień nie dotyczy
włącznika głównego. Płytę grzewczą można wyłączyć w
każdej chwili.
[Wskaźnik zużycia energii
Wskaźnik zużycia energii
Ta funkcja umożliwia wyświetlenie całkowitego zużycia
energii między włączeniem a wyłączeniem płyty
grzejnej.
Przez 10 sekund od wyłączenia wyświetlane jest
zużycie prądu w kilowatogodzinach, np. 1,87kWh.
Dokładność wskazania zależy między innymi od jakości
napięcia w sieci.
Wskazanie nie jest aktywowane. W jaki sposób
aktywować wskazanie, zostało opisane w rozdziale
Ustawienia podstawowe.~ Strona 11
QUstawienia podstawowe
Ustawienia podstawowe
Urządzenie ma zaprogramowane różne ustawienia
podstawowe. Ustawienia te można dopasować do
indywidualnych potrzeb.
Wskaź-
nik
Funkcja
™‚
Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi
‹
Wyłączone.*
‚
Włączone.
ƒ
Manualne i automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi
wyłączone.
™ƒ
Sygnał
‹
Sygnał potwierdzający i sygnał błędnej obsługi są wyłą-
czone (sygnał włącznika głównego pozostaje włączony).
‚
Włączony tylko sygnał błędnej obsługi.
ƒ
Włączony tylko sygnał potwierdzający.
„
Włączony sygnał potwierdzający i sygnał błędnej obsługi.*
™„
Wskaźnik zużycia energii (o napięcie sieciowe dowie-
dzieć się u dostawcy prądu)
‹
Wskaźnik zużycia energii jest wyłączony.*
‚
Wskaźnik zużycia energii przy napięciu sieciowym 230V.
ƒ
Wskaźnik zużycia energii przy napięciu sieciowym 400V.
„
Wskaźnik zużycia energii przy napięciu sieciowym 220V.
…
Wskaźnik zużycia energii przy napięciu sieciowym 240V.
*Ustawienie podstawowe
N:K
Содержание
- Et6 lnp1 et6 lcp1 et6 ldp1 1
- Főzőfelület 1
- Plită 1
- Płyta grzejna 1
- Варочная панель 1
- Spis treści 3
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 4
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 5
- Ochrona środowiska 5
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo obrażeń jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche 5
- Przegląd 5
- Przyczyny uszkodzeń 5
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 5
- Informacje na temat urządzenia 6
- Nastawianie pola grzewczego 7
- Obsługa urządzenia 7
- Pola grzewcze 7
- Wskaźnik ciepła resztkowego 7
- Włączanie i wyłączanie płyty grzewczej 7
- Tabela gotowania 8
- A zabezpieczenie przed dziećmi 9
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 9
- O funkcje zegara 9
- Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie 9
- V funkcja powerboost 9
- Wyłączanie funkcji powerboost 9
- Włączanie funkcji powerboost 9
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 9
- Automatyczny timer 10
- Funkcja stopera 10
- Minutnik 10
- B automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa 11
- K blokada ustawień 11
- Q ustawienia podstawowe 11
- Wskaźnik zużycia energii 11
- Wyłączanie funkcji utrzymywania ciepła 11
- Włączanie funkcji utrzymywania ciepła 11
- Z funkcja utrzymywania ciepła potraw 11
- Ceramika szklana 12
- D czyszczenie 12
- Rama płyty grzejnej 12
- Zmiana ustawień podstawowych 12
- Co robić w razie usterki 13
- Komunikat z e na wyświetlaczach 13
- E potrawy testowe 14
- Numer produktu e nr i data produkcji fd 14
- Serwis 14
- Оглавление 17
- Важные правила техники безопасности 18
- Применение по назначению 18
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 19
- Опасность удара током 19
- Охрана окружающей среды 19
- Предупреждение опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 19
- Предупреждение опасность удара током 19
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы прошедшим специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 19
- Причины повреждений 19
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 19
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 19
- Ru знакомство с прибором 20
- Знакомство с прибором 20
- Включение и выключение варочной панели 21
- Индикатор остаточного тепла 21
- Конфорки 21
- Регулировка конфорок 21
- Управление бытовым прибором 21
- Ru управление бытовым прибором 22
- Таблица приготовления 22
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 23
- Автоматическое отключение конфорок 23
- Блокировка для безопасности детей 23
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 23
- Включение функции powerboost 23
- Выключение функции powerboost 23
- Функции времени 23
- Функция powerboost 23
- Автоматический таймер 24
- Бытовой таймер 24
- Функция секундомера 24
- Автоматическое аварийное отключение 25
- Базовые установки 25
- Включение функции поддержания в горячем состоянии 25
- Выключение функции поддержания в горячем состоянии 25
- Защита при вытирании 25
- Индикатор расхода электроэнергии 25
- Функция поддержания в горячем состоянии 25
- Изменение базовых установок 26
- Очистка 26
- Рама варочной панели 26
- Стеклокерамика 26
- Е сообщение на индикации 27
- Что делать в случае неисправности 27
- Cлyжбa cepвиca 28
- Ru cлyжбa cepвиca 28
- Контрольные блюда 28
- Номер e и номер fd 28
- Контрольные блюда ru 29
- Ru контрольные блюда 30
- Tartalomjegyzék 31
- Fontos biztonsági előírások 32
- Rendeltetésszerű használat 32
- A sérülések okai 33
- Energiatakarékossági ötletek 33
- Figyelmeztetés sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 33
- Környezetvédelem 33
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 33
- Áttekintés 33
- A készülék megismerése 34
- A készülék kezelése 35
- Főzési táblázat 35
- Főzőfelület be és kikapcsolása 35
- Főzőhely beállítása 35
- Powerboost funkció bekapcsolása 36
- Powerboost funkció kikapcsolása 36
- V powerboost funkció 36
- A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia 37
- A gyerekzár 37
- Automatikus gyerekzár 37
- Automatikus időzítés 37
- Gyerekzár be és kikapcsolása 37
- O időfunkciók 37
- B automatikus biztonsági kikapcsolás 38
- K törlési védelem 38
- Konyhai óra 38
- Melegen tartási funkció bekapcsolása 38
- Melegen tartási funkció kikapcsolása 38
- Stopperóra funkció 38
- Z melegen tartási funkció 38
- Energiafogyasztás kijelzése 39
- Q alapbeállítások 39
- A főzőfelület kerete 40
- Alapbeállítások megváltoztatása 40
- D tisztítás 40
- Üvegkerámia 40
- E üzenet a kijelzésekben 41
- Mi a teendő zavar esetén 41
- E próbaételek 42
- E szám termékszám és fd szám gyártási szám 42
- Vevőszolgálat 42
- Cuprins 45
- Folosire conform destinaţiei 46
- Instrucţiuni de siguranţă importante 46
- Avertizare pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 47
- Cauzele avariilor 47
- Evacuarea ecologică 47
- Protecţia mediului 47
- Recomandări pentru economisirea energiei 47
- Vedere de ansamblu 47
- Familiarizarea cu aparatul 48
- Conectarea şi deconectarea plitei 49
- Indicatorul căldurii reziduale 49
- Setarea ochiului de gătit 49
- Tabel de preparare 49
- Utilizarea aparatului 49
- Activarea funcţiei powerboost 50
- V funcţia powerboost 50
- A sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 51
- Dezactivarea funcţiei powerboost 51
- O funcţii de timp 51
- O poziţie de fierbere trebuie să se deconecteze automat 51
- Pornirea şi oprirea siguranţei pentru copii 51
- Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor 51
- Activarea funcţiei de menţinere la cald 52
- B deconectarea automată de siguranţă 52
- Ceasul cu alarmă de bucătărie 52
- Funcţia de cronometru 52
- Temporizatorul automat 52
- Z funcţia de menţinere la cald 52
- Afişajul consumului de energie 53
- Dezactivarea funcţiei de menţinere la cald 53
- K protecţia la ştergere 53
- Q setări de bază 53
- Cadrul plitei 54
- D curăţarea 54
- Modificarea setărilor de bază 54
- Placa vitroceramică 54
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 55
- Mesajul e pe afişaje 55
- E preparate de verificare 56
- Numărul e şi numărul fd 56
- Serviciul pentru clienţi 56
- 9000995699 60
- 960902 60
Похожие устройства
- Siemens et375ffb1e Инструкция по эксплуатации
- Siemens et375cfa1e Инструкция по эксплуатации
- Siemens eh651ffb1e Инструкция по эксплуатации
- Siemens eh375fbb1e Инструкция по эксплуатации
- Siemens ws 12 n 240 oe Инструкция по эксплуатации
- Siemens wt 43w460oe Инструкция по эксплуатации
- Siemens wm 14n290oe Инструкция по эксплуатации
- Siemens wm 12n290oe Инструкция по эксплуатации
- Siemens wm 12n140oe Инструкция по эксплуатации
- Siemens wm 10n040oe Инструкция по эксплуатации
- Siemens kf 91npj20r Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-EC0190 Руководство пользователя
- Saturn ST-EC0191 Руководство пользователя
- Saturn ST-EC1078 Руководство пользователя
- Saturn ST-EC7020 Руководство пользователя
- Smile KG 942 Инструкция по эксплуатации
- Smile KG 943 Инструкция по эксплуатации
- Smile KG 944 Инструкция по эксплуатации
- Smile KG 1046 Инструкция по эксплуатации
- Smile KG 1047 Инструкция по эксплуатации