Boneco new [3/16] Инструкция по эксплуатации
Содержание
- Aos u600 u650 1
- Aos_u600_u650_page_001 tif 1
- Aos_u600_u650_page_101 tif 2
- Aos_u600_u650_page_102 tif 3
- Инструкция по эксплуатации 3
- Общие сведения 3
- Правила безопасной эксплуатации 3
- Aos_u600_u650_page_103 tif 4
- Aos_u600_u650_page_104 tif 5
- Заполнение резервуара водой 5
- Начало эксплуатации 5
- Перед началом эксплуатации 5
- Устройство увлажнителя 5
- Aos_u600_u650_page_105 tif 6
- Устройство для обеспечения высокого качества испаряемой воды рекомендуемый дополнительный аксессуар 6
- Aos_u600_u650_page_106 tif 7
- А включение выключение 7
- В гигростат регулировка влажности 7
- Е индикатор уровня воды красный 7
- И затемненный режим дисплея 7
- Индикатор предварительного нагрева 7
- Использование добавок 7
- Оооооооо 7
- С работа с предварительным нагревом воды 7
- Управление 0600 7
- Управление 0650 7
- Aos_u600_u650_page_107 tif 8
- D регулировка интенсивности увлажнения 8
- F автоматический itc intelligent 8
- G индикатор таймера 8
- I индикатор предварительного нагрева 8
- J индикатор автоматического режима 8
- L индикация уровня воды 8
- N индикатор яркости дисплея 8
- Temperature compensation 8
- Е работа с предварительным нагревом воды 8
- К индикатор ночного режима zzz 8
- М индикатор чистки 8
- Н индикатор интенсивности увлажнения 8
- Ночной режим zzz 8
- С таймер 8
- Aos_u600_u650_page_108 tif 9
- Уход и чистка 9
- Aos_u600_u650_page_109 tif 10
- Внимание 10
- Aos_u600_u650_page_110 tif 11
- Вариант 1 замена ионообменной смолы гранулята 11
- Вариант 2 замена картриджа 11
- Замена картриджа для деминерализации воды 11
- Aos_u600_u650_page_111 tif 12
- Aos_u600_u650_page_112 tif 13
- Га рантий ные обя мгел ьства 13
- Лиде 13
- Обеспечит чистоту воды в ваием увлажнителе 13
- Поиск и устранение неисправностей 13
- Сертификация продукции 13
- Технические характеристики увлажнителя 13
- Утилизация увлажнителя 13
- Храненш увлажнителя при длительных перерывах эксплуатации 13
- Air o swiss 3 14
- Aos_u600_u650_page_113 tif 14
- Boneco 14
- Гарантийный талон 14
- Aos_u600_u650_page_114 tif 15
- Адрес 15
- Дата ремонта 15
- Код отказа 15
- Мастер 15
- Настоящая гарантия не распространяется на 15
- Настоящая гарантия также не предоставляется в случаях 15
- Особметости эксплуатации ультразвуковых увлажмпмей воздуха 15
- С моменте подлиоатмя покупателей гарантийного талона гаапаептя что 15
- Сервис центр 15
- Телефон 15
- Ф и о покупателя 15
- Ф и о покупетеля 15
- Aos_u600_u650_page_164 tif 16
- Www airoswiss com 16
Похожие устройства
- Boneco aos u7146 (ультразвук) Инструкция по эксплуатации
- Boneco air-o-swiss 1355 n Инструкция по эксплуатации
- Bort bps-500-p + набор пилок для лобзика stomer ss-5-pc 93721176 Инструкция по эксплуатации
- Bort bws-905-r + очки stomer fit & care + шлифовальный диск stomer gd-125 98296723 Инструкция по эксплуатации
- Bort bps-500-p + набор пилок для лобзика stomer ss-5-4 98296686 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-250 98295641 Инструкция по эксплуатации
- Bort bhd-700 + отвертка defort ds-48n-m 98296358 Инструкция по эксплуатации
- Bort bct-170n-lt 98299915 Инструкция по эксплуатации
- Bort blf-210-1 98292701 Инструкция по эксплуатации
- Bort bds-10,8n-li 98290677 Инструкция по эксплуатации
- Bort bws-2200u-s 98298789 Инструкция по эксплуатации
- Bort bws-900u 98298833 Инструкция по эксплуатации
- Bort bws-905-r 98290004 Инструкция по эксплуатации
- Bort bhk-185u 93727222 Инструкция по эксплуатации
- Bort bac-500-22 98291834 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfp-450n 98298536 Инструкция по эксплуатации
- Bort bws-2000u-s 98298796 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfp-280 93728595 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfp-400 98291551 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfb-710n 93728069 Инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации Поздравляем Вас с покупкой ультразвукового увлажни теля воздуха 11600 11650 Знаете ли Вы что недостаточная влажность воздуха приводит к высушиванию слизистых оболочек что в свою очередь является причиной растрескивания губ и жжения в глазах благоприятствует развитию инфекции и заболе ваниям дыхательных путей вызывает утомление приводит к повышенной усталости глаз и ухудшению концентрации внимания отрицательно влияет на состояние домашних животных и комнатных растений приводит к усилению пылеобразования и повышению электростатического заряда синтетических тканей а также ковров и синтетических напольных покрытий приводит к повреждению мебели из древесины и особенно паркетных полов отрицательно влияет на настройку музыкальных инструментов Общие сведения Увлажнитель предназначен для автоматического поддер жания заданного уровня относительной влажности возд уха в помещении Комфортные условия достигаются при относительной влажности воздуха от 40 до 60 Если фактическая влажность опускается ниже заданного Вами уровня тоувлажнительавтоматическивключаетсяиработает додостижениязаданногозначенияотносительной влажности после чего увлажнитель автоматически отключается Правила безопасной эксплуатации Перед вводом в эксплуатацию увлажнителя внимател ьно изучите данную инструкцию по его эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования Увлажнитель предназначен для работы только от сети переменного тока Напряжение в сети переменного тока должно соответствовать данным указанным на заводской табличке увлажнителя Увлажнитель должен эксплуатироваться только в жилых помещениях с соблюдением указанных условий эксплуатации Использование увлажнителя не по назначению может создавать ситуации опасные для жизни и здоровья людей Внимание Дети не осознают опасности связанной с использованием электроприборов поэтому не оставля йте детей без присмотра вблизи увлажнителя рис 1 Не позволяйте детям и лицам не ознакомившимся с данной инструкцией или находящимся под воздейст вием лекарств или алкоголя пользоваться прибором увлажнителем по крайней мере без присмотра Не допускается эксплуатировать увлажнитель если кабель электропитания или штепсельная вилка имеют повреждения рис 2 а также если увлажнитель неи справен поврежден при падении рис 3 или при дру гих обстоятельствах увлажнитель должен эксплуа тироваться только в полностью собранном виде Ремонт увлажнителя должны выполнять только квал ифицированные специалисты рис 4 Во избежание травм и повреждения имущества не пытайтесь самостоятельно ремонтировать увлажнитель Обязательно вынимайте штепсельную вилку увлажн ителя из сетевой розетки в следующих случаях перед опорожнением или заправкой резервуара водой перед чисткой и техническим обслуживанием перед монтажом демонтажем элементов увлажнителя перед перемещением увлажнителя на другое место Во избежание ожога при работающем увлажнителе не прикасайтесь к мембране увлажнителя Из за высокой частоты колебаний мембрана сильно нагревается При отключении увлажнителя от сети электропитания не тяните за кабель электропитания и не дотрагивайтесь до него влажными руками Установите увлажнитель на ровной сухой поверхности рис 5 Не устанавливайте увлажнитель на пол а также в непосредственной близости от отопительных приборов стен мебели и других предметов Выходящий из увлажнителя пар может повредить поверхности на которые он попадает За повреждения полученные из за неправильного расположения увлажнителя фирма изготовитель и продавец ответственности не несут рис 6 увлажнитель следует установить на каком либо возвышении рис 7 например на столе комоде и т п Не допускается заливать в увлажнитель воду через распыляющую головку Не погружайте увлажнитель в воду или другие жидкости Не устанавливайте увлажнитель на проходе или в других местах где его могут задеть опрокинуть и т п рис 8 Если увлажнитель не используется отключите его от сети электропитания Не прокладывайте кабель электропитания под ковром или другими предметами Расположите увлажнитель так чтобы случайно не задеть кабель электропитания Не используйте увлажнитель в местах хранения взрывоопасных материалов а также в зоне возможного скопления горючих газов Не оставляйте увлажнитель под дождем Не используйте увлажнитель в сырых помещениях Не допускайте попадания в увлажнитель посторонних предметов Не загораживайте посторонними предметами Воздухозаборное устройство и распыляющую головку увлажнителя Не садитесь не вставайте и не ставьте тяжелые предметы на увлажнитель Во избежание повреждения увлажнителя не добавляйте в используемую для увлажнения воду эфирные масла консервирующие добавки ароматизаторы и другие посторонние примеси За повреждения увлажнителя полученные из за невыполнения данного требования фирмаизготовитель и продавец ответственности не несут Высокочастотные колебания мембраны ультразвукового увлажнителя не слышны и совершенно безопасны для людей и домашних животных