Vitek vt-1166 — электр чоғвумни ишлатиш бўйича тавсиялар ва эҳтиёт чоралари [2/2]

Превью страниц Страница 2 / 2
Vitek vt-1166 [2/2] Vyjměte konvici z obalu upozorneni před zapnutím přesvědčte se že přepínač 9 je nastaven do polohy která odpovídá napětí v elektrické síti
SАFАR CHОVGUMI
Аsоsiy qismlаri
1. Kоrpusi
2. Suv eng ko’pligini ko’rsаtаdigаn chiziq
«MAX»
3. To’rli filtr
4. Qоpqоq
5. Qоpqоg’ini оchаdigаn tugmа «OPEN»
6. Dаstаk
7. Ishlаyotgаnini ko’rsаtаdigаn chirоq
8. Ishlаtаdigаn tugmа «ON»
9. Ishlаydigаn elеktr kuchini o’zgаrtirаdigаn
murvаt 120 V - 230 V
Diqqаt!
Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun jihоz quvvаt
оlаdigаn elеktr tаrmоg’igа nоminаl ishlаb
kеtаdigаn tоk kuchi 30 dаn оshmаydigаn
himоya o’chirish mоslаmаsini (HO’M) o’rnаtish
to’g’ri bo’lаdi, HO’Mni o’rnаtish uchun
mutахаssisni chаqiring.
EHTIYOT CHОRАLАRI
Elеktr chоvgumni ishlаtishdаn оldin
qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing,
kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа o’qib bilish uchun
qo’llаnmаsini sаqlаb оlib qo’ying.
Elеktr chоvgumni fаqаt mаqsаdigа muvоfiq,
qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Jihоz
nоto’g’ri ishlаtilsа buzilishi, fоydаlаnuvchi yoki
uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin.
Chоvgumning оstigа ishlаydigаn elеktr
kuchini o’zgаrtirаdigаn murvаt qo’yilgаn
(120 V - 230 V). Chоvgumni ishlаtishdаn
оldin murvаtini uyingiz elеktr tаrmоg’idаgi
elеktr kuchigа to’g’ri kеlаdigаn tоmоngа
surib qo’yish kеrаk.
Elеktr shnurigа Еvrоpа stаdаrtidаgi vilkа
qo’yilgаn; uni yеrgа ishоnchli tutаshgаn
rоzеtkаgа ulаng.
Yong’in chiqmаsligi uchun jihоzni rоzеtkаgа
ulаgаndа o’tkаzgich ishlаtmаng.
Chоvgumni vаnnахоnаdа ishlаtmаng. Uni
bаssеyn yoki suv bоr bоshqа hаvzаlаr
yaqinidа ishlаtmаng.
Chоvgumni o’zidаn issiq chiqаrаdigаn
jihоzlаrgа, оchiq оlоvgа yaqin qo’ymаng.
Chоvgumni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish
tа’qiqlаnаdi.
Chоvgum kоrpusini yoki dаstаgini хo’l qo’l
bilаn ushlаmаng.
Ishlаyotgаn chоvgumni qаrоvsiz qоldirmаng.
Chоvgumni tеkis, qimirlаmаydigаn jоygа
qo’yib ishlаting, chоvgumni stоl chеtigа
qo’ymаng.
Elеktr shnuri stоl chеtidаn оsilib turmаsligi,
issiq yuzаlаrgа tеgmаsligi kеrаk.
Suv sоlinmаgаn chоvgumni ishlаtmаng.
Suv sоlishdаn оldin chоvgumni elеktrdаn
аjrаtib qo’ying.
Qоpqоg’i zich yopilmаgаn chоvgumni
ishlаtmаng.
Chоvgumni fаqаts suv qаynаtishgа ishlаting,
bоshqа suyuqlikni isitish yoki qаynаtish
tа’qiqlаnаdi.
Chоvgumdаgi suv chеgаrаsini bildirаdigаn
«MAX» chizig’idаn оshib kеtmаsligigа
qаrаb turing. Suv оrtiqchаligini bildirаdigаn
chiziqdаn ko’p bo’lsа qаynаyotgаn suv
tоshib kеtishi mumkin.
Issiq bug’ kuydirmаsligi uchun suv
qаynаyotgаndа chоvgumning ustigа
engаshmаng.
Suv qаynаyotgаndа chоvgum qоpqоg’ini
оchish tа’qiqlаnаdi.
Chоvgumning issiq jоylаrigа qo’l
tеkkizmаng, uni fаqаt dаstаgidаn ushlаsh
mumkin.
Qаynоq suv to’lа chоvgumni ehtiyot bo’lib
jоyidаn оling.
Quyidаgi hоllаrdа jihоzni аlbаttа elеktrdаn
аjrаtib qo’yish kеrаk: tоzаlаshdаn оldin,
suv quygаndа, chоvgum ishlаtilmаyotgаn
bo’lsа. Jihоzni elеktrdаn аjrаtgаndа elеktr
shnuridаn emаs, elеktr vilkаsidаn ushlаb
tоrting.
Tоk urmаsligi uchun jihоzni, elеktr shnuri vа
elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа
sоlmаng.
Chоvgumni idish yuvаdigаn mаshinаgа
sоlmаng.
Bоlаlаr chоvgumni o’yinchоq qilib
o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа
ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz
qоldirmаng.
Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа
ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt
bеrmаng. Bo’g’ilish хаvfi bоr!
Bоlаlаr imkоniyati chеklаngаn
insоnlаrning хаvfsizligi uchun jаvоb
bеrаdigаn insоnlаr ulаrgа jihоzni хаvfsiz
ishlаtish qоidаlаrini to’g’ri vа tushunаrli qilib
o’rgаtishmаgаn nоto’g’ri ishlаtilgаndа
qаndаy хаvf bo’lishi mumkinligini
tushuntirishmаgаn bo’lishsа jihоz bоlаlаr
imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning
ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn.
Elеktr shnur izоlyasiyasi bilаn elеktr vilkаsi
shikаstlаnmаgаnini tеkshirib ko’ring.
Chоvgum kоrpusi, qo’ygich kоrpusi, elеktr
vilkаsi yoki elеktr vilkаsi shikаstlаngаn
chоvgumni ishlаtmаng.
Jihоzni o’zichа tа’mirlаsh tа’qiqlаnаdi.
Birоr jоyi buzilgаnini ko’rsаngiz jihоzni tеz
elеktrdаn аjrаtib vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа
оlib bоring.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА
MO’LJАLLАNGАN
BIRINCHI MАRTА ISHLАTISHDАN ОLDIN
Jihоz sоvuq hаvоdа оlib kеlingаn yoki
turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki
sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.
Chоvgumni qutisidаn оling.
Diqqаt: Ishlаtishdаn оldin tоk kuchini
o’zgаrtirаdigаn murvаtini (9) uyingiz elеktr
tаrmоg’idаgi tоk kuchigа to’g’ri kеlаdigаn
tоmоngа o’tkаzib qo’ying.
«OPEN» tugmаsini (5) bоsib qоpqоg’ini (4)
оching.
«MAX» chizig’igаchа (2) yеtkаzib
chоvgumgа (0,5 litr) suv quying.
Chоvgumni tеkis, qimirlаmаydigаn jоygа
qo’ying.
Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.
«ON» tugmаsini (8) bоsib chоvgumni
ishlаting, shundа ishlаyotgаnini bildirаdigаn
chirоg’i (7) yonаdi.
Suv qаynаb chiqqаnidаn kеyin chоvgum o’zi
o’chаdi, ishlаyotgаnini bildirаdigаn chirоg’i
(7) hаm o’chаdi.
Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаring, suvini
to’kib tаshlаb yanа 2-3 mаrtа shundаy qilib
suv qаynаtib оling.
ISHLАTISH
Murvаtini (9) uyingiz elеktr tаrmоg’idаgi
quvvаtgа to’g’ri kеlаdigаn tоmоngа o’tkаzib
qo’ying.
«OPEN» tugmаsini (5) bоsib qоpqоg’ini (4)
оching.
«MAX» chizig’igаchа (2) yеtkаzib
chоvgumgа (0,5 litr) suv quying.
Chоvgumni tеkis, qimirlаmаydigаn jоygа
qo’ying.
Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.
«ON» tugmаsini (8) bоsib chоvgumni
ishlаting, shundа ishlаyotgаnini bildirаdigаn
chirоg’i (7) yonаdi.
Suv qаynаb chiqqаnidаn kеyin chоvgum o’zi
o’chаdi, ishlаyotgаnini bildirаdigаn chirоg’i
(7) hаm o’chаdi.
Chоvgum o’zi o’chgаnidаn kеyin «ON»
tugmаsini (8) bоsib tugmаsini bоsib
chоvgumni yanа ishlаtsа bo’lаdi.
Suv quyilmаgаn chоvgum tаsоdifаn
ishlаtilgаn bo’lsа аvtоmаtik qizishdаn
sаqlаgich ishlаb chоvgum o’chаdi. Shundаy
bo’lgаndа elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn
chiqаrib 10-15 dаqiqа chоvgum sоvushini
kutib turing, so’ng chоvgumgа suv quying,
elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng, chоvgum
yanа оldingidеk ishlаb kеtаdi.
TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH
Tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn аjrаting,
chоvgum sоvushini kutib turing.
Chоvgum sirtini nаm mаtо yoki g’оvаk bilаn
аrting, so’ng quruq mаtо bilаn аrtib quriting.
Chоvgumni tоzаlаshgа mеtаll cho’tkа yoki
qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаrni ishlаtmаng.
Chоvgumni suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа
sоlmаng.
Chоvgumni idish yuvаdigаn mаshinаgа
sоlmаng.
Filtrini (3) kirdаn tоzаlаb turing. Chоvgumni
jo’mrаgini o’zingizgа qаrаtib qo’ying, ustidаgi
mаhkаmlаgichni bоsib filtrni chiqаrib оling.
Filtrni оqib turgаn suvdа, cho’tkа bilаn yuvish
tаvsiya qilinаdi.
Filtr оstini chоvgum kоrpusidаgi оchiq jоygа
kiriting, filtrni ustidаn bоsib mаhkаmlаng.
Quyqаni tоzаlаsh
Chоvgum ichidа to’plаnаdigаn quyqа suv-
ning mаzаsigа tа’sir qilаdi, qizitgich bilаn suv
o’rtаsidа issiqlik аlmаshinishigа tа’sir qilаdi.
Quyqаni tоzаlаsh uchun chоvgumgа to’ldirib
2:1 nisbаtdа sirkа qo’shilgаn suv quying.
Suyuqlikni qаynаting, so’ng kеchаsigа qоldiring.
Ertаlаb suyuqlikni to’kib tаshlаng, chоvgumgа
to’ldirib suv quying, qаynаtib, to’kib tаshlаng.
Quyqаni tоzаlаsh uchun аlоhidа elеktr
chоvgumlаrgа mo’ljаllаngаn vоsitаlаrni
ishlаtsа bo’lаdi.
Chоvgumni quyqаdаn tоzаlаb turing.
SАQLАSH
Jihоzni ko’p vаqtgа оlib qo’yishdаn оldin
elеktrdаn аjrаting, suvini to’kib tаshlаng,
jihоz sоvushini kutib turing.
Chоvgumni quruq, sаlqin vа bоlаlаrning qo’li
yеtmаydigаn jоygа qo’ying.
TO’PLАMI
Filtr qo’yilgаn chоvgum – 1 dоnа.
Qo’llаnmа – 1 dоnа.
Finjоn – 2 dоnа.
TЕХNIK ХUSUSIYATLАRI
Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 120-230 V ~ 50/60 Hz
Quvvаti: 1000 W
Eng ko’p suv sig’imi: 0,5 l
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy
jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi.
Jihоzning ishlаsh muddаti – 5 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hudu-
diy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompa-
niyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni
tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafo-
lat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi
asosida belgilangan va Quvvat kuchini
belgilash Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan
YAXS talablariga muvofiq keladi.
O’zBEKCHA
10
Дарожны імбрычак
Апісанне
1. Корпус
2. Адзнака максімальнага ўзроўня вады
«MAX»
3. Сеткаваты фільтр
4. Вечка
5. Кнопка адкрыцця вечка «OPEN»
6. Ручка
7. Індыкатар працы
8. Кнопка ўключэння «ON»
9. Перамыкач напруги сілкавання
120 V - 230 V
Ўвага!
Для дадатковай абароны ў сетку сілкавання
мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага
адключэння (ПАА) з намінальным токам
спрацоўвання, які не перавышае 30 мА, для
ўсталёўкі ПАА звярніцеся да адмыслоўца.
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад пачаткам эксплуатацыі
электраімбрычака ўважліва прачытайце
дадзеную інструкцыю па эксплуатацыі і
захавайце яе для выкарыстання ў якасці
даведкавага матэрыялу.
Выкарыстоўвайце электраімбрычак толькі
па яе прамым прызначэнні, як выкладзена
ў дадзенай інструкцыі. Няправільны зварот
з прыладай можа прывесці да яе паломкі,
прычыніць шкоду карыстачу ці яго маёмасці.
На ніжняй баку імбрычка маецца
перамыкач напруги (120 V - 230 V). Перад
выкарыстаннем імбрычка абавязкова
пераканайцеся, што усталяванае
напружанне на перамыкачы адпавядае
напрузе сеткі.
Сеткавы шнур забяспечаны «еўравілкай»;
уключайце яе ў электрычную разетку, якая
мае надзейны кантакт зазямлення.
Каб пазбегнуць рызыкі ўзнікнення пажару,
не выкарыстоўвайце перахаднікі пры
падлучэнні прылады да электрычнай
разеткі.
Не выкарыстоўвайце імбрычак у ванных
пакоях. Не карыстайцеся ім зблізку
басейнаў ці іншых ёмістасцяў, напоўненых
вадой.
Не выкарыстоўвайце імбрычак у
непасрэднай блізкасці ад крыніц цяпла ці
адкрытага полымя.
Забараняецца выкарыстоўваць прыладу
па-за памяшканнямі.
Не бярыцеся за корпус ці ручку імбрычка
мокрымі рукамі.
Не пакідайце ўключаны імбрычак без
нагляду.
Выкарыстоўвайце імбрычак на роўнай і
ўстойлівай паверхні, не стаўце імбрычак
на край стала.
Не дапушчайце, каб сеткавы шнур
звешваўся са стала, і сачыце, каб шнур не
дакранаўся гарачых паверхняў.
Не ўключайце імбрычак без вады.
Налівайце ваду ў імбрычак папярэдне
адключыўшы прыладу ад сеткі
Не выкарыстоўвайце імбрычак з
няшчыльна зачыненым вечкам.
Выкарыстоўвайце імбрычак толькі
для кіпячэння вады, забараняецца
падаграваць ці кіпяціць любыя іншыя
вадкасці.
Сачыце, каб узровень вады ў імбрычку не
быў вышэй максімальнай адзнакі «MAX».
Пры перавышэнні ўзроўню максімальнай
адзнакі кіпячая вада можа выплюхнуцца
падчас кіпячэння.
У пазбяганне атрымання апёку гарачай
парай не нахіляйцеся над носікам
працавальнага імбрычка.
Забараняецца адкрываць вечка імбрычка
падчас кіпячэння вады.
Не датыкайцеся да гарачых паверхняў
імбрычка, бярыцеся толькі за ручку.
Будзьце асцярожныя пры пераносе
імбрычка, напоўненага кіпенем.
Фбавязкова адключайце прыладу ад
электрасеткі перад чысткай, перад
даданнем вады, а таксама ў тым выпадку,
калі вы ёй не карыстаецеся. Адключаючы
прыладу ад сеткі, не цягніце за сеткавы
шнур, а трымайцеся за вілку сеткавага
шнура.
Каб пазбегнуць паразы электрычным
токам, не апускайце прыладу, сеткавы
шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду ці ў
любыя іншыя вадкасці.
Не змяшчайце імбрычак ў посудамыйную
машыну.
Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
імбрычак у якасці цацкі.
З меркаванняў бяспекі дзяцей не
пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія
выкарыстоўваліся ў якасці пакавання, без
нагляду.
Ўвага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці пакавальнай
плёнкай. Небяспека ўдушша!
Дадзеная прылада не прызначана
для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з
абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі
асобам, якія адказваюць за іх бяспеку,
не дадзены адпаведныя і зразумелыя
інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыладай і тых небяспеках, якія
могуць узнікаць пры яе няправільным
карыстанні.
Перыядычна правярайце вілку сеткавага
шнура на адсутнасць пашкоджанняў,
i правярайце стан ізаляцыі сеткавага
шнура. Не карыстайцеся імбрычкам,
калі маюцца якія-небудзь пашкоджанні
корпуса імбрычка, корпуса падстаўкi,
сеткавай вілкі ці сеткавага шнура.
Забараняецца самастойна рамантаваць
прыладу. Пры выяўленні няспраўнасцяў
неадкладна адключыце прыладу
ад электрычнай сеткі і звярніцеся ў
аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ
БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ
ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ
Пасля транспартавання ці захоўвання
прылады пры паніжанай тэмпературы
неабходна вытрымаць яе пры пакаёвай
тэмпературы не меней дзвюх гадзін.
Вызваліце імбрычак ад пакавання.
Ўвага: Перад уключэннем пераканайцеся,
што перемыкач напружання (9) усталяваны ў
становішча, адпаведнаенапрузе сеткі.
Адкрыйце вечка (4), націснуўшы на клавішу
(5) «OPEN».
Напоўніце імбрычак вадой да адзнакі (2)
«MAX» (0,5 літра).
Усталюйце прыладу на устойлівай, роўнай
паверхні.
Устаўце вілку сеткавага шнура ў
электрычную разетку.
Націсніце кнопку ўключэння (8) «ON», пры
гэтым загарыцца індыкатар працы (7).
Калі вада закіпіць, імбрычак аўтаматычна
адключыцца і індыкатар (7) загасне.
Выміце вілку сеткавага шнура з разеткі,
зліце ваду і паўторыце працэдуру
кіпячэння вады 2-3 разы.
ВЫКАРЫСТАННЕ
Перамыкачом (9) ўсталюеце напружанне,
якое адпавядае напружанню сеткі ў вашай
хаце.
Адкрыйце вечка (4), націснуўшы на клавішу
(5) «OPEN».
Напоўніце імбрычак вадой да адзнакі (2)
«MAX» (0,5 літра).
Усталюйце прыладу на устойлівай, роўнай
паверхні.
Устаўце вілку сеткавага шнура ў
электрычную разетку.
Націсніце кнопку ўключэння (8) «ON», пры
гэтым загарыцца індыкатар працы (7).
Калі вада закіпіць, імбрычак аўтаматычна
адключыцца і індыкатар (7) загасне.
Пасля аўтаматычнага адключэння
імбрычка вы можаце зноў уключаць яго для
паўторнага кіпячэння вады, націснуўшы
кнопку (8) «ON».
Калі Вы выпадкова ўключылі імбрычак
з малой колькасцю вады, то спрацуе
аўтаматычны тэрмазасцерагальнік, і
імбрычак адключыцца. У гэтым выпадку
дастаньце вілку сеткавага шнура з
электрычнай разеткі і дайце імбрычку
астыць, на працягу 10-15 хвілін, затым
запоўніце імбрычак вадой і ўключыце,
уставіўшы вілку сеткавага шнура ў разетку,
прыбор будзе працаваць у звычайным
рэжыме.
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
Перад чысткай адключыце прыладу ад
сеткі, зліце ваду і дайце імбрычку астыць.
Пратрыце вонкавую паверхню імбрычка
вільготнай тканінай ці губкай, пасля чаго
пратрыце яе насуха.
Не выкарыстоўвайце для чысткі імбрычка
металічныя шчоткі і абразіўныя мыйныя
сродкі.
Не апускайце імбрычак ў ваду ці ілюбыя
ншыя вадкасці.
Не змяшчайце імбрычак ў посудамыйную
машыну.
Рэгулярна чысціце фільтр (3) ад
забруджванняў. Павярніце імбрычак носікам
да сябе, націсніце на фіксатар верхняй
часткі фільтра i выміце яго. Рэкамендуецца
прамываць фільтр пад бруёй вады, злёгку
пачысціўшы яго шчоткай.
Усталюйце ніжнюю частку фільтра у
пазу на корпусе імбрычка, націсніце на
верхнюю частку фільтра да спрацоўвання
фіксатараў.
Выдаленне шумавіння
Шумавінне, якое ўтвараецца ўсярэдзіне
імбрычка, уплывае на смакавыя якасці
вады, а таксама парушае цеплаабмен
паміж вадой і награвальным элементам.
Для выдалення шумавіння напоўніце
імбрычак да максімальнага ўзроўню вадой
з разведзеным у ёй сталовым воцатам у
прапорцыі 2:1.
Давядзіце вадкасць да кіпення і пакіньце яе
на ноч. Раніцай зліце вадкасць, напоўніце
імбрычак вадой да максімальнага ўзроўня,
пракіпяціце і зліце ваду.
Для выдалення шумавіння можна
выкарыстоўваць адмысловыя сродкі,
прызначаныя для электрычнага імбрычака.
Рэгулярна чысціце імбрычак ад шумавіння.
ЗАХОЎВАННЕ
Перад тым як прыбраць прыладу на
працяглае захоўванне, адключыце яе
ад электрычнай сеткі, зліце ваду і дайце
прыладзе астыць.
Захоўвайце імбрычак у сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей.
КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ
Імбрычак з фільтрам - 1шт.
Інструкцыя - 1 шт.
Кубкі - 2 шт.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Электрасілкаванне: 120-230 В ~ 50/60 Гц
Магутнасць: 1000 Вт
Максімальны аб’ём вады: 0,5 л
Вытворца пакідае за сабою права змяняць
характарыстыкі прылад без папярэдняга
апавяшчэння
Тэрмін службы прыбора - 5 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання могут быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая
альбо квітанцыя аб аплаце.
БЕЛАРУСКАЯ
9
ДОРОЖНIЙ ЧАЙНИК
Опис
1. Корпус
2. Відмітка максимального рівня води «MAX»
3. Сітчастий фільтр
4. Кришка
5. Кнопка відкриття кришки «OPEN»
6. Ручка
7. Індикатор роботи
8. Кнопка включення «ON»
9. Перемикач напруги живлення 120 V - 230 V
Увага!
Для додаткового захисту доцільно в ланцюзі
живлення встановити пристрій захисного
відключення (ПЗВ) з номінальним струмом
спрацьовування, що не перевищує 30 мА,
для установки ПЗВ зверніться до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу
уважно прочитайте справжню інструкцію з
експлуатації і збережете її для використання
в якості довідкового матеріалу.
Використовуйте електрочайник лише по
його прямому призначенню, як викладено в
даній інструкції. Неправильне поводження з
приладом може привести до його поломки,
спричинення шкоди користувачеві або його
майну.
На нижній стороні чайника є перемикач
напруги (120 V - 230 V). Перед викорис-
танням чайника обов’язково переконай-
теся, що встановлена напруга на переми-
качеві відповідає напрузі в електромережі
у вашому будинку.
Мережевий шнур забезпечений «євро
вилкою»; включайте її в розетку, що має
надійний контакт заземлення.
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі
не використовуйте перехідники при під-
ключенні приладу до електричної розет-
ки.
Не використовуйте чайник у ванних кім-
натах. Не користуйтеся ним поблизу
басейнів або інших ємностей, наповне-
них водою.
Не використовуйте чайник у безпосеред-
ній близькості від джерел тепла або від-
критого полум’я.
Забороняється використовувати чайник
поза приміщеннями.
Не беріться за корпус або ручку чайника
мокрими руками.
Не залишайте включений чайник без
нагляду.
Використовуйте чайник на рівній і стійкій
поверхні, не ставте чайник на край столу.
Не допускайте, щоб електричний шнур
звисав зі столу, а також слідкуйте, щоб він
не торкався гарячих поверхонь.
Не вмикайте чайник без води.
Наливайте воду в чайник, заздалегідь від-
ключивши пристрій від мережі.
Не використовуйте чайник з нещільно
закритою кришкою.
Використовуйте чайник тільки для
кип’ятіння води, забороняється підігрі-
вати або кип’ятити будь-які інші рідини.
Слідкуйте, щоб рівень води в чайнику не
був вище максимальної позначки «MAX».
При перевищенні рівнем води макси-
мальної відмітки окріп може виплеснути-
ся під час кип’ятіння.
Щоб уникнути отримання опіку гарячим
паром не нахиляйтеся над носиком пра-
цюючого чайника.
Забороняється відкривати кришку чайни-
ка під час кип’ятіння води.
Не торкайтеся до гарячих поверхонь чай-
ника, беріться тільки за ручку.
Будьте обережними при перенесенні чай-
ника, наповненого кип’ятком.
Обов’язково вимикайте пристрій від
електричної мережі у наступних випадках:
перед чищенням, перед його наповне-
нням водою, а також в тому випадку, якщо
ви ним не користуєтеся. Відключаючи
пристрій від мережі, не тягніть за мере-
жевий шнур, а тримайтеся за вилку мере-
жевого шнура.
Щоб уникнути поразки електричним стру-
мом, не занурюйте пристрій, мережевий
шнур і вилку мережевого шнура у воду
або в будь-які інші рідини.
Не кладіть чайник в посудомийну машину.
Не дозволяйте дітям використовувати
чайник в якості іграшки.
З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, використовувані в
якості упаковки, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з полі-
етиленовими пакетами або пакувальною
плівкою. Загроза ядухи!
Цей прилад не призначений для викорис-
тання дітьми та людьми з обмеженими
можливостями, якщо тільки особою, яка
відповідає за їх безпеку, їм не дано від-
повідні і зрозумілі інструкції про безпечне
користування приладом і тієї небезпеки,
яка може виникати при його неправиль-
ному використанні.
Періодично перевіряйте стан ізоля-
ції мережевого шнура і вилки мереже-
вого шнура на наявність пошкоджень.
Не користуйтесь чайником, якщо є які-
небудь пошкодження корпусу чайника,
корпусу підставки, мережевої вилки або
мережевого шнура.
Забороняється самостійно ремонтувати
пристрій. При виявленні несправностей
негайно відключіть прилад від мережі і
зверніться в авторизований (уповноваже-
ний) сервісний центр.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання
приладу при зниженій температурі
необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше двох годин.
Звільните чайник від упаковки.
Увага: Перед включенням переконайтеся,
що перемикач напруги живлення (9)
встановлено в положення, що відповідає
напрузі мережі у вашому домі.
Відкрийте кришку (4), натискуючи на кла-
вішу (5) «OPEN».
Наповните чайник водою до відмітки (2)
«MAX» (0,5 літра).
Встановите соковижималку на рівній стій-
кій поверхні.
Вставте вилку мережевого шнура в елек-
тричну розетку.
Натисните кнопку включення (8) «ON»,
при цьому спалахне індикатор роботи (7).
Коли вода закипить, чайник автоматич-
но відключиться, при цьому індикатор (7)
згасне.
Витягніть вилку мережевого шнура з
електричної розетки, злийте воду і повто-
ріть процедуру кип’ятіння води 2-3 рази.
ВИКОРИСТАННЯ
Перемикачем (9) установить напругу, що
відповідає напрузі мережі у вашому домі.
Відкрийте кришку (4), натискуючи на кла-
вішу (5) «OPEN».
Наповните чайник водою до відмітки (2)
«MAX» (0,5 літра).
Встановите чайник на рівній стійкій
поверхні.
Вставте вилку мережевого шнура в елек-
тричну розетку.
Натисните кнопку включення (8) «ON»,
при цьому спалахне індикатор роботи (7).
Коли вода закипить, чайник автоматич-
но відключиться, при цьому індикатор (7)
згасне.
Після відключення чайника ви можете зно-
ву вмикати його для повторного кип’ятіння
води, натиснувши кнопку (8) «ON».
Якщо Ви випадково включили чайник
без води або з недостатньою кількістю
води, то спрацює автоматичний термо-
запобіжник, і чайник відключиться. В цьо-
му випадку витягніть вилку мережевого
шнура з розетки і дайте чайнику охоло-
нути протягом 10-15 хвилин, потім потім
заповніть чайник водою і включіть, вста-
вивши вилку мережного шнура в розет-
ку, прилад буде працювати в нормально-
му режимі.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Перед чищенням відключіть пристрій від
мережі, злийте воду і дайте чайнику охо-
лонути.
Протріть зовнішню поверхню чайника
вологою тканиною або губкою, після чого
витріть його досуха.
Не використовуйте для чищення чайнику
металеві щітки і абразивні миючі засоби.
Не занурюйте чайник у воду або будь-які
інші рідини.
Не кладіть чайник в посудомийну машину.
Регулярно очищайте фільтр (3) від
забруднень. Поверніть чайник носиком
до себе, натисніть на фіксатор в верх-
ній частині фільтру і витягніть фільтр.
Рекомендується промивати фільтр під
струменем води, злегка почистивши його
щіткою.
Встановіть нижню частину фільтру у паз
на корпусі чайника, натисніть на верхню
частину фільтру до клацання фіксатора.
Видалення накипу
Накип, що утворюється всередині чай-
ника, впливає на смакові якості води, а
також порушує теплообмін між водою і
нагрівальним елементом.
Для видалення накипу наповніть чайник
до максимального рівня водою з розве-
деним в ній столовим оцтом в пропорції
2:1.
Доведіть рідину до кипіння і залиште її
на ніч. Вранці злийте рідину, наповніть
чайник водою до максимального рівня,
прокип’ятіть та злийте воду.
Для видалення накипу можна використо-
вувати спеціальні засоби, призначені для
електрочайників.
Регулярно очищайте чайник від накипу.
ЗБЕРІГАННЯ
Перш ніж прибрати пристрій на тривале
зберігання, відключите його від мережі,
злийте воду і дайте пристрою остигнути.
Зберігайте пристрій в сухому прохолод-
ному місці, недоступному для дітей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Чайник з фільтром - 1шт.
Інструкція – 1 шт.
Чашки – 2 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 120-230 В ~ 50/60 Гц
Потужність: 1000 Вт
Максимальний об’єм води: 0,5 л
Виробник залишає за собою право
змінювати характеристики пристроїв без
попереднього повідомлення
Термін служби приладу – 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отрима-
ти в дилера, що продав дану апаратуру.
При пред’явленні будь-якої претензії протя-
гом терміну дії даної гарантії варто пред’явити
чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимо-
гам до електромагнітної суміснос-
ті, що пред’являються директивою
2004/108/ЕС Ради Європи й розпоря-
дженням 2006/95/ЕС по низьковоль-
тних апаратурах.
УКРАїНСЬКА
8
CESTOVNÍ ČAJOVÁ KONVICE
Popis
1. Skříň
2. Znacka maxima vody «MAX»
3. Sítový filtr
4. Viko
5. Tlačítko otevírání víka «OPEN»
6. Držadlo
7. Provozní indikátor (kontrolka)
8. Tlačítko zapnutí «ON»
9. Přepínač napětí 120 V - 230 V
Upozornění!
Pro dodatečnou ochranu je vhodně instalovat
v elektrickém obvodu proudový chránič
bezpečného vypnutí (RCD) o jmenovitém
proudu provozu, nepřesahujícím 30 mA, pro
instalaci obraťte se na odborníka.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto
uživatelskou příručku a uschovejte ji jako zdroj
informací pro budoucí použití.
Používejte přístroj pouze podle jeho přímého
určení, jak je popsáno v tomto návodu.
Nesprávné zacházení s přístrojem může
způsobit jeho poruchu, škodu uživateli nebo
jeho majetku.
Na spodní části konvice je epínač napě-
(120 V - 230 V). ed použitím konvice
musíte se ujistit, že nastavení napětí na
epínači odpovídá napětí v elektrické sítě.
Přívodní kabel je opatřen «euro-zástrč-
kou», pak ji zapněte do zásuvky, která
spolehlivé uzemnění.
Aby se zabránilo nebezpečí požáru nepo-
užívejte adaptéry pro připojení zařízení k
elektrické zásuvce.
Nepouzivejte konvici v koupelne.
Nepouzivejte ji v blizkosti bazenu nebo
jinych naplnenych vodou nadob.
Nepouzivejte konvici v bezprostred-
ni blizkosti zdroju tepla nebo otevreneho
ohne.
Nikdy nepoužívejte přístroj vně budovy.
Nedotykejte se tela nebo rukojeti konvice
mokryma rukama.
Nikdy nenechávejte zapnutý přístroj bez
dohledu.
Umístěte konvici na rovný, stabilní povrch,
nedávejte konvici na okraj stolu.
Vyvarujte se svěšeného přes okraj sto-
lu elektrického kabelu a kontaktu kabelu
s ohřátými povrchy.
Nepouzivejte konvici bez vody.
Naplňujte konvici vodou, a to po odpojení
zařízení od elektrické sítě.
Nepoužívejte konvici s netěsně uzavřeným
víkem.
Pouzivejte konvici jen pro vareni vody, nikdy
pro ohrev nebo var jinych tekutin.
Kontrolujte aby stav vody v konvici nepře-
kročil značku maxima «MAX». Pri prekro-
ceni maximalni hodnoty muze varici voda
strikat behem varu.
Aby se zabránilo popálení horkou párou,
nenaklánějte se nad hubičku fungující kon-
vice.
Je zakázáno otvírat víko při vaření vody.
Nedotýkejte se horkých povrchů konvice,
držte se pouze za rukojeť.
Buďte opatrní při přenášení konvice, napl-
něné vroucí vodou.
Pokaždé odpojte přístroj od sítě v následu-
jících případech: před čištěním, před při-
dáním vody a v případech, kdy ho nepo-
užíváte. Při odpojování přístroje od sítě
netáhejte za síťový kabel, držte se za vid-
lici síťového kabelu.
Aby předejít úrazu elektrickým proudem,
neponořujete do vody nebo jiných kapalin
žehličku, přívodní kabel nebo zástrčku pří-
vodního kabelu.
Nedávejte konvici do myčky na nádobí.
Nedovolujte dětem hrát si s konvicí jako
s hračkou.
Kvůli bezpečí dětí nenechávejte použité v
obalu igelitové sáčky bez dohledu.
Upozornění! Nedovolujte dětem hrát si
s igelitovými sáčky nebo obalovou folií.
Nebezpečí udušení!
Tento přístroj není určen pro děti a zdravot-
postižené osoby; pokud osoba, odpo-
vědná za jejích bezpečí, nedá vhodné a jas-
pokyny pro bezpečné používání zařízení
a varování o nebezpečí, která můžou vznik-
nout při jeho nesprávném použití.
Pravidelně kontrolujte stav izolace napá-
jecího kabelu a zástrčky kabelu, zda není
poškozen. Nepoužívejte konvici v případě
jakéhokoliv poškození těla jednotky, těla
základny, síťové základny nebo přívodní-
ho kabelu.
Nikdy neopravujte pristroj samostatne. V
případě poruchy okamžitě odpojte přístroj
od elektrické sítě a obraťte se na nejbliž-
ší autorizované (zplnomocněné) servisní
středisko.
PŘÍSTROJ JE URČEN JEN PRO DOMÁCÍ
POUŽITÍ
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Po přepravě nebo skladování přístroje za
nízkých teplot je nutné uchovávat ho při
pokojové teplotě po dobu nejméně dvou
hodin.
Vyjměte konvici z obalu.
Upozorneni: ed zapnutím přesvědčte se
že přepínač (9) je nastaven do polohy, která
odpovídá napětí v elektrické síti.
Otevřete víko (4) stlačením tlačítka (5)
«OPEN».
Naplňte konvici vodou do značky (2) «MAX»
(0,5 litru).
Umístěte konvici na rovný a pevný povrch.
Zapojte vidlici síťového kabelu do elektric-
ké zásuvky.
Stiskněte tlačítko zapnutí (8) «ON», přitom
ze rozsvítí indikátor práce (7).
Když se voda začne vařit, konvice se auto-
maticky vypne, přitom indikátor (7) zhasne.
Vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze
zásuvky, vylejte vodu a zopakujte uvedený
postup vaření 2 až 3krát.
POUŽÍTÍ
epínačem (9) nastavte napětí, které
odpovídá napětí v elektrické síti.
Otevřete víko (4) stlačením tlačítka (5)
«OPEN».
Naplňte konvici vodou do značky (2) «MAX»
(0,5 litru).
Umístěte konvici na rovný a pevný povrch.
Zapojte vidlici síťového kabelu do elektric-
ké zásuvky.
Stiskněte tlačítko zapnutí (8) «ON», přitom
ze rozsvítí indikátor práce (7).
Když se voda začne vařit, konvice se auto-
maticky vypne, přitom indikátor (7) zhasne.
Po automatické vypnutí konvice může-
te znovu zapnout konvici pro nové vaření,
stisknuv tlačítko (8) «ON».
Pokud jste omylem zapnuli konvici bez
dostatečného množství vody, spouští se
automatická tepelná pojistka, a konvice se
vypne. V tomto případě vytáhněte zástrčku
napájecího kabelu ze zásuvky a nechte pří-
stroj vychladnout po dobu 10-15 minut, pak
naplňte konvici vodou a vypněte ho vlože-
ním vidlice do zásuvky, přístroj bude fun-
govat normálně.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ed čistěním odpojte zařízení z elektrické
sítě, vylejte vodu a nechte konvici vychlad-
nout.
Vytřete vnější povrch konvice vlhkým had-
říkem nebo houbičkou, pak utřete do
sucha.
Nepoužívejte k čištění konvice kovové kar-
tá ani abrazivní mycí prostředky.
Neponořujte konvici do vody nebo jiné
tekutiny.
Nedávejte konvici do myčky na nádobí.
Pravidelně čistěte filtr (3) konvice od nečis-
tot. Otočte konvici hubicí k sobě, zatlač-
te fixátor v horní části filtru a vyjměte ho.
Doporučujeme umýt filtr proudem vody a
lehce očistit ho pomocí kartáčku.
Vložte dolní část filtru do drážky na štítku
konvice, zatlačte horní část filtru do zajiš-
tění fixátoru.
Odstraneni kotelniho kamene
Kotelní kamen, který se tvoří v konvici,
ovlivňuje negativně chuť vody a výměnu
tepla mezi vodou a topným tělesem.
Pro odstranění kotelního kamene doplňte
konvici do maximální úrovni vodou s zředě-
ným v ni octem v proporci 2:1.
Uveďte roztok do varu a nechte působit
es noc. Ráno vylejte kapalinu, naplňte
konvici vodou na nejvyšší úroveň, přiveďte
do varu a vylejte vodu.
Pro odstranění vodního kamene můžete
používat speciální prostředky určené pro
elektrické konvice.
Pravidelně odstraňujte z konvice vodní
kámen.
USKLADNĚNÍ
ed dlouhodobým uložením konvice
vypněte ji z elektrické sítě, vylejte vodu a
nechte přístroj vychladnout.
Ukládejte konvici na suchém chladném
místě nepřístupném dětem.
KOMPLETACE DODÁVKY
Konvice s filtrem - 1 ks.
Návod k použití -1 ks.
Šálky – 2 ks.
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Napájení: 120-230 V ~ 50/60 Hz
Výkon: 1000 W
Maximální objem vody: 0,5 L
Výrobce si vyhrazuje právo měnit konstrukci a
technické parametry zařízení bez předchozího
upozornění.
Životnost přístroje - 5 let
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne pro-
dejce přístroje. Při uplatňování nároků během
záruční lhůty je eba edložit doklad o zakou-
pení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům
na elektromagnetickou kompatibilitu,
stanoveným direktivou 2004/108/EC a
předpisem 2006/95/EC Evropské komi-
se o nízkonapěťových přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
Kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre-
zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu-
mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў
зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
Uz
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi.
Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn
bo’lаdi.
VT-116 6 SR
Kettle
Чайник
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013
VT-1166.indd 2 02.12.2013 15:57:31

Содержание

119

Электр чоғвумни ишлатишда эҳтиёт бўлиш муҳим. Тавсияларга амал қилиш, хавфсизликни таъминлаш ва қурилмадан самарали фойдаланиш учун зарур. Батафсил маълумот олинг.