AEG bs 18cbl li-202с 448768 [17/39] Dansk dansk
![AEG bs 18cbl li-202с 448768 [17/39] Dansk dansk](/views2/1226593/page17/bg11.png)
32 33
BS 18CBL
.........................4487 69 01...
...000001-999999
.............................. 13 mm
.............................. 45 mm
................................ 8 mm
...........0-550 / 0-2100 min
-1
.............................. 60 Nm
.............................. 75 Nm
.............................. 18 V
........................ 1,5-13 mm
............................. 1,8 kg
............................. 2,1 kg
........................... 84,5 dB (A)
........................... 95,5 dB (A)
............................. 2,0 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
............................. 2,0 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
Borg uw werkstuk met behulp van een spaninrichting. Niet
geborgde werkstukken kunnen ernstig letsel en grote schade
veroorzaken.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku
verwijderen.
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen.
AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode
voor uw oude akku’s.
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren
(kortsluitingsgevaar ! ) .
Wisselakku’s van het Akku-Systeem GBS alléén met
laadapparaten van het Akku-Systeem GBS laden. Geen akku’s
van andere systemen laden.
Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge
ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen.
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de
accu accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct
afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct minstens 10
minuten grondig spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
Akku bore-/skruemaskinen kan bruges universelt til boring og
skruning uafhængigt af en nettilslutning.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals
aangegeven.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder
'Technische gegevens' beschreven product overeenstemt met
alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU (RoHs),
2004/108/EG, 2006/42/EG en de volgende geharmoniseerde
normatieve documenten:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Winnenden, 2015-05-11
Alexander Krug
Managing Director
Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
AKKU
Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd
naladen.
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de
accu. Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku
schoonhouden.
Voor een optimale levensduur moeten de accu‘s na het gebruik
volledig opgeladen worden.
Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu's dienen deze
na het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd.
Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen:
accu bij ca. 27 °C droog bewaren.
accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren.
accu om de 6 maanden opnieuw opladen.
OVERBELASTNINGSSIKRING FOR BATTERI
Akkupack’en er udstyret med en overbelastningssikring, som
beskytter akkumulatorbatteriet mod overbelastning og sikrer en høj
levetid.
Ved ekstrem kraftig belastning kobler batteriets elektronik
automatisk maskinen fra. Sluk og tænd maskinen igen for at
genoptage driften. Går maskinen ikke i gang igen, er akkupack’en
muligvis afl adt og skal genoplades i ladeaggregatet.
TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER
Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt
gods.
Transporten af disse batterier skal ske under overholdelse af
lokale, nationale og internationale regler og bestemmelser.
• Forbrugere må transportere disse batterier på veje uden
yderligere krav.
• Den kommercielle transport af lithium-batterier ved
speditionsfi rmaer er omfattet af reglerne for transport af farligt
gods. Forberedelsen af forsendelse og transport må kun udføres
af tilsvarende trænede personer. Den samlede proces skal
følges af fagfolk.
Følgende punkter skal overholdes ved transport af batterier:
• Sørg for at kontakterne er beskyttet og isoleret for at forhindre
kortslutninger.
• Sørg for at batteripakken ikke kan bevæge sig inden for
emballagen.
• Beskadigede eller lækkende batterier må ikke transporteres.
Kontakt dit speditionsfi rma for at få yderligere oplysninger.
VEDLIGEHOLDELSE
Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Komponenter, hvor
udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et
AEG-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser).
Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af
værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifrede
nummer på mærkepladen og bestil tegningen hos din lokale
kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Tyskland.
SYMBOLEN
OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku
verwijderen.
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u
de machine in gebruik neemt.
Elektrische apparaten mogen niet via het huisafval
worden afgevoerd.
Elektrische en elektronische apparaten moeten
gescheiden worden verzameld en voor een
milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een
recyclingbedrijf.
Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar
naar recyclingbedrijven en inzamelpunten.
CE-keurmerk
EurAsian-symbool van overeenstemming.
DANSKDANSK
TEKNISKE DATA AKKU BORE-/SKRUEMASKINE
Produktionsnummer ...........................................................................
Bor-ø i stål ..........................................................................................
Bor-ø i træ .........................................................................................
Træskruer (uden forboring) ................................................................
Omdrejningstal, ubelastet, 1. gear/2. gear .......................................
Drejningsmoment * (2,0 Ah) ...............................................................
Drejningsmoment * (4,0 Ah) ...............................................................
Udskiftningsbatteriets spænding ........................................................
Borepatronspændevidde ...................................................................
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 (1,5 Ah / 2,0 Ah) ................
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 (3,0 Ah / 4,0 Ah) ................
Støj/Vibrationsinformation
Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.
Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk
Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) ...............................................
Lydeffekt niveau (Usikkerhed K=3dB(A)) ...........................................
Brug høreværn!
Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet
iht. EN 60745.
Boring i metal
Vibrationseksponering a
h,D
...............................................................
Usikkerhed K= .................................................................................
Skruning uden slag
Vibrationseksponering a
h
.................................................................
Usikkerhed K= .................................................................................
* Målt i.h.t. AEG Standard N 877318
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en
aanwijzingen. Als de waarschuwingen en voorschriften niet
worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor
toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BOORMACHINES
Brug de ekstra håndtag, som følger med apparatet. Hvis
kontrollen mistes, kan det medføre personskade.
Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken
vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het
snijgereedschap verborgen stroomleidingen zou kunnen
raken. Het contact met een onder spanning staande leiding zet
ook de metalen machinedelen onder spanning en leidt tot een
elektrische schok.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR
SCHROEVENDRAAIERS
Houd het apparaat alléén vast aan de geïsoleerde
grijpvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij de
schroef verborgen stroomleidingen zou kunnen raken. Het
contact van de schroef met een spanningvoerende leiding kan
de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een
elektrische schok leiden.
VERDERE VEILIGHEIDS- EN WERKINSTRUCTIES
Draag veiligheidsuitrusting. Bij werkzaamheden met de
machine dient u altijd een veiligheidsbril te dragen.
Veiligheidskleding zoals stofmasker, veiligheidshandschoenen,
stevig en slipvast schoeisel, helm en gehoorbescherming
worden aanbevolen.
Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans
schadelijk
voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking
komen. Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker.
Het is niet toegestaan, materialen te bewerken waarvan een
gezondheidsgevaar uitgaat (bijv. asbest).
Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap
blokkeert! Schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap
geblokkeerd is; dit zou een terugslag met een hoog
reactiemoment kunnen veroorzaken. Achterhaal en verhelp de
oorzaak voor de blokkering van het gereedschap met
inachtneming van de veiligheidsinstructies.
Mogelijke oorzaken voor de blokkering:
• kantelen in het te bewerken werkstuk
• doorbreken van het te bewerken materiaal
• overbelasting van het elektrische gereedschap
Grijp niet in de lopende machine.
Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik.
WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding
• bij het vervangen van het gereedschap
• bij het neerleggen van het apparaat
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden
verwijderd.
Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor
elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
ADVARSEL
Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes
til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen.
Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre formål, med
andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge svingningsbelastningen over den
samlede arbejdsperiode betydeligt.
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, eller hvor
apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt.
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.:
Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser.
Содержание
- Bs 18cbl 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 52 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Ελληνικα 2
- Български 2
- Македонски 2
- Русский 2
- 中文 2
- ﻲﺑﺭ 2
- English 10
- Deutsch 11
- Français français 12
- Italiano italiano 13
- 487 69 01 00001 999999 13 mm 45 mm 8 mm 550 0 2100 mi 14
- 60 nm 75 nm 18 v 1 5 13 mm 1 8 kg 2 1 kg 14
- 84 5 db a 95 5 db a 14
- Atención advertencia peligro 14
- Bs 18cbl 14
- Certifi cado eac de conformidad 14
- Datos técnicos atornillador a bateria 14
- Diámetro de taladrado en acero diámetro de taladrado en madera tornillos para madera sin pretaladrar velocidad en vacío 1ª velocidad 2ª velocidad par 2 0 ah par 4 0 ah voltaje de batería gama de apertura del portabrocas 14
- Español español 14
- Información sobre ruidos vibraciones determinación de los valores de medición según norma en 60 745 la presión acústica se eleve normalmente presión acústica tolerancia k 3db a resonancia acústica tolerancia k 3db a usar protectores auditivos nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según en 60745 taladrado en metal valor de vibraciones generadas 14
- Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta 14
- Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la basura doméstica los aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida 14
- Marca ce 14
- Número de producción 14
- Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina 14
- Símbolos 14
- Tolerancia k atornillado sin impacto valor de vibraciones generadas 14
- Tolerancia k medido según norma aeg n 877318 14
- Portugues portugues 15
- Nederlands nederlands 16
- Akku bore skruemaskinen kan bruges universelt til boring og skruning uafhængigt af en nettilslutning dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven 17
- Alexander krug managing director gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 17
- Borg uw werkstuk met behulp van een spaninrichting niet geborgde werkstukken kunnen ernstig letsel en grote schade veroorzaken voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen aeg biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s wisselakku s niet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgevaar wisselakku s van het akku systeem gbs alléén met laadapparaten van het akku systeem gbs laden geen akku s van andere systemen laden wisselakku s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes opslaan tegen vocht beschermen onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof lopen na contact met accu vloeistof direct afwassen met water en zeep bij oogcontact direct minstens 10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen 17
- Dansk dansk 17
- Draag veiligheidsuitrusting bij werkzaamheden met de machine dient u altijd een veiligheidsbril te dragen veiligheidskleding zoals stofmasker veiligheidshandschoenen 17
- Ec verklaring van overeenstemming 17
- Houd het apparaat alléén vast aan de geïsoleerde grijpvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij de schroef verborgen stroomleidingen zou kunnen raken het contact van de schroef met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden 17
- Stevig en slipvast schoeisel helm en gehoorbescherming worden aanbevolen het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans schadelijk voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking komen draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker het is niet toegestaan materialen te bewerken waarvan een gezondheidsgevaar uitgaat bijv asbest schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap blokkeert schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap geblokkeerd is dit zou een terugslag met een hoog reactiemoment kunnen veroorzaken achterhaal en verhelp de oorzaak voor de blokkering van het gereedschap met inachtneming van de veiligheidsinstructies mogelijke oorzaken voor de blokkering kantelen in het te bewerken werkstuk doorbreken van het te bewerken materiaal overbelasting van het elektrische gereedschap grijp niet in de lopende machine het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik waarschuwing gevaar voor verbranding bij het vervangen van het gereedschap bij h 17
- Veiligheidsinstructies voor boormachines 17
- Verdere veiligheids en werkinstructies 17
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 17
- Waarschuwing lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik 17
- Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder technische gegevens beschreven product overeenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011 65 eu rohs 2004 108 eg 2006 42 eg en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 50581 2012 winnenden 2015 05 11 17
- Norsk norsk 18
- Svenska svenska 19
- Suomi suomi 20
- 487 69 01 00001 999999 13 mm 45 mm 8 mm 550 0 2100 mi 21
- 60 nm 75 nm 18 v 1 5 13 mm 1 8 kg 2 1 kg 21
- 84 5 db a 95 5 db a 21
- Bs 18cbl 21
- Eurasian σήμα πιστότητας 21
- Ø ôñýðáò óå üëõâá ø ôñýðáò óå îýëï îõëüâéäåò ùñßò ðñïäéüôñçóç αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 1η ταχύτητα 2η ταχύτητα ñïðþ óôñýøçò 2 0 ah ñïðþ óôñýøçò 4 0 ah ôüóç áíôáëëáêôéêþò ìðáôáñßáò ðåñéï þ óýóöéîçò ôïõ ôóïê βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 1 5 ah 2 0 ah βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 3 0 ah 4 0 ah 21
- Ανασφάλεια k ìåôñçìýíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò aeg n 877318 21
- Ανασφάλεια k βίδωμα χωρίς κρούση τιμή εκπομπής δονήσεων 21
- Αριθμός παραγωγής 21
- Ελληνικα 21
- Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων 21
- Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας 21
- Πληροφορίες θορύβου δονήσεων ôéìýò ìýôñçóçò åîáêñéâùìýíåò êáôü en 60 745 ôõðéêþ á áîéïëïãçìýíç óôüèìç èïñýâïõ στάθμη ηχητικής πίεσης ανασφάλεια k 3db a στάθμη ηχητικής ισχύος ανασφάλεια k 3db a öïñüôå ðñïóôáóßá áêïþò ùôáóðßäåò υλικές τιμές κραδασμών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύμωνα με τα πρότυπα en 60745 διάτρηση σε μέταλλο τιμή εκπομπής δονήσεων 21
- Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία 21
- Προσοχη προeiδοποiηση κινδυνοσ 21
- Σήμα συμμόρφωσης ce 21
- Συμβολα 21
- Τεχνικα στοιχεια δραπανοκατσαβιδο μπαταριασ 21
- Alexander krug managing director teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 22
- Bu akülü delme vidalama makinesi şebeke akımına bağlı kalınmadan delme ve vidalama işlerinde çok yönlü olarak kullanılabilir bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir 22
- Ce uygunluk beyani 22
- Ek güvenlik ve çalişma talimatlari 22
- Koruma teçhizatı kullanın makinada çalışırken devamlı surette koruyucu gözlük takın koruyucu elbise ve tozlardan korunma maskesi emniyet eldivenleri ve sağlam ve kaymaya mukavim ayakkabı giyin başlık ve kulaklık tavsiye edilir 22
- Kullanim 22
- Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın aeg kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın kısa devre tehlikesi gbs sistemli kartuş aküleri sadece gbs sistemli şarj cihazları ile şarj edin başka sistemli aküleri şarj etmeyin kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde saklayın neme ve ıslanmaya karşı koruyun aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir batarya sıvısı ile temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın batarya sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun 22
- Tek sorumlu olarak teknik veriler bölümünde tarif edilen ürünün 2011 65 eu rohs 2004 108 ec 2006 42 ec sayılı direktifi n ve aşağıdaki harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun olduğunu beyan etmekteyiz en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 50581 2012 winnenden 2015 05 11 22
- Türkçe türkçe 22
- Uyari bütün güvenlik notlarını ve talimatları okuyunuz açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına yangınlara ve veya ağır yaralanmalara neden olunabilir bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın 22
- Vidayı büken ve elektrik hattına maruz kalabilen çalışmalar yaparken cihazın izole edilmiş bulunan tutacak kolundan tutun voltaj altında kalan vida ile temas edilmesi metal cihaz parçalarına elektrik akımı verebilir ve bu da elektrik çarpmasına neden ol 22
- Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir uygun bir koruyucu toz maskesi kullanın sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi yasaktır örn asbest uca yerleştirilen takımın bloke olması halinde lütfen cihazı hemen kapatın uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece cihazı tekrar çalıştırmayın bu sırada yüksek reaksiyon momentine sahip bir geri tepme meydana gelebilir uca yerleştirilen takımın neden bloke olduğuna bakın ve bu durumu güvenlik uyarılarına dikkat ederek giderin olası nedenler şunlar olabilir i şlenen parça içinde takılma i şlenen malzemenin delinmesi elektrikli alete aşırı yük binmesi ellerinizi çalışmakta olan makinenin içine uzatmayın uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir uyari yanma tehlikesi takım değiştirme sırasında aletin yere bırakılması sırasında alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın duvar tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına gaz ve su bo 22
- Česky česky 23
- Bezpečnostné pokyny pre prácu s vŕtačkou 24
- Slovensky slovensky 24
- 487 69 01 00001 999999 13 mm 45 mm 8 mm 550 0 2100 mi 25
- 60 nm 75 nm 18 v 1 5 13 mm 1 8 kg 2 1 kg 25
- 84 5 db a 95 5 db a 25
- Bs 18cbl 25
- Informacja dotycząca szumów wibracji zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą en 60 745 typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej a poziom ciśnienia akustycznego niepewność k 3db a poziom mocy akustycznej niepewność k 3db a należy używać ochroniaczy uszu wartości łączne drgań suma wektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą en 60745 wiercenie w metalu wartość emisji drgań 25
- Niepewność k wkręcanie bez udaru wartość emisji drgań 25
- Niepewność k zmierzone zgodnie z normą aeg n 877318 25
- Numer produkcyjny 25
- Polski polski 25
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową 25
- Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji 25
- Symbole 25
- Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy 25
- Uwaga ostrzeżenie niebezpieczeństwo 25
- Zdolność wiercenia w stali zdolność wiercenia w drewnie wkręty do drewna bez nawiercania wstępnego prędkość bez obciążenia 1 bieg 2 bieg moment obrotowy 2 0 ah moment obrotowy 4 0 ah napięcie baterii akumulatorowej zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego ciężar wg procedury epta 01 2003 1 5 ah 2 0 ah ciężar wg procedury epta 01 2003 3 0 ah 4 0 ah 25
- Znak ce 25
- Znak zgodności eurasian 25
- Magyar magyar 26
- Slovensko slovensko 27
- Hrvatski hrvatski 28
- Latviski latviski 29
- Lietuviškai lietuviškai 30
- Eesti eesti 31
- 487 69 01 00001 999999 13 mm 45 mm 8 mm 550 0 2100 mi 32
- 60 nm 75 nm 18 v 1 5 13 mm 1 8 kg 2 1 kg 32
- 84 5 db a 95 5 db a 32
- Bs 18cbl 32
- Íåáåçîïàñíîñòü k çàâèí èâàíèå áåç óäàðà çíà åíèå âèáðàöèîííîé ýìèññèè 32
- Íåáåçîïàñíîñòü k èçìåðåíèÿ ñîãëàñíî íîðìàòèâàì aeg ¹ 877318 32
- Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå øóðóïû äëÿ äåðåâà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ число оборотов без нагрузки 1 я скорость 2 я скорость ìîìåíò çàòÿæêè 2 0 ah ìîìåíò çàòÿæêè 4 0 ah bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà äèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà вес согласно процедуре epta 01 2003 1 5 ah 2 0 ah вес согласно процедуре epta 01 2003 3 0 ah 4 0 ah 32
- Знак евразийского соответствия 32
- И шестизначный номер указанный на фирменной табличке 32
- Информация по шумам вибрации çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì en 60 745 îáû íîå íèçêî àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì ñîñòàâëÿåò óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ небезопасность k 3db a óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè небезопасность k 3db a ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà îáùèå çíà åíèÿ âèáðàöèè âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ íàïðàâëåíèé îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ en 60745 ñâåðëåíèå ïî ìåòàëëó çíà åíèå âèáðàöèîííîé ýìèññèè 32
- Русский 32
- Серийный номер изделия 32
- Символы 32
- Технические данные акк дрель шуруповерт 32
- 487 69 01 00001 999999 13 mm 45 mm 8 mm 550 0 2100 mi 33
- 60 nm 75 nm 18 v 1 5 13 mm 1 8 kg 2 1 kg 33
- 84 5 db a 95 5 db a 33
- Bs 18cbl 33
- Ce знак 33
- Eurasian знак за съответствие 33
- Български 33
- Внимание предупреждение опасност 33
- Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци електрическото и електронното оборудване трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци 33
- Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора 33
- Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване 33
- România 34
- 487 69 01 00001 999999 13 mm 45 mm 8 mm 550 0 2100 mi 35
- 60 nm 75 nm 18 v 1 5 13 mm 1 8 kg 2 1 kg 35
- 84 5 db a 95 5 db a 35
- Bs 18cbl 35
- Eurasian евроазиски знак на конформитет 35
- Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба 35
- Внимание предупредување опасност 35
- Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад електричните и електронсите апарати треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината информирајте се кај вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици 35
- Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината 35
- Македонски 35
- Се знак 35
- 中文 中文 36
- 依欧盟en 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 金属材料中钻孔 ah 振荡发射值 k 不可靠性 无锤拧螺钉 ah 振荡发射值 k 不可靠性 根据 aeg n 877318 号检验标准所测得 36
- 噪音 振动信息 本测量值符合 en 60 745 条文的规定 本机器的音压值通常为 音压值 k 不可靠性 3db a 音量值 k 不可靠性 3db a 请戴上护耳罩 36
- 技术数据 36
- 生产号 36
- 钻孔直徑在钢材 钻孔直徑在木材 木材螺丝 不必先钻孔 无负载转速 1 2 档 扭力 2 0 ah 扭力 4 0 ah 蓄电池电压 夹头张开范围 重量符合epta procedure01 2003 1 5 ah 2 0 ah 重量符合epta procedure01 2003 3 0 ah 4 0 ah 36
- ﻲﺑﺭﻋﻲﺑﺭﻋ 38
- Www aeg powertools eu 39
Похожие устройства
- AEG bsb 18cbl-0 451082 Инструкция по эксплуатации
- AEG bs 12c2 li-202b 448465 Инструкция по эксплуатации
- AEG bs 12c2 li-152b 448464 Инструкция по эксплуатации
- AEG bss 18c12zli-0 446449 Инструкция по эксплуатации
- AEG bss 18c-0 428405 Инструкция по эксплуатации
- AEG bws 12c li 411670 Инструкция по эксплуатации
- AEG bus 18 li-302c 428365 Инструкция по эксплуатации
- AEG ws 2200-230 428510 Инструкция по эксплуатации
- AEG ts 250 k 419265 Инструкция по эксплуатации
- AEG ddle basis 18/21/24 222390 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mgs 990/230-2 350200022 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mfw 001/000-1 140214002 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mwc 200/092-5 140214007 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mps 013/094-1 140214009 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mfg 004/000-2 140214003 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mfd 007/000-5 140214005 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mfx 150/006-2 140209003 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mfx 150/006-1 140209002 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mgs 990/230-1 350200021 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mp 40с 150110017 Инструкция по эксплуатации