Stiebel Eltron PSH 100 COMFORT UNIVERSAL 229272 [37/44] Bezpečnosť
![Stiebel Eltron PSH 150 COMFORT UNIVERSAL 229274 [37/44] Bezpečnosť](/views2/1019993/page37/bg25.png)
qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB TZ+HB%HV`eC.pVZ<ŗ Ō
SLOVENČINA
.C\`<.
xTCHZb
7. Bezpečnosť
Inštaláciu, uvedenie do prevádzky, ako aj údržbu a opravu zaria-
denia smie vykonávať iba odborný remeselník.
7.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Bezchybnú funkciu a prevádzkovú bezpečnosť zaručujeme len
vtedy, ak sa používa originálne príslušenstvo a originálne ná-
hradné diely, ktoré sú pre zariadenie určené.
7.2 Predpisy, normy a ustanovenia
Dbajte na všetky vnútroštátne a regionálne predpisy a
ustanovenia.
7.3 Vodovodná inštalácia
7.3.1 Prívod studenej vody
Ako materiály sú povolené oceľové alebo medené rúrky alebo
plastové rúrové systémy.
Vyžaduje sa poistný ventil.
7.3.2 Teplovodné potrubie
Ako materiály sú povolené meď alebo plastové rúrové systémy.
Nebezpečenstvo poškodenia!
Pri použití plastových rúrových systémov dbajte na ka-
pitolu Technické údaje / Poruchové podmienky.
Zariadenie musí byť prevádzkované s tlakovými armatúrami!
8. Popis zariadenia
Obe vykurovacie telesá sa nachádzajú v ochrannej rúrke. Týmto
je možná výmena vykurovacích telies za sucha. Zariadenie sa na
účely výmeny nemusí vyprázdniť. Každé vykurovacie teleso je za-
istené poistnou pružinou.
8.1 Rozsah dodávky
So zariadením sa dodáva:
- 2 namontované závesné lišty,
- poistný ventil (SYR) so spätným ventilom.
9. Montáž
9.1 Miesto montáže
Zariadenie je určené na trvalú montáž na stenu. Dbajte pri tom,
aby stena bola dostatočne nosná.
Na odvádzanie expanznej vody by sa v blízkosti zariadenia mal
nachádzať vhodný odtok.
;;:
26_02_09_0135
ª Zariadenie vždy montujte zvislo alebo horizontálne vo vy-
obrazenej polohe v nezamŕzajúcej miestnosti a v blízkosti
odberového miesta.
Dbajte na to, aby otočný regulátor teploty bol spredu
prístupný.
9.2 Montáž zariadenia
Závesné lišty pripevnené na zariadení sú opatrené hákovými po-
zdĺžnymi otvormi, ktoré vo väčšine prípadov umožňujú montáž na
už jestvujúce závesné čapy po predchádzajúcom zariadení.
ª V opačnom prípade preneste na stenu rozmery pre vývrty
(pozri kapitolu Technické údaje / Zavesenie na stenu).
ª Vyberte príchytky, ako aj skrutky a závitové čapy s podložka-
mi a maticami podľa pevnosti steny.
ª Vyvŕtajte otvory a zaskrutkujte skrutky alebo matice tak, aby
od steny zostala vzdialenosť cca 10 mm.
ª Zaveste zariadenie so závesnými lištami na skrutky alebo
čapy. Dbajte pri tom na hmotnosť prázdneho zariadenia
(pozri kapitolu Technické údaje / Tabuľka s údajmi) a pracujte
prípadne s dvoma osobami.
ª Vyrovnajte zariadenie kolmo alebo vodorovne.
ª Pevne pritiahnite všetky skrutky alebo matice.
Содержание
- Эксплуатация и монтаж 1
- Allgemeine hinweise 2
- Dokumentinformation 2
- Sicherheitshinweise 2
- Andere markierungen in dieser dokumentation 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Ce kennzeichnung 3
- Gerätebeschreibung 3
- Maßeinheiten 3
- Prüfzeichen 3
- Sicherheit 3
- Sicherheitshinweise 3
- Bedienung 4
- Reinigung pflege und wartung 4
- Schnellaufheizung 4
- Störungen am gerät auftreten 4
- Temperatureinstellung 4
- Was tun wenn 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Gerätebeschreibung 5
- Lieferumfang 5
- Montage 5
- Montage des gerätes 5
- Montageort 5
- Sicherheit 5
- Vorschriften normen und bestimmungen 5
- Wasserinstallation 5
- Außer betrieb setzen 6
- Elektrischer anschluss 6
- Erstinbetriebnahme 6
- Wasseranschluss 6
- Wiederinbetriebnahme 6
- Übergabe des gerätes 6
- Deutsch 7
- Drehen sie die schrau ben heraus 7
- Entkoppeln sie das elektroanschlusskabel 7
- Nehmen sie die unterkappe ab 7
- Rück stelltaste 2 sicherheits temperaturbegrenzer 7
- Rückstelltaste sicherheits temperaturbegrenzer 7
- Störungsbeseitigung 7
- Störungstabelle 7
- Ziehen sie den temperatur einstellknopf ab und den taster für schnellaufheizung ab 7
- Entkalken 8
- Gerät entleeren 8
- Schutzanode kontrollieren 8
- Sicherheitsgruppe und ventil überprüfen 8
- Temperaturregler und begrenzer eintauch tiefen 8
- Wartung 8
- Deutsch 9
- Maße und anschlüsse 9
- Technische daten 9
- Elektroschaltplan 10
- Datentabelle 11
- Deutsch 11
- Im störfall können temperaturen bis 95 c bei 0 6 mpa auftreten 11
- Störfallbedingungen 11
- Document information 14
- General information 14
- Safety information 14
- Appliance description 15
- Ce designation 15
- Intended use 15
- Other symbols in this documentation 15
- Safety 15
- Safety information 15
- Test symbols 15
- Units of measurement 15
- Cleaning care and maintenance 16
- Operation 16
- Rapid heat up 16
- Temperature setting 16
- The appliance develops faults 16
- What to do if 16
- Appliance description 17
- Appliance installation 17
- General safety instructions 17
- Installation 17
- Installation location 17
- Instructions standards and regulations 17
- Safety 17
- Standard delivery 17
- Water installation 17
- Appliance handover 18
- Commissioning 18
- Electrical connection 18
- Recommissioning 18
- Taking the appliance out of use 18
- Water connection 18
- English 19
- Fault table 19
- High limit safety cut out reset button 19
- Isolate the power cable 19
- Pull off the temperature selector and the rapid heat up button 19
- Remove the bottom cap 19
- Reset button 2 high limit safety cut out 19
- Troubleshooting 19
- Undo the screws 19
- Checking the protective anode 20
- Checking the safety assembly and safety valve 20
- Descaling 20
- Draining the appliance 20
- Immersion depth of temperature controller and temperature limiter 20
- Maintenance 20
- Dimensions and connections 21
- English 21
- Specification 21
- Wiring diagram 22
- Data table 23
- Fault conditions 23
- Общие указания 24
- Сведения о руководстве 24
- Содержание эксплуатация общие указания 24
- Указания по технике безопасности 24
- Другая маркировка в данной докумен тации 25
- Единицы измерения 25
- Знак ce 25
- Знак технического контроля 25
- Использование по назначению 25
- Описание прибора 25
- Техника безопасности 25
- Указания по технике безопасности 25
- Эксплуатация техника безопасности 25
- Быстрый нагрев 26
- Возникли неисправности 26
- Регулировка температуры 26
- Чистка уход и техническое обслуживание 26
- Что делать если 26
- Эксплуатация 26
- Эксплуатация эксплуатация 26
- Водопроводные работы 27
- Место установки 27
- Монтаж 27
- Монтаж прибора 27
- Монтаж техника безопасности 27
- Общие указания по технике безопас ности 27
- Объем поставки 27
- Описание прибора 27
- Предписания нормы и положения 27
- Техника безопасности 27
- Вывод из эксплуатации 28
- Монтаж первый ввод в эксплуатацию 28
- Первый ввод в эксплуатацию 28
- Передача прибора 28
- Повторный ввод в эксплуата цию 28
- Подключение воды 28
- Электроподключение 28
- Выверните винты 29
- Вытяните ручку настройки температуры и кнопку бы строго нагрева 29
- Кнопка сброса 2 предохранительный ограничитель температуры 29
- Кнопка сброса защитного ограничителя температу ры 29
- Монтаж устранение неисправностей 29
- Отсоедините соединительный кабель 29
- Снимите нижнюю крышку 29
- Таблица неисправностей 29
- Устранение неисправностей 29
- Глубина погружения терморегулятора и ограничителя температуры 30
- Монтаж техобслуживание 30
- Опорожнение прибора 30
- Проверка защитного анода 30
- Проверка предохранительного узла и клапана 30
- Техобслуживание 30
- Удаление накипи 30
- Монтаж технические характеристики 31
- Размеры и соединения 31
- Технические характеристики 31
- Монтаж технические характеристики 32
- Электрическая схема 32
- Гарантия 33
- Монтаж технические характеристики 33
- Окружающая среда и вторсырьё 33
- Bezpečnostné pokyny 34
- Informácie o dokumente 34
- Všeobecné pokyny 34
- Bezpečnostné pokyny 35
- Bezpečnosť 35
- Iné označenia v tejto dokumentácii 35
- Kontrolné značky 35
- Popis zariadenia 35
- Rozmerové jednotky 35
- Určené použitie 35
- Značka ce 35
- Nastavenie teploty 36
- Obsluha 36
- Rýchly ohrev 36
- Sa na zariadení vyskytnú poruchy 36
- Čistenie ošetrovanie a údržba 36
- Čo robiť keď 36
- Bezpečnosť 37
- Miesto montáže 37
- Montáž 37
- Montáž zariadenia 37
- Popis zariadenia 37
- Predpisy normy a ustanovenia 37
- Rozsah dodávky 37
- Vodovodná inštalácia 37
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 37
- Elektrická prípojka 38
- Odovzdanie zariadenia 38
- Opätovné uvedenie do prevádzky 38
- Prvé uvedenie do prevádzky 38
- Vodovodná prípojka 38
- Vyradenie mimo prevádzky 38
- Nulovacie tlačidlo 2 ochranný obmedzovač teploty 39
- Nulovacie tlačidlo ochranného obmedzovača teploty 39
- Odpojte kábel elektrickej prípojky 39
- Odstraňovanie porúch 39
- Slovenčina 39
- Snímte spodný kryt 39
- Stiahnite otočný regulátor teploty a tlačidlo pre rýchly ohrev 39
- Tabuľka porúch 39
- Vyskrutkujte skrutky 39
- Hĺbky ponoru regulátora a obmedzovača tep loty 40
- Kontrola bezpečnostnej skupiny a poistného ventilu 40
- Kontrola ochrannej anódy 40
- Odvápnenie 40
- Vyprázdnenie zariadenia 40
- Údržba 40
- Rozmery a prípojky 41
- Slovenčina 41
- Technické údaje 41
- Elektrická schéma zapojenia 42
- Poruchové podmienky 43
- Tabuľka s údajmi 43
- Zákaznícka služba a záruka 43
- Životné prostredie a recyklácia 43
Похожие устройства
- AEG 41056VH-MN Инструкция по эксплуатации
- Silicon Power SD 8GB HC CLASS 6 Инструкция по эксплуатации
- Jura ENA 67007 Инструкция по эксплуатации
- Ariston KBT 6424 Инструкция по эксплуатации
- Silicon Power 8GB MICROSDHC CLASS 6 Инструкция по эксплуатации
- AEG 41016VH-WN Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K55320AW Инструкция по эксплуатации
- Ariston KBT 6412 (I) Инструкция по эксплуатации
- Jura 61848 для декальцинации Инструкция по эксплуатации
- Silicon Power 4GB MICROSDHC CLASS 6 Инструкция по эксплуатации
- AEG 35146TG-WN Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna PG 28 9669874-07 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K55303AX Инструкция по эксплуатации
- Ariston KBT 6124 D Инструкция по эксплуатации
- Silicon Power 32GB SDHC6 Инструкция по эксплуатации
- JVC UX-G210EV Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH ARE 55 V Инструкция по эксплуатации
- AEG 35146TG-MN Инструкция по эксплуатации
- Ariston KBT 6114 D Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K55303AW Инструкция по эксплуатации