Yamaha eph-22 [22/76] Svenska
![Yamaha eph-r22 с микрофоном [22/76] Svenska](/views2/1225922/page22/bg16.png)
1
Sv
Tack för att du har valt denna produkt från Yamaha.
För att säkerställa bästa prestanda, läs användarhandboken noga.
Förvara den på en säker plats för framtida referens.
VARNING
Lyssna inte med hörlurar när du kör eller cyklar. Undvik också att
använda dem när hörseln inte får störas, t.ex. vid järnvägsövergångar
och byggnadsplatser. Försämrad förmåga att höra omgivande ljud kan
öka risken för olyckor.
FÖRSIKTIGHET
■ Försiktighetsåtgärder som kan motverka
hörselskador
x Undvik att lyssna längre stunder med hörlurar på hög volym. Det
kan leda till hörselskador. Användning av hörlurar under en längre
tid på hög volym kan orsaka hörselskador. Överskrid inte 40 timmar/
vecka av lyssnande vid 80dB(A) eller 5 timmar/vecka vid 89 dB(A).
x Sänk volymen på enheten som ska anslutas innan kontakten ansluts.
■ För din säkerhet
x Om hörlurarna skulle irritera huden måste du genast sluta använda
dem.
x Håll produkten utom räckhåll för barn så att de inte sväljer
smådelar av misstag.
x Använd inte hörlurar med öronmuffar lösa eller om de är trasiga. I
annat fall kan de orsaka skada eller sjukdom.
x Fäst öronmuffarna ordentligt på hörlurarna. Om öronmuffarna har
lossnat från hörlurarna och fastnat i öronen, kan de orsaka skada
eller sjukdom.
x Placera inte eller håll öronmuffarna i närheten av en klocka,
magnetkort, eller annat föremål som kan påverkas av produktens
magnetfält. I annat fall kan data på den drabbade enheten gå
förlorad.
Содержание
- Earphones casques intra auriculaires 1
- イヤホン 1
- 请参阅第 3 页上的 部件名称 如何使用 2
- Caution 4
- Cautions against hearing damage 4
- English 4
- For your safety 4
- Thank you for selecting this yamaha product 4
- Warning 4
- Etiquette 5
- Notes on use 5
- A ear pieces 6
- B smart cable holder 6
- C remote control 6
- D l shaped plug 6
- Part names how to use 6
- Replacing the ear pieces 6
- Using the smart cable holder 6
- Eph r52 r32 r22 only 7
- Using the remote control 7
- Troubleshooting 8
- Information for users on collection and disposal of old equipment 9
- Warranty policy for european economic area eea and switzerland australia customer 9
- Warranty policy for u s and canada customer 9
- Attention 10
- Avertissement 10
- Français 10
- Merci d avoir sélectionné ce produit yamaha 10
- Pour votre sécurité 10
- Prévention des dommages auditifs 10
- Convenances 11
- Remarques concernant l utilisation 11
- A embouts d écouteur 12
- B support de câble intelligent 12
- C télécommande 12
- D fiche en forme de l 12
- Nom des éléments utilisation des écouteurs 12
- Remplacement des embouts d écouteur 12
- Utilisation du support de câble intelligent 12
- Eph r52 r32 r22 uniquement 13
- Utilisation de la télécommande 13
- Résolution des problèmes 14
- Conditions de garantie pour la communauté économique européenne cee et la suisse 15
- Garantie canadienne 15
- Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d équipements électriques et électroniques 15
- Achtung 16
- Deutsch 16
- Herzlichen glückwunsch zur wahl dieses yamaha produkts 16
- Sicherheitshinweise 16
- Sicherheitsmaßnahmen zum schutz vor gehörschäden 16
- Warnung 16
- Hinweise zum gebrauch 17
- Rücksichtnahme 17
- A einsätze 18
- B praktischer kabelhalter 18
- Benutzung des kabelhalters 18
- C fernbedienung 18
- D l förmiger stecker 18
- Einsätze austauschen 18
- Teilebezeichnungen bedienung 18
- Nur eph r52 r32 r22 19
- Verwendung der fernbedienung 19
- Die lautstärke an der fernbedienung und oder am wiedergabegerät einstellen 20
- Problembehandlung 20
- Stellen sie sicher dass der stecker vollständig in die buchse am wiedergabegerät eingesteckt ist 20
- Garantieanwendung für den europäischen wirtschaftsraum ewr und schweiz 21
- Verbraucherinformation zur sammlung und entsorgung alter elektrogeräte und benutzter batterien 21
- För din säkerhet 22
- Försiktighet 22
- Försiktighetsåtgärder som kan motverka hörselskador 22
- Svenska 22
- Tack för att du har valt denna produkt från yamaha 22
- Varning 22
- Kommentarer om användning 23
- Vett och etikett 23
- A öronmuffar 24
- Använda smart kabelhållare 24
- B smart kabelhållare 24
- Byta ut öronmuffar 24
- C fjärrkontroll 24
- D l formad kontakt 24
- Namn på delarna hur man använder dem 24
- Använda fjärrkontrollen 25
- Endast eph r52 r32 r22 25
- Felsökning 26
- Garantipolicy för europeiska ekonomiska samarbetsområdet ees och kunder i schweiz 27
- Information för användare om upphämtning och kassering av gammal utrustning 27
- Attenzione 28
- Avvertenza 28
- Avvertenze relative ai danni all udito 28
- Grazie per avere scelto questo prodotto yamaha 28
- Italiano 28
- Note sulla sicurezza 28
- Etichetta 29
- Note sull utilizzo 29
- A cuscinetti auricolari 30
- B fissacavi intelligente 30
- C telecomando 30
- D spina sagomata a l 30
- Nomi delle parti utilizzo 30
- Sostituzione dei cuscinetti auricolari 30
- Utilizzo del fissacavi intelligente 30
- Solo eph r52 r32 r22 31
- Utilizzo del telecomando 31
- Risoluzione dei problemi 32
- Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate 33
- Norme di garanzia per lo spazio economico europeo see e la svizzera 33
- Español 34
- Gracias por haber escogido este producto yamaha 34
- Para su seguridad 34
- Precauciones relacionadas con daños auditivos 34
- Precaución 34
- Civismo 35
- Notas sobre la utilización 35
- Nombres de las piezas uso 36
- Solo para eph r52 r32 r22 37
- Uso del mando a distancia 37
- Solución de problemas 38
- Condiciones de garantía para países del espacio económico europeo eee y suiza 39
- Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo y baterías usadas 39
- Hartelijk dank voor het selecteren van dit yamaha product 40
- Nederlands 40
- Opgelet 40
- Tips om gehoorschade te vermijden 40
- Voor uw veiligheid 40
- Waarschuwing 40
- Houd rekening met de anderen 41
- Opmerkingen bij gebruik 41
- A oordop 42
- B slimme kabelkouder 42
- C afstandsbediening 42
- D l vormige stekker 42
- De oordoppen vervangen 42
- De slimme kabelhouder gebruiken 42
- Onderdeelnamen gebruik 42
- Alleen eph r52 r32 r22 43
- De afstandsbediening gebruiken 43
- Problemen oplossen 44
- Garantiebeleid voor de europese economische ruimte eer en zwitserland 45
- Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen 45
- Cuidado 46
- Cuidados contra danos auditivos 46
- Obrigado por ter selecionado este produto yamaha 46
- Para sua segurança 46
- Português 46
- Etiqueta 47
- Observações sobre o uso 47
- A capa do auricular 48
- B retentor inteligente do cabo 48
- C controle remoto 48
- Como usar do retentor inteligente do cabo 48
- D pluque em forma de l 48
- Nomes das peças como usar 48
- Substituição da capa 48
- Apenas para eph r52 r32 r22 49
- Como usar o controle remoto 49
- Solução de problemas 50
- Informações para usuários sobre a coleta e a eliminação de equipamentos antigos 51
- Política de garantia para o cliente do espaço económico europeu eee e suíça e brasil 51
- Безопасность 52
- Благодарим вас за выбор данного изделия yamaha 52
- Внимание 52
- Предупреждение 52
- Предупреждения о повреждении слуха 52
- Русский 52
- Примечания по использованию 53
- Этикет 53
- A амбушюры 54
- B специальный держатель для кабеля 54
- C дистанционное управление 54
- D l образный штекер 54
- Замена амбушюр 54
- Название деталей и их использование 54
- Стр 4 54
- Использование дистанционного управления 55
- Только для eph r52 r32 r22 55
- Поиск и устранение неисправностей 56
- Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек 57
- 中文 58
- 多谢您选择yamaha 产品 58
- 小心 58
- 警告 58
- 使用须知 59
- 顾及他人 59
- A 耳塞 60
- B 迷你线夹 60
- C 遥控 60
- D l型插头 60
- 部件名称 如何使用 60
- 仅适用于 eph r52 r32 r22 61
- 故障排除 62
- Yamaha 제품을 선택해 주셔서 감사합니다 64
- 경고 64
- 안전 지침 64
- 주의 64
- 청력 손상 주의 64
- 한국어 64
- 사용 시 주의사항 65
- 에티켓 65
- A 이어피스 66
- B 스마트 케이블 홀더 66
- C 리모 66
- D l 자형 플러그 66
- 부품명 사용 방법 66
- 스마트 케이블 홀더 사용하기 66
- 이어피스 교환하기 66
- Eph r52 r32 r22 에만 해당 67
- 리모컨 사용하기 67
- 문제 해결 68
- ヤマハ製品をお買い求めいただきまして 誠にありがとうございます 70
- 安全上のご注 70
- 日本語 70
- ご使用上の注意 71
- エチケット 71
- L型プラグ 72
- イヤピース 72
- スマートケーブルホルダー 72
- リモコン 72
- 各部の名称 使いかた 72
- リモコンの使いかた 73
- 故障かな と思ったら 74
- 011 808 75
- 012 808 75
- お問い合わせ窓口 75
- 保証とアフターサービス 75
- 保証書別添付 75
- Yamaha corporation 76
Похожие устройства
- Yamaha eph-ws01 с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- Yamaha eph-r22 с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- Yamaha eph-rs01 с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- Yamaha ns-b310 Инструкция по эксплуатации
- ZIFRO dt2-m7 (dvb-t/t2) Инструкция по эксплуатации
- ZIFRO dt2-m5 (dvb-t/t2) Инструкция по эксплуатации
- ZIFRO dt2-m3 (dvb-t/t2) Инструкция по эксплуатации
- ZIFRO ltv49k660p001 Инструкция по эксплуатации
- ZIFRO ltv43k660p001 Инструкция по эксплуатации
- ZIFRO ltv40k660p001 Инструкция по эксплуатации
- ZIFRO ltv32k660p001 Инструкция по эксплуатации
- ZIFRO ltv24k307p001 Инструкция по эксплуатации
- ZIFRO ltv19k307p001 Инструкция по эксплуатации
- Zalman z1 neo, w/o psu, black Инструкция по эксплуатации
- Zalman z11 neo, w/o psu, black Инструкция по эксплуатации
- Zalman z9 neo, w/o psu, white Инструкция по эксплуатации
- Zalman z3 plus, w/o psu, white Инструкция по эксплуатации
- Zanussi zwsg 7101 v Инструкция по эксплуатации
- Zanussi zzb 525601 x Инструкция по эксплуатации
- Zanussi zog 511217 s Инструкция по эксплуатации