Al-Ko moweo 46.5 li 119706 [4/252] Zeichenerklärung
![Al-Ko moweo 46.5 li 119706 [4/252] Zeichenerklärung](/views2/1226731/page4/bg4.png)
D
Original-Betrieωsanleitung
4
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
456344_a Titelωlattϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ1
Zu diesem Handωuchϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ4
Produktωeschreiωungϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ4
Sicherheitshinweiseϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ6
Montageϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ7
Inωetrieωnahmeϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ7
Bedienungϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 7
Arωeitshinweiseϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 8
Lagerung Akku-Rasenmäherϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 9
Lagerung Akku und Ladegerätϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ9
Wartung und Pflegeϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 9
Entsorgungϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 10
Transportϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 10
Hilfe ωei Störungenϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 11
Garantieϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ12
Rückseite AL-KO 10_2014ϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ252
ZUΚDIESEMΚHANDBUCH
Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inωe-
trieωnahme durchϊ Dies ist Voraussetzung für
sicheres Arωeiten und störungsfreie Handha-
ωungϊ
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhin-
weise in dieser Dokumentation und auf dem
Produktϊ
Diese Dokumentation ist permanenter Be-
standteil des ωeschrieωenen Produkts und
soll ωei Veräußerung dem Käufer mit üωerge-
ωen werdenϊ
Zeichenerklärung
ACHTUNG!
Genaues Befolgen dieser Warnhinweise
kann Personen- und / oder Sachschäden
vermeidenϊ
HINWEIS
Spezielle Hinweise zur ωesseren Ver-
ständlichkeit und Handhaωungϊ
PRODUKTBESCHREIBUNG
In dieser Dokumentation wird ein Akku-Rasenmä-
her mit Grasfangkorω ωeschrieωenϊ
BestimmungsgemäßeΚVerwendung
Dieses Gerät ist zum Mähen eines Rasenωodens
im privaten Bereich ωestimmt und darf nur auf aω-
getrocknetem Rasen eingesetzt werdenϊ
Eine andere oder darüωer hinausgehende Ver-
wendung, gilt als nicht ωestimmungsgemäßϊ
MöglicherΚFehlgebrauch
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung in öf-
fentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten so-
wie in der Land- und Forstwirtschaft geeignetϊ
Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht de-
montiert oder üωerωrückt werdenϊ
Das Gerät nicht ωei Regen oder auf nassem
Rasen ωenutzenϊ
Das Gerät darf nicht im gewerωlichen Einsatz
ωetrieωen werdenϊ
Sicherheits-ΚundΚSchutzeinrichtungen
ACHTUNG!
Verletzungsgefahr!
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
dürfen nicht außer Kraft gesetzt werdenϊ
Sicherheitsbügel
Das Gerät ist mit einem Sicherheitsωügel ausge-
rüstetϊ Im Gefahrenmoment diesen einfach los-
lassenϊ Motor und Schneidmesser werden ge-
stopptϊ
Prallklappe
Die Prallklappe schützt vor herausschleudernden
Teilenϊ
Sicherheitsschlüssel
Zur Vermeidung unωeaωsichtigten Einschaltens
ist das Gerät mit einem Sicherheitsschlüssel ver-
sehenϊ Schalten Sie das Gerät vor Wartungsar-
ωeiten aus und ziehen Sie immer den Sicherheits-
schlüsselϊ
Содержание
- _a titelblatt 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Möglicher fehlgebrauch 4
- Original betriebsanleitung 4
- Prallklappe 4
- Produktbeschreibung 4
- Sicherheits und schutzeinrichtungen 4
- Sicherheitsbügel 4
- Sicherheitsschlüssel 4
- Zeichenerklärung 4
- Zu diesem handbuch 4
- Produktübersicht 5
- Symbole am gerät 5
- Elektrische sicherheit 6
- Sicherheitshinweise 6
- Sicherheitshinweise akku und ladegerät 6
- Sicherheitshinweise zur bedienung 6
- Akku einsetzen 2 3 7
- Akku laden 1 7
- Bedienung 7
- Einzelrad schnellverstellung oder achsverstellung 4 5 7
- Inbetriebnahme 7
- Montage 7
- Schnitthöhe einstellen 7
- Arbeitshinweise 8
- Füllstandsanzeige 8
- Grasfangkorb leeren 7 8
- Ladezustand des akkus während des rasenmähens kontrollieren 10 8
- Mähen mit grasfangbox 7 8
- Radantrieb ausschalten 8
- Radantrieb einschalten 8
- Radantrieb option 8
- Schnittleistung bzw laufzeit des akkus 8
- Lagerung akku rasenmäher 9
- Lagerung akku und ladegerät 9
- Tipps zum mähen 9
- Wartung und pflege 9
- Bowdenzug einstellen 10
- Entsorgung 10
- Transport 10
- Hilfe bei störungen 11
- Garantie 12
- About this handbook 13
- Baffle 13
- Explanation of symbols 13
- Intended use 13
- Possible misuse 13
- Product description 13
- Safety and protective equipment 13
- Safety bar 13
- Safety key 13
- Translation of the original operating instructions 13
- Product overview 14
- Symbols on the machine 14
- Electrical safety 15
- Safety instructions 15
- Safety instructions for operation 15
- Safety notes for battery and charger 15
- Adjusting the cutting height 16
- Assembly 16
- Charging the battery 1 16
- Fill level indicator 16
- Individual wheel quick adjustment or axle adjustment 4 5 16
- Inserting the battery 2 3 16
- Mowing with grass catcher 7 16
- Operation 16
- Startup 16
- Aera of cut battery duration 17
- Check the charge level of the battery while mowing the lawn 10 17
- Emptying the grass catcher 7 17
- Information on working 17
- Mowing tips 17
- Switching off the wheel drive 17
- Switching on the wheel drive 17
- Wheel drive option 17
- Adjusting the bowden cable 18
- Maintenance and care 18
- Storage 18
- Storing the battery and charger 18
- Storing the battery operated lawn mower 18
- Disposal 19
- Transport 19
- Troubleshooting 20
- Warranty 21
- Beschermklep 22
- Gebruik volgens de voorschriften 22
- Legenda 22
- Mogelijk foutief gebruik 22
- Over dit handboek 22
- Productbeschrijving 22
- Veiligheidsbeugel 22
- Veiligheidssleutel 22
- Veiligheidsvoorzieningen 22
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 22
- Productoverzicht 23
- Symbolen op het apparaat 23
- Elektrische veiligheid 24
- Veiligheidsinstructies accu en oplader 24
- Veiligheidsinstructies voor de bediening 24
- Veiligheidsvoorschriften 24
- Accu laden 1 25
- Accu plaatsen 2 3 25
- Bediening 25
- Inbedrijfstelling 25
- Instellen van de maaihoogte 25
- Montage 25
- Versteller voor een enkel wiel of asversteller 4 5 25
- De acculaadconditie tijdens het gazonmaaien controleren 10 26
- Grasopvangbak leegmaken 7 26
- Informatie over het werken 26
- Inschakelen van de tractie 26
- Maaien met grasopvangbak 7 26
- Niveau indicator 26
- Opslag accumaaier 26
- Tips bij het maaien 26
- Tractie optie 26
- Uitschakelen van de tractie 26
- Instellen van de bowdenkabel 27
- Onderhoud 27
- Opslag accu en oplader 27
- Transport 28
- Verwijderen 28
- Hulp bij storingen 29
- Garantie 30
- Clapet d impact 31
- Clé de déverrouillage 31
- Description du produit 31
- Dispositifs de sécurité et de protection 31
- Explication des symboles 31
- Informations sur ce manuel 31
- Poignée 31
- Traduction de la notice d utilisation originale 31
- Utilisation conforme 31
- Éventuelle utilisation non conforme 31
- Aperçu produit 32
- Symboles apposés sur l appareil 32
- Consignes de sécurité 33
- Consignes de sécurité relatives à l utilisation 33
- Directives de sécurité de l accu et du chargeur 33
- Sécurité électrique 33
- Charger la batterie 1 34
- Commande 34
- Insérer la batterie 2 3 34
- Mise en service 34
- Montage 34
- Réglage rapide de roue individuelle ou réglage de l axe 4 5 34
- Régler la hauteur de coupe 34
- Activer l entraînement de roue 35
- Arrêter l entraînement de roue 35
- Conseils pour la tonte 35
- Contrôler pendant la tonte le niveau de charge de la tondeuse 10 35
- Entraînement de roue option 35
- Indicateur de niveau de remplissage 35
- Indications de fonctionnement 35
- Tondre avec le bac de collecte 7 35
- Vidage du bac collecteur 7 35
- Entrepôt de la tondeuse à gazon à batterie 36
- Maintenance et entretien 36
- Stockage de la batterie et du chargeur 36
- Elimination 37
- Réglage du câble bowden 37
- Transports 37
- Aide en cas de panne 38
- Garantie 39
- Aplicaciones no previstas 40
- Barra de seguridad 40
- Descripción del producto 40
- Dispositivos de seguridad y de protección 40
- Leyenda 40
- Llave de seguridad 40
- Respecto a este manual 40
- Traducción del manual de instrucciones original 40
- Uso conforme al previsto 40
- Símbolos en la máquina 41
- Vista general de las piezas 41
- Advertencias de seguridad 42
- Instrucciones de seguridad de la batería y el cargador 42
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento 42
- Seguridad eléctrica 42
- Ajuste la altura de corte 43
- Ajuste rápido o ajuste de eje de rueda individual 4 5 43
- Carga de la batería 1 43
- Colocación de la batería 2 3 43
- Montaje 43
- Operación y manejo 43
- Puesta en servicio 43
- Accionamiento de rueda opción 44
- Compruebe el estado de carga de la batería mientras se corta el césped 10 44
- Conectar el accionamiento de rueda 44
- Cortar hierba con recogedor de hierba 7 44
- Desconectar el accionamiento de rueda 44
- Indicador del nivel de llenado 44
- Información sobre el trabajo 44
- Recomendaciones para cortar el césped 44
- Vaciado del recogedor de hierba 7 44
- Almacenamiento de la batería y el cargador 45
- Almacenamiento del cortacésped eléctrico 45
- Mantenimiento y cuidados 45
- Ajuste del cable bowden 46
- Eliminación como desecho 46
- Transporte 46
- Ayuda en caso de avería 47
- Garantia 48
- Arco de segurança 49
- Chave de segurança 49
- Descrição do produto 49
- Dispositivos de segurança e de protecção 49
- Explicação dos símbolos 49
- Possível utilização incorrecta 49
- Sobre este manual 49
- Tampa de desvio 49
- Utilização conforme às disposições 49
- Simbolos no aparelho 50
- Vista geral do produto 50
- Indicações de segurança 51
- Instruções de segurança na operação 51
- Instruções de segurança para bateria e carregador 51
- Segurança eléctrica 51
- Ajuste rápido de roda única ou regulação por eixo 4 5 52
- Carregar a bateria 1 52
- Comissionamento 52
- Inserir a bateria 2 3 52
- Montagem 52
- Operação 52
- Regular a altura de corte 52
- Acionamento da roda opção 53
- Conselhos para cortar a relva 53
- Controlar o estado da carga do acumulador durante o corte da relva 10 53
- Cortar relva com a caixa de recolha de relva 7 53
- Desligar o acionamento da roda 53
- Esvaziar a cesta de recolha de relva 7 53
- Indicador no nível de enchimento 53
- Informações sobre o trabalho 53
- Ligar o acionamento da roda 53
- Armazenamento da bateria e do carregador 54
- Armazenamento do corta relvas sem fio 54
- Manutenção e conservação 54
- Ajustar o cabo bowden 55
- Eliminação 55
- Transporte 55
- Ajuda para detectar e eliminar avarias 56
- Garantia 57
- Chiave di sicurezza 58
- Descrizione del prodotto 58
- Dispositivi di sicurezza e protezione 58
- Leva di sicurezza 58
- Paracolpi 58
- Possibile uso errato 58
- Riguardo questo manuale 58
- Spiegazione dei simboli 58
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 58
- Uso conforme alle prescrizioni 58
- Panoramica prodotto 59
- Simboli sull apparecchio 59
- Indicazioni di sicurezza 60
- Indicazioni di sicurezza batteria e caricatore 60
- Indicazioni di sicurezza per l uso 60
- Sicurezza elettrica 60
- Caricare la batteria 1 61
- Inserire la batteria 2 3 61
- Messa in funzione 61
- Montaggio 61
- Operazione 61
- Regolazione dell altezza di taglio 61
- Regolazione rapida delle singole ruote o regolazione assiale 4 5 61
- Consigli per la tosatura 62
- Disinserimento della trazione ruote 62
- Durante il taglio del prato controllare lo stato di carica della batteria 10 62
- Indicatore di livello 62
- Inserimento della trazione ruote 62
- Istruzioni operative 62
- Svuotamento del cesto raccoglierba 7 62
- Tosatura con box raccoglierba 7 62
- Trazione ruote opzione 62
- Magazzinaggio del tosaerba a batteria 63
- Manutenzione e cura 63
- Supporto batteria e caricabatteria 63
- Regolazione del cavo bowden 64
- Smaltimento 64
- Trasporto 64
- Aiuto in caso di anomalie 65
- Garanzia 66
- Možna napačna raba 67
- Namenska uporaba 67
- Opis izdelka 67
- Pojasnilo oznak 67
- Prestrezna loputa 67
- Prevod izvirnika navodila za uporabo 67
- Spremna beseda k priročniku 67
- Varnostne in zaščitne naprave 67
- Varnostni ključ 67
- Varnostni ročaj 67
- Oznake na napravi 68
- Pregled izdelka 68
- Električna varnost 69
- Varnostna opozorila 69
- Varnostni napotki glede upravljanja 69
- Varnostni napotki za akumulatorsko baterijo in polnilnik 69
- Hitra nastavitev posameznega kolesa ali nastavitev osi 4 5 70
- Košnja s košem za travo 7 70
- Montaža 70
- Nastavitev višine reza 70
- Polnjenje akumulatorske baterije 1 70
- Prikaz stanja polnosti 70
- Upravljanje 70
- Vstavljanje akumulatorske baterije 2 3 70
- Izklop kolesnega pogona 71
- Kolesni pogon opcija 71
- Med košnjo preverite stanje napolnjenosti akumulatorja 10 71
- Nasveti za košnjo 71
- Navodila za delo 71
- Praznjenje koša za travo 7 71
- Skladiščenje akumulatorske baterije in polnilnika 71
- Skladiščenje akumulatorske kosilnice za travo 71
- Vklop kolesnega pogona 71
- Nastavitev bowdenovega vleka 72
- Nega in vzdrževanje 72
- Odstranjevanje 72
- Prevoz 72
- Pomoč pri motnjah 74
- Garancija 75
- Objašnjenje znakova 75
- Odgovarajuća uporaba 75
- Opis proizvoda 75
- Uz ovaj priručnik 75
- Moguća nepravilna uporaba 76
- Sigurnosne i zaštitne naprave 76
- Sigurnosni držač 76
- Sigurnosni ključ 76
- Zaklopac 76
- Pregled proizvoda 77
- Simboli na stroju 77
- Električna sigurnost 78
- Sigurnosne napomene 78
- Sigurnosne napomene za akumulator i punjač 78
- Sigurnosne napomene za opsluživanje 78
- Brzo namještanje pojedinačnog kotača ili namještanje osovina 4 5 79
- Košenje s kutijom za travu 7 79
- Montaža 79
- Namještanje visine rezanja 79
- Napunite akumulator 1 79
- Operacija 79
- Pokazivač razine napunjenosti 79
- Pražnjenje košare 7 79
- Puštanje u rad 79
- Umetanje akumulatora 2 3 79
- Informacije o radu 80
- Isključivanje pogona kotača 80
- Kontrolirajte napunjenost akumulatora za vrijeme košnje 10 80
- Pogon kotača opcija 80
- Savjeti za košenje 80
- Skladištenje akumulatora i punjača 80
- Uključivanje pogona kotača 80
- Čuvanje kosilice za travu s akumulatorom 80
- Namještanje upravljačkog kabela 81
- Održavanje i njega 81
- Prijevoz 81
- Zbrinjavanje 81
- Pomoć u slučaju smetnji 83
- Jamstvo 84
- Klucz zabezpieczający 85
- Możliwe nieprawidłowe użycie 85
- O tym podręczniku 85
- Opis produktu 85
- Osłona 85
- Pałąk bezpieczeństwa 85
- Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 85
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 85
- Urządzenia zabezpieczające i ochronne 85
- Wyjaśnienie znaków 85
- Symbole na urządzeniu 86
- Zestawienie produktów 86
- Bezpieczeństwo elektryczne 87
- Wskazówki bezpieczeństwa 87
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora i ładowarki 87
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obsługi 87
- Montaż 88
- Montaż akumulatora w urządzeniu 2 3 88
- Obsługa 88
- Szybka regulacja pojedynczych kół lub regulacja osi 4 5 88
- Uruchomienie 88
- Ustawianie wysokości koszenia 88
- Ładowanie akumulatora 1 88
- Informacje o pracy 89
- Koszenie z pojemnikiem na trawę 7 89
- Napęd kół opcja 89
- Napęd kół zostanie włączony 89
- Opróżnianie pojemnika na skoszoną trawę 7 89
- Podczas koszenia trawnika należy kontrolować poziom naładowania akumulatora 10 89
- Wskaźnik poziomu napełnienia 89
- Włączanie napędu kół 89
- Przechowywanie akumulatora i ładowarki 90
- Przechowywanie kosiarki akumulatorowej 90
- Przeglądy i konserwacja 90
- Wskazówki dotyczące koszenia 90
- Promem 91
- Regulacja cięgła bowdena 91
- Utylizacja 91
- Pomoc w przypadku usterek 92
- Gwarancja 93
- Bezpečnostní a ochranná zařízení 94
- Bezpečnostní klíč 94
- Bezpečnostní úchyt 94
- K této příručce 94
- Možné chybné použití 94
- Odrážecí kryt 94
- Popis výrobku 94
- Použití v souladu s určením 94
- Překlad originálního návodu k použití 94
- Vysvětivky k symbolům 94
- Přehled výrobku 95
- Symboly na přístroji 95
- Bezpečnostní upozornění 96
- Bezpečnostní upozornění pro akumulátor a nabíječku 96
- Bezpečnostní upozornění pro obsluhu 96
- Elektrická bezpečnost 96
- Montáž 97
- Nabíjení akumulátoru 1 97
- Nastavení výšky sekání 97
- Obsluha 97
- Rychlé nastavení jednotlivého kola nebo nastavení osy 4 5 97
- Sekání se sběrným košem 7 97
- Ukazatel stavu naplnění 97
- Uvedení do provozu 97
- Vložení akumulátoru 2 3 97
- Během sekání kontrolujte stav nabití akumulátoru 10 98
- Informace o práci 98
- Pohon kol volitelná funkce 98
- Skladování akumulátorové trávní sekačky 98
- Skladování akumulátoru a nabíječky 98
- Tipy pro sekání 98
- Vypnutí pohonu kol 98
- Vyprázdnění koše na zachycení trávy 7 98
- Zapnutí pohonu kol 98
- Doprava 99
- Likvidace 99
- Nastavení bowdenového lanka 99
- Péče a údržba 99
- Pomoc při poruchách 101
- Záruka 102
- Bezpečnostné a ochranné zariadenia 103
- Bezpečnostný kľúč 103
- Bezpečnostný spínací oblúk 103
- Možné chybné použitie 103
- Nárazová klapka 103
- O tomto návode 103
- Popis výrobku 103
- Použitie podľa určenia 103
- Preklad originálneho návodu na použitie 103
- Vysvetlenie značiek 103
- Prehľad produktu 104
- Symboly na prístroji 104
- Bezpečnostné pokyny 105
- Bezpečnostné pokyny k obsluhe 105
- Bezpečnostné upozornenia pre akumulátor a nabíjačku 105
- Elektrická bezpečnosť 105
- Montáž 106
- Nabíjanie akumulátora 1 106
- Nastavenie výšky pokosu 106
- Obsluha 106
- Rýchle prestavenie jednotlivých kolies alebo centrálne prestavenie 4 5 106
- Uvedenie do prevádzky 106
- Vloženie akumulátora 2 3 106
- Informácie o práci 107
- Kosenie so zberným boxom na trávu 7 107
- Pohon kolies voliteľné 107
- Počas kosenia trávy kontrolujte stav nabitia akumulátora 10 107
- Skladovanie akumulátorovej kosačky na trávu 107
- Tipy na kosenie 107
- Ukazovateľ stavu naplnenia 107
- Vypnutie pohonu kolies 107
- Vyprázdnenie zberného koša na trávu 7 107
- Zapnutie pohonu kolies 107
- Nastavenie bovdenového lanka 108
- Uskladnenie akumulátora a nabíjačky 108
- Údržba a ošetrovanie 108
- Doprava 109
- Likvidácia 109
- Pomoc pri poruchách 110
- Záruka 111
- A kézikönyvről 112
- Az eredeti használati utasítás fordítása 112
- Biztonsági kengyel 112
- Biztonsági kulcs 112
- Biztonsági és védőberendezések 112
- Jelmagyarázat 112
- Lehetséges hibás használat 112
- Rendeltetésszerű használat 112
- Termékleírás 112
- Ütközőlemez 112
- A gépen található szimbólumok 113
- Termékáttekintés 113
- A kezelésre vonatkozó biztonsági útmutatások 114
- Biztonsági utasítások 114
- Biztonsági utasítások az akkumulátorhoz és a töltőkészülékhez 114
- Elektromos biztonság 114
- Az akkumulátor 2 3 115
- Az akkumulátor töltése 1 115
- Kerekenkénti gyorsbeállítás vagy tengelyenkénti állítás 4 5 115
- Kezelés 115
- Szerelés 115
- Vágási magasság beállítása 115
- Üzembe helyezés 115
- A fűgyűjtő kosár ürítése 7 116
- A fűnyíró akkumulátorának tárolása 116
- Fűnyírás a fűgyűjtő dobozzal 7 116
- Fűnyírás közben ellenőrizze az akkumulátor töltöttség állapotát 10 116
- Fűnyírási tippek 116
- Kerékmeghajtás bekapcsolása 116
- Kerékmeghajtás kikapcsolása 116
- Kerékmeghajtás opció 116
- Tájékoztatás a munka 116
- Töltöttségi szint jelző 116
- A bowden beállítása 117
- Karbantartás és ápolás 117
- Tárolás akkumulátor és a töltő 117
- Hulladékkezelés 118
- Közlekedés 118
- Hibaelhárítás 119
- Garancia 120
- О овом приручнику 120
- Објашњење цртежа 120
- Могуће злоупотребе 121
- Одбојни поклопац 121
- Опис производа 121
- Прописна примена 121
- Сигурносна и заштитна опрема 121
- Сигурносни држач 121
- Сигурносни кључ 121
- Simboli na uređaju 122
- Преглед производа 122
- Електрична сигурност 123
- Сигурносне напомене 123
- Сигурносни савети за руковање 123
- Сигурносни савети за уређај за пуњење акумулатора 123
- Schnitthöhe einstellen 124
- Брзо подешавање појединачних точкова или подешавање осовине 4 5 124
- Монтажа 124
- Напуните акумулатор 1 124
- Пуштање у рад 124
- Руковање 124
- Уметните акумулатор 2 3 124
- Provera stanja punjenja akumulatora kosilice tokom košenja 10 125
- Индикатор нивоа напуњености 125
- Информация о работе 125
- Искључивање погона точкова 125
- Испразните корпу за траву 7 125
- Корисни савети за кошење 125
- Кошња са корпом за сакупљање траве 7 125
- Погон точкова опција 125
- Укључивање погона точкова 125
- Чување косилице са акумулатором 125
- Одржавање и нега 126
- Подешавање потезног ужета 126
- Чување акумулатора и уређаја за пуњење 126
- Одстрањнивање 127
- Превоз 127
- Pomoć kod smetnji 128
- Гаранција 129
- Beregnet anvendelse 130
- Beskyttelsesklap 130
- Mulig fejlanvendelse 130
- Om denne vejledning 130
- Oversættelse af original brugsanvisning 130
- Produktbeskrivelse 130
- Sikkerheds og beskyttelsesanordninger 130
- Sikkerhedsbøjle 130
- Sikkerhedsnøgle 130
- Tegnforklaring 130
- Produktoversigt 131
- Symboler på maskinen 131
- Elektrisk sikkerhed 132
- Sikkerhedsanvisninger 132
- Sikkerhedsanvisninger batteri og oplader 132
- Sikkerhedsanvisninger med henblik på betjening 132
- Betjening 133
- Ibrugtagning 133
- Indstilling af klippehøjde 133
- Klipning med græsopfangningsboks 7 133
- Lynindstilling af enkelthjul eller akselindstilling 4 5 133
- Montering 133
- Opfyldningsindikator 133
- Opladning af batteri 1 133
- Sæt batteriet i 2 3 133
- Frakobling af hjuldrev 134
- Hjuldrev ekstraudstyr 134
- Klippetips 134
- Kontroller batteriets ladetilstand mens du klipper plænen 10 134
- Opbevaring af den batteridrevne græsslåmaskine 134
- Opbevaring batteri og oplader 134
- Oplysninger om arbejde 134
- Tilkobling af hjuldrev 134
- Tømning af opfangningskurven 7 134
- Bortskaffelse 135
- Indstilling af bowdentræk 135
- Transport 135
- Vedligeholdelse og service 135
- Hjælp ved fejl 137
- Garanti 138
- Möjlig felanvändning 139
- Om denna handbok 139
- Produktbeskrivning 139
- Säkerhets och skyddsanordningar 139
- Säkerhetsbygel 139
- Säkerhetsnyckel 139
- Teckenförklaring 139
- Utkastlucka 139
- Ändamålsenlig användning 139
- Översättning av orginalbruksanvisning 139
- Produktöversikt 140
- Symboler på maskinen 140
- Elektrisk säkerhet 141
- Säkerhetsanvisningar för batteri och laddare 141
- Säkerhetsanvisningar för manövrering 141
- Säkerhetsinstruktioner 141
- Handhavande 142
- Idrifttagning 142
- Inställning av klipphöjd 142
- Klippning med gräsuppsamlare 7 142
- Ladda batteriet 1 142
- Montering 142
- Nivåindikator 142
- Snabbjustering av singelhjul eller axeljustering 4 5 142
- Sätta i batteriet 2 3 142
- Förvaring av batteri och laddare 143
- Förvaring av batterigräsklippare 143
- Hjuldrift tillval 143
- Information om att arbeta 143
- Kontrollera batteriets laddningsstatus under gräsklippningen 10 143
- Slå på hjuldriften 143
- Stäng av hjuldriften 143
- Tips för gräsklippning 143
- Tömning av gräsuppsamlaren 7 143
- Avfallshantering 144
- Ställ in bowdenkabeln 144
- Transport 144
- Underhåll och skötsel 144
- Felavhjälpning 146
- Garanti 147
- Möjlig felanvändning 148
- Om denne håndboken 148
- Oversettelse av original bruksanvisning 148
- Produktbeskrivelse 148
- Sikkerhets og beskyttelsesinnretninger 148
- Sikkerhetsbøyle 148
- Sikkerhetsnøkkel 148
- Skjermklaff 148
- Symbolforklaring 148
- Tiltenkt bruk 148
- Produktoversikt 149
- Symboler på maskinen 149
- Elektrisk sikkerhet 150
- Sikkerhetsanvisninger 150
- Sikkerhetsanvisninger for betjening 150
- Sikkerhetsinstruksjoner for batteri og lader 150
- Betjening 151
- Enkelthjul hurtigjustering eller akseljustering 4 5 151
- Fyllenivåindikering 151
- Igangkjøring 151
- Klippe med oppsamler 7 151
- Lade batteriet 1 151
- Montering 151
- Sette inn batteriet 2 3 151
- Stille inn klippehøyde 151
- Tømme gressoppsamlingskurven 7 151
- Hjuldrift alternativ 152
- Informasjon om arbeid 152
- Koble inn hjuldrift 152
- Koble ut hjuldrift 152
- Kontrollere ladetilstanden til batteriet under klipping 10 152
- Oppbevaring av batteri og lader 152
- Oppbevaring av den batteridrevne gressklipperen 152
- Tips om klipping 152
- Avhending 153
- Stille inn vaiertrekket 153
- Transportere 153
- Vedlikehold og pleie 153
- Feilsøking 154
- Garanti 155
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 156
- Käsikirjaa koskevia tietoja 156
- Luukku 156
- Mahdollinen väärä käyttö 156
- Merkkien selitykset 156
- Määräystenmukainen käyttö 156
- Tuotekuvaus 156
- Turva avain 156
- Turva ja suojalaitteet 156
- Turvakahva 156
- Laitteen symbolien merkitys 157
- Akun ja laturin turvaohjeet 158
- Käyttöä koskevia turvaohjeita 158
- Sähköturvallisuus 158
- Turvaohjeet 158
- Akun laittaminen laitteeseen 2 3 159
- Akun lataus 1 159
- Asennus 159
- Käyttö 159
- Käyttöönotto 159
- Leikkuu ruohonkerääjän kanssa 7 159
- Leikkuukorkeuden säätö 159
- Täyttömäärän osoitin 159
- Yhden pyörän pikasäätö tai akselisäätö 4 5 159
- Akkukäyttöisen ruohonleikkurin varastointi 160
- Akun ja laturin säilyttäminen 160
- Pyöräkäyttö lisävaruste 160
- Pyöräkäytön kytkeminen pois päältä 160
- Pyöräkäytön kytkeminen päälle 160
- Ruohonkerääjän tyhjentäminen 7 160
- Tarkista akun varaus ruohonleikkurin käytön aikana 10 160
- Tietoa työ 160
- Vinkkejä ruohonleikkuuta varten 160
- Huolto ja hoito 161
- Hävittäminen 161
- Kuljetus 161
- Vaijerin säätö 161
- Ohjeita häiriöihin 163
- Käsiraamat 164
- Tähiste selgitus 164
- Ohutus ja turvaseadised 165
- Otstarbekohane kasutamine 165
- Põrkeklapp 165
- Tootekirjeldus 165
- Turvapide 165
- Turvavõti 165
- Väärkasutus 165
- Seadmel olevad sümbolid 166
- Ülevaade 166
- Aku ja laadija ohutusjuhised 167
- Elektriohutus 167
- Ohutusjuhised 167
- Ohutusjuhised kasutamisel 167
- Aku kasutamine 2 3 168
- Aku laadimine 1 168
- Commissioning 168
- Kasutamine 168
- Kokkupanek 168
- Lõikekõrguse reguleerimine 168
- Murukoguri tühjendamine 7 168
- Niitmine murukogumiskastiga 7 168
- Täitumuse näidik 168
- Ühe ratta kiirreguleerimine või telje reguleerimine 4 5 168
- Aku ja laadija hoiustamine 169
- Akumuruniiduki hoiustamine 169
- Kontrollige niitmise ajal aku laadimisastet 10 169
- Nõuanded niitmiseks 169
- Rattaajam lisa 169
- Rattaajami sisselülitamine 169
- Rattaajami väljalülitamine 169
- Teave töö 169
- Hooldus ja korrashoid 170
- Käitlemine 170
- Käivitusnööri reguleerimine 170
- Transport 170
- Abi tõrgete korral 171
- Gaminio aprašymas 172
- Garantii 172
- Prie šio vadovo 172
- Ženklų paaiškinimas 172
- Apsauginis dangtis 173
- Galimi netinkamo naudojimo atvejai 173
- Naudojimas ne pagal paskirtį 173
- Saugomo raktas 173
- Saugos ir apsauginiai įtaisai 173
- Saugumo lankas 173
- Ant prietaiso naudojami simboliai 174
- Gaminio apžvalga 174
- Akumuliatoriaus ir kroviklio saugos nuorodos 175
- Elektros saugumas 175
- Saugos patarimai 175
- Valdymo saugos nuorodos 175
- Akumuliatoriaus įkrovimas 1 176
- Akumuliatoriaus įstatymas 2 3 176
- Atskirų ratų greitojo reguliavimo įtaisas arba ašių reguliatorius 4 5 176
- Eksploatacijos pradžia 176
- Montavimas 176
- Pjovimo aukščio nustatymas 176
- Valdymas 176
- Akumuliatorinės vejapjovės laikymas 177
- Informacija apie darbą 177
- Nurodymai vejos pjovimui 177
- Pjaudami veją tikrinkite akumuliatoriaus įkrovimo būseną 10 177
- Pjovimas su žolės surinkimo dėže 7 177
- Pripildymo lygio indikatorius 177
- Ratų pavara parinktis 177
- Ratų pavaros išjungimas 177
- Ratų pavaros įjungimas 177
- Žolės surinkimo krepšio ištuštinimas 7 177
- Akumuliatoriaus ir kroviklio laikymas 178
- Aptarnavimas ir priežiūra 178
- Šarvuotojo lyno nustatymas 178
- Transportas 179
- Šalinimas 179
- Pagalba atsiradus sutrikimams 180
- Garantija 181
- Par šo rokasgrāmatu 181
- Simbolu paskaidrojums 181
- Drošības atslēga 182
- Drošības svira 182
- Drošības un aizsardzības mehānismi 182
- Iespējamie nepareizas lietošanas veidi 182
- Izstrādājuma apraksts 182
- Novirzītājvāks 182
- Paredzētais izmantošanas mērķis 182
- Izstrādājuma pārskats 183
- Simboli uz ierīces 183
- Drošības norādījumi 184
- Drošības tehnikas norādījumi akumulatoram un lādētājam 184
- Drošības tehnikas norādījumi ekspluatācijas laikā 184
- Elektrodrošība 184
- Akumulatora ievietošana 2 3 185
- Akumulatora uzlāde 1 185
- Atsevišķu riteņu ātrā regulēšana vai asu regulēšana 4 5 185
- Lietošana 185
- Montāža 185
- Nodošana ekspluatācijā 185
- Pļaušanas augstuma iestatīšana 185
- Akumulatora uzlādes līmeņa kontrolēšana zāles pļaušanas laikā 10 186
- Ar akumulatoru darbināma zāles pļāvēja uzglabāšana 186
- Informācija par darba 186
- Padomi pļaušanai 186
- Pļaušana ar zāles uztveršanas kasti 7 186
- Riteņu piedziņa papildaprīkojums 186
- Riteņu piedziņas ieslēgšana 186
- Riteņu piedziņas izslēgšana 186
- Savācējgroza iztukšošana 7 186
- Uzpildes līmeņa rādījums 186
- Akumulatora un lādētāja uzglabāšana 187
- Apkope un kopšana 187
- Boudena kabeļu iestatīšana 187
- Transportēt 188
- Utilizācija 188
- Palīdzība traucējumu gadījumā 189
- Garantija 190
- Значение знаков 191
- Описание продукта 191
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 191
- Предисловие к руководству 191
- Предохранительные и защитные устройства 191
- Предохранительный ключ 191
- Применение по назначению 191
- Скоба безопасности 191
- Случаи неправильного применения 191
- Щиток 191
- Обзор продукта 192
- Символы на приборе 192
- Указания по безопасности 193
- Указания по технике безопасности во время эксплуатации 193
- Указания по технике безопасности для аккумулятора и зарядного устройства 193
- Электрическая безопасность 193
- Быстрая регулировка отдельного колеса или осевая регулировка 4 5 194
- Ввод в эксплуатацию 194
- Вставка аккумулятора 2 3 194
- Зарядка аккумулятора 1 194
- Монтаж 194
- Обслуживание 194
- Регулировка высоты скашивания 194
- Включение колесного привода 195
- Выключение колесного привода 195
- Индикатор уровня заполнения 195
- Информация о работе 195
- Колесный привод опция 195
- Опорожнение травосборника 7 195
- Проверка заряда аккумулятора во время использования газонокосилки 10 195
- Стрижка с использованием травос борника 7 195
- Рекомендации по кошению 196
- Техобслуживание и уход 196
- Хранение аккумулятора и зарядного устройства 196
- Хранение аккумуляторной газонокосилки 196
- Регулирование троса боудена 197
- Транспорт 197
- Утилизация 197
- Устранение неисправностей 199
- Гарантия 201
- Застосування за призначенням 201
- Можлива поява помилок 201
- Опис виробу 201
- Передмова до посібника 201
- Пояснення знаків 201
- Пристрої безпеки та запобіжні пристрої 201
- Відкидна кришка 202
- Запобіжний ключ 202
- Скоба безпеки 202
- Огляд продукції 203
- Символи на пристрої 203
- Вказівки щодо безпеки 204
- Вказівки щодо безпеки стосовно акумулятора та зарядного пристрою 204
- Вказівки щодо безпеки технічного обслуговування 204
- Електрична безпека 204
- Введення в експлуатацію 205
- Вставте акумулятори 2 3 205
- Зарядження акумуляторів 1 205
- Керування 205
- Монтаж 205
- Регулювання висоти зрізу 205
- Швидке регулювання окремих коліс або регулю вання вісі 4 5 205
- Індикатор рівня заповнення 206
- Інформація про роботу 206
- Ввімкнення приводу коліс 206
- Вимкнення приводу коліс 206
- Випорожнення травозбірника 7 206
- Косіння з травозбірником 7 206
- Перевірка зарядку акумулятора під час використання газонокосарки 10 206
- Привод коліс опція 206
- Рекомендації щодо косіння 206
- Зберігання акумулятора та зарядного пристрою 207
- Зберігання акумуляторної газонокосарки 207
- Технічне обслуговування і догляд 207
- Регулювання троса боудена 208
- Транспорт 208
- Утилізація 208
- Допомога в разі неполадок 209
- Гарантія 210
- Възможна неправилна употреба 211
- За това ръководство 211
- Капак 211
- Легенда 211
- Описание на продукта 211
- Предпазен ключ 211
- Предпазна скоба 211
- Предпазни и защитни инсталации 211
- Употреба по предназначение 211
- Преглед на продукта 212
- Символи върху уреда 212
- Електрическа безопасност 213
- Указания за безопасност 213
- Указания за безопасност за акумулатора и зарядното устройство 213
- Указания за безопасност при обслужване 213
- Бързо регулиране на отделно колело или регули ране на осите 4 5 214
- Зареждане на акумулатора 1 214
- Монтаж 214
- Настройка на височината на косене 214
- Обслужване 214
- Поставяне на акумулатора 2 3 214
- Пускане в експлоатация 214
- Включване на задвижването на колелата 215
- Задвижване на колелата опция 215
- Изключване на задвижването на колелата 215
- Изпразване на коша за трева 7 215
- Индикатор за напълване 215
- Информация за работа 215
- Косене с кош за събиране на трева та 7 215
- Проверка на състоянието на зареждане на акумулатора по време на косенето на трева 10 215
- Поддръжка и грижа 216
- Съвети за косенето 216
- Съхранение на акумулатора и зарядното устройство 216
- Съхранение на акумулаторната косачка 216
- Изхвърляне 217
- Превоз 217
- Регулиране на бронираното жило 217
- Помощ при неизправности 218
- Colier de siguranţă 220
- Descrierea produsului 220
- Despre acest manual 220
- Dispozitivele de siguranţă şi protecţie 220
- Explicaţia simbolurilor 220
- Posibile utilizări necorespunzătoare 220
- Utilizarea conform scopului prevăzut 220
- Гаранция 220
- Cheie de siguranţă 221
- Clapa de izbire 221
- Prezentarea generală a produsului 222
- Simboluri pe aparat 222
- Indicaţii privind siguranţa la utilizare 223
- Indicaţii privind siguranţa pentru acumulator şi încărcător 223
- Instrucţiuni de siguranţă 223
- Siguranţa electrică 223
- Montajul 224
- Montarea acumulatorului 2 3 224
- Punerea în 224
- Reglarea rapidă a unei roţi sau reglarea axei 4 5 224
- Reglarea înălţimii de tăiere 224
- Utilizarea 224
- Încărcarea acumulatorului 1 224
- Acţionarea pe roată opţional 225
- Afişaj nivel 225
- Conectarea acţionării pe roată 225
- Deconectarea acţionării pe roată 225
- Golirea coşului pentru iarbă 7 225
- Informaţii cu privire la lucru 225
- Sugestii privind tunderea gazonului 225
- Tunderea gazonului cu cutia pentru iarbă 7 225
- Verificaţi starea de încărcare a acumulatorului în timpul tunderii ierbii 10 225
- Depozitarea acumulatorului şi a încărcătorului 226
- Depozitarea maşinii de tuns gazon cu acumulator 226
- Revizie şi întreţinere 226
- De transport 227
- Reglarea cablului bowden 227
- Înlăturare 227
- Asistenţă în cazul defecţiunilor 228
- Garanţia 229
- Ενδεδειγμένη χρήση 230
- Επεξήγηση συμβόλων 230
- Θυρίδα πρόσκρουσης 230
- Κλειδί ασφαλείας 230
- Μηχανισμοί ασφαλείας και προστασίας 230
- Μπάρα ασφαλείας 230
- Παράδειγμα μη ορθής χρήσης 230
- Περιγραφή προϊόντος 230
- Σχετικά με το εγχειρίδιο 230
- Επισκόπηση προϊόντος 231
- Σύμβολα στη συσκευή 231
- Ηλεκτρική ασφάλεια 232
- Υποδείξεις ασφαλείας 232
- Υποδείξεις ασφαλείας για την μπαταρία και το φορτιστή 232
- Υποδείξεις ασφαλείας για το χειρισμό 232
- Θέση σε λειτουργία 233
- Ρύθμιση μεμονωμένου τροχού ή ρύθμιση άξονα 4 5 233
- Ρύθμιση ύψους κοπής 233
- Συναρμολόγηση 233
- Τοποθέτηση μπαταρίας 2 3 233
- Φόρτιση μπαταρίας 1 233
- Χειρισμός 233
- Άδειασμα κάδου συλλογής γκαζόν 7 234
- Έλεγχος κατάστασης φόρτισης μπαταρίας κατά την εργασία 10 234
- Ένδειξη στάθμης πλήρωσης 234
- Απενεργοποίηση της κίνησης τροχών 234
- Ενεργοποίηση της κίνησης τροχών 234
- Κούρεμα με κάδο συλλογής γκαζόν 7 234
- Πληροφορίες σχετικά με την εργασία 234
- Σύστημα κίνησης τροχών προαιρετικό 234
- Αποθήκευση μπαταρίας και φορτιστή 235
- Αποθήκευση της χλοοκοπτικής μηχανή μπαταρίας 235
- Συμβουλές για το κούρεμα του γκαζόν 235
- Συντήρηση και φροντίδα 235
- Απόρριψη 236
- Μεταφορά 236
- Ρύθμιση του καλωδίου bowden 236
- Βοήθεια σε περίπτωση βλαβών 237
- Εγγύηση 238
- Безбедносен држач 239
- Безбедносен клуч 239
- Безбедносни и заштитни уреди 239
- За упатството 239
- Можна погрешна примена 239
- Објаснување на знаците 239
- Опис на производот 239
- Прописна примена 239
- Ударна клапна 239
- Преглед на производот 240
- Симболи на уредот 240
- Безбедносни совети 241
- Безбедносни совети за акумулаторот и за апаратот за полнење 241
- Безбедносни совети за ракување 241
- Електрична безбедност 241
- Брзо регулирање на одделни тркала или оскино регулирање 4 5 242
- Вметнете го акумулаторот 2 3 242
- Монтажа 242
- Операција 242
- Полнење на акумулаторот 1 242
- Пуштање во работа 242
- Регулирање на висината на косење 242
- Вклучување на погонот на тркалата 243
- Индикатор за нивото на полнење 243
- Информации за работа 243
- Исклучување на погонот на тркалата 243
- Контролирајте ја наполнетоста на акумулаторската батерија за време на косењето 10 243
- Косење со кош за зафаќање трева 7 243
- Погон на тркалата по избор 243
- Празнење на кошот 7 243
- Корисни совети за косењето 244
- Одржување и нега 244
- Чување на акумулаторот и на апаратот за полнење 244
- Чување на косилката за трева со акумулатор 244
- Отстранување 245
- Регулирање на сајлата за повлекување 245
- Транспорт 245
- Помош при пречки 246
- Гаранција 248
- Rückseite al ko 10_2014 252
Похожие устройства
- Al-Ko moweo 46.5 li sp 119707 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko moweo 42.5 li 119705 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko comfort 32 vle combi care 112537 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko к 700 Инструкция по эксплуатации
- Alpina ea 2000/16" 223539 Инструкция по эксплуатации
- Alta Group alta-m-in 1.0-60 Инструкция по эксплуатации
- Carver MHT-3,8S Руководство по эксплуатации
- Carver 168FL Руководство по эксплуатации
- Carver 168FL-2 Руководство по эксплуатации
- Carver 170FL Руководство по эксплуатации
- Carver 177FL Руководство по эксплуатации
- Carver 177FL-A8 Руководство по эксплуатации
- Carver 188FL Руководство по эксплуатации
- Carver 190FL Руководство по эксплуатации
- Carver 178FL Руководство по эксплуатации
- Carver 186FL Руководство по эксплуатации
- Carver 186FL-A8 Руководство по эксплуатации
- Carver LME-1032 Руководство по эксплуатации
- Carver LME-1437 Руководство по эксплуатации
- Carver LME-1840 Руководство по эксплуатации