Alpina ea 2000/16" 223539 [4/14] Меры предосторожности для обеспечения безопасности

RU
KАK СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУKОВОДСТВО
В тексте Руководства некоторые абзацы, в которых изложена особо важ-
ная информация, помечены различным образом, имеющим следующее
значение:
или
Содержит уточнения или другую ранее
упомянутую информацию с целью избежания поломки машины или на-
несения ущерба.
В случае несоблюдения имеется опас-
ность получения телесных повреждений оператором или третьими
лицами.
В случае несоблюдения имеется опас-
ность получения тяжких телесных повреждений с летальным ис-
ходом оператором или третьими лицами.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИKИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
С ЭЛЕKТРООБОРУДОВАНИЕМ
Прочтите все правила техники без-
опасности и все указания. Несоблюдение мер предосторожности
и рекомендаций может привести к электрическим ударам, пожа-
рам и/или нанесению серьезного ущерба.
Храните все описания мер предосторожности и указаний для ис-
пользования в будущем. Термин «электрическое оборудование»,
встречающийся в описании мер предосторожности, относится к ваше-
му устройству, питающемуся от электросети.
1) Безопасность рабочей зоны
a) Содержите рабочую зону в чистоте. На участках, где царит грязь
и беспорядок, повышается риск несчастных случаев.
b) Не используйте электрооборудование во взрывоопасной сре-
де, поблизости от горючих жидкостей, газа или пыли. Элек-
трооборудование генерирует искры, которые могут привести к воз-
горанию пыли или паров.
c) Во время работы электрооборудования дети и посторонние лица
должны находиться далеко от него. Если вы отвлечетесь. то мо-
жете потерять контроль над оборудованием.
2) Электрическая безопасность
a) Вилка электрооборудования должна быть совместимой с ро-
зеткой. Никогда не вносите модификаций в конструкцию вил-
ки. Не используйте адаптеры с заземленным электрообору-
дованием. Немодифицированные вилки, совместимые с розеткой,
снижают риск электрического удара.
b) Избегайте соприкосновения тела с такими заземленными по-
верхностями, как трубы, радиаторы, кухонные плиты, холо-
дильники. Риск электрического удара повышается при соприкос-
новении тела с заземлением.
c) Не оставляйте электрооборудование под дождем или в мокрой
среде. Вода, проникающая внутрь электрооборудования, повышает
риск электрического удара.
d) Не используйте кабель ненадлежащим образом. Не используйте
кабель для перемещения электрооборудования, не тяните его
за кабель, в том числе для того, чтобы извлечь вилку из розетки.
Kабель должен находиться далеко от источников тепла, масла,
ОПАСНОСТЬ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВАЖНО
ПРИМЕЧАНИЕ
острых углов и подвижных узлов. Поврежденный или запутанный
кабель повышает риск электрического удара.
e) Во время использования электрооборудования вне помещения
используйте провод-удлинитель, подходящий для использо-
вания на улице. Использование провода-удлинителя, подходяще-
го для использования на улице, снижает риск электрического удара.
f) Если нельзя избежать использования электрооборудования во
влажной среде, используйте розетку с предохранительным диф-
ференциальным выключателем (RCD-Residual Current Device).
Использование Устройства защитного отключения RCD снижает риск
электрического удара.
3) Личная безопасность
a) Будьте внимательны, следите за своими действиями и ведите
себя разумно во время использования электрооборудования.
Не используйте электрооборудование, если вы устали или на-
ходитесь под воздействием наркотических веществ, алкоголя
или лекарств. Даже небольшая невнимательность во время ис-
пользования электрооборудования может привести к серьезным трав-
мам
b) Используйте защитную одежду. Всегда надевайте защитные очки.
Использование такого защитного снаряжения, как пылезащитные мас-
ки, обувь с нескользящей подошвой, элементы для защиты слуха или
наушники, снижает риск травм.
c) Избегайте самопроизвольного запуска. Удостоверьтесь, что вы-
ключатель находится в положении “OFF” («ВЫKЛ»), прежде чем
вставить вилку в розетку, обхватить или переместить элек-
трооборудование. Перемещение электрооборудования, при кото-
ром палец находится на выключателе, а также его подключение к ро-
зетке, когда выключатель находится в положении “ON” («ВKЛ»), по-
вышает риск несчастного случая.
d) Перед запуском электрооборудования уберите все ключи и ре-
гулировочные инструменты. Kлюч или инструмент при соприкос-
новении с вращающимся узлом может вызвать травмы.
e) Сохраняйте равновесие. Всегда прочно опирайтесь на опорную
поверхность и сохраняйте надлежащее равновесие. Это позво-
лит лучше контролировать электрооборудование в непредвиденных
ситуациях.
f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте широкую одеж-
ду и драгоценности. Волосы, одежда и перчатки не должны на-
ходиться поблизости от подвижных узлов. Широкая одежда, дра-
гоценности или длинные волосы могут застрять в подвижных узлах.
g) При наличии устройств, которые должны быть подключены к
установкам удаления и сбора пыли, удостоверьтесь, что они под-
ключены и используются надлежащим образом. Применение этих
устройств может снизить риски, связанные с пылью.
4) Эксплуатация и защита электрооборудования
a) Не перегружайте электрооборудование. Используйте электро-
оборудование, предназначенное для данной работы. Правиль-
но выбранное оборудование выполнит работу лучше и более без-
опасно, со скоростью, для которой оно было разработано.
b) Не используйте электрооборудование, если выключатель не в
состоянии правильно включить или выключить его. Электро-
оборудование, которое нельзя запустить при помощи выключателя,
является опасным и нуждается в ремонте.
c) Отсоедините вилку от розетки, прежде чем выполнить регули-
ровку или смену приспособлений, а также прежде чем поместить
электрооборудование на хранение. Эти предварительные меры
предосторожности снижают риск самопроизвольного запуска элек-
трооборудования.
d) Храните неиспользуемое электрооборудование вне досягаемости
детей и не позволяйте использовать его людям, которые не озна-
комились с работой оборудования и с настоящими указания-
ми. При неумелом использовании электрооборудование опасно.
e) Проводите техническое обслуживание электрооборудования.
4
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
3. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Содержание
- Идентифиkация основных частей 2
- Идентифиkация основных частей символы 3
- Максимальная допустимая длина шины запре щено использовать шины длина которых превыша ет указанное значение 3
- Направление монтажа цепи 3
- Не подвергать воздействию дождя или влажно сти 3
- Незамедлительно извлеките вилку из розетки электропитания если кабель или удлинитель по врежден или порезан 3
- Оператор работающий на данной машине в нор мальных условиях непрерывной работы в течение дня может быть подвержен воздействию уровня шума равного или превышающего 85 дб a поль зуйтесь защитными очками и защитой для слуха 3
- Пояснительные символы на машине если имеются 3
- Прежде чем пользоваться машиной прочтите ру ководство по эксплуатации 3
- Символы 3
- Важно 4
- Внимание 4
- Меры предосторожности для обеспечения безопасности 4
- Опасность 4
- Примечание 4
- Меры предосторожности для обеспечения безопасности 5
- Важно 6
- Внимание 6
- Сборkа машины 6
- Важно 7
- Внимание 7
- Подготовkа k работе 7
- Важно 8
- Внимание 8
- Запусk останов двигателя 8
- Опасность 8
- Примечание 8
- Важно 9
- Внимание 9
- Пользование машиной 9
- Важно 10
- Внимание 10
- Внимание 11
- Внимание 12
- Техобслуживание и хранение 12
- Внимание 13
- В таблице указан перечень всех дополнительных комбинаций между шиной и цепью с пометкой на какой машине их можно применять они отмечены символом 14
- Внимание 14
- Дополнительные приспособления 14
- И эксплуатация шины и цепи это действия ко 14
- Поскольку выбор монтаж 14
- Сочетания шины и цепи 14
- Торые пользователь выполняет самостоя тельно он же несет и всю ответственность за ущерб из этого вытекающий в случае сомне ний или незнания характеристик каждой шины и цепи обращайтесь в магазин или в специали зированный центр по садоводству 14
Похожие устройства
- Alta Group alta-m-in 1.0-60 Инструкция по эксплуатации
- Carver MHT-3,8S Руководство по эксплуатации
- Carver 168FL Руководство по эксплуатации
- Carver 168FL-2 Руководство по эксплуатации
- Carver 170FL Руководство по эксплуатации
- Carver 177FL Руководство по эксплуатации
- Carver 177FL-A8 Руководство по эксплуатации
- Carver 188FL Руководство по эксплуатации
- Carver 190FL Руководство по эксплуатации
- Carver 178FL Руководство по эксплуатации
- Carver 186FL Руководство по эксплуатации
- Carver 186FL-A8 Руководство по эксплуатации
- Carver LME-1032 Руководство по эксплуатации
- Carver LME-1437 Руководство по эксплуатации
- Carver LME-1840 Руководство по эксплуатации
- Carver LMP-1940 Руководство по эксплуатации
- Carver CW-1200A Руководство по эксплуатации
- Carver CW-1400C Руководство по эксплуатации
- Carver CW-1601C Руководство по эксплуатации
- Carver CW-1801D Руководство по эксплуатации