Bort bfp-280 93728595 [6/108] Fehlersuche
![Bort bfp-280 93728595 [6/108] Fehlersuche](/views2/1227630/page6/bg6.png)
6
DE
FEHLERSUCHE
Motor läuft, jedoch kein bzw. unregelmäßiges
Sprühen.
1. VerschliSsenerSchwinganker
Schwinganker ersetzen.
2. Ansaugrohr sitzt falsch
Ansaugrohr richtig ausrichten.
3. Ansaugrohrverstopft
Mit Verdünner reinigen.
4. Düse verstopft
Düse reinigen.
5. Filter verstopft
Mit Verdünner reinigen.
6. Regulierknopf muss richtig eingestellt werden
Einstellen.
Schlechte Zerstäubung.
1. Fördermenge falsch eingestellt
Einstellen.
2. Farbe zu dick
Viskosität prüfen.
Farbauftrag zu dick.
1. Spritzpistole verschmutzt oder nicht geschmiert,
wodurch der Kolben im Zylinderfestsitzt
Spritzpistole zerlegen und mit Verdünner reinigen.
2. Zu viel Farbe
Regulierknopf im Uhrzeigersinn drehen, um die
Fördermenge zu verringern.
Zwei dünne Schichten sind besser als eine dicke
Schicht
3. Viskositätzuniedrig
Viskosität prüfen.
Motor lauter als normal.
I. Spritzpistole verschmutzt oder nicht geschmiert,
wodurch der Kolben im Zylinderfestsitzt
Spritzpistole zerlegen und mit Verdünner reinigen.
Kein Sprühen, kein Laufgeräusch.
I. Kein elektrischer Strom
Stromversorgung prüfen.
Betriebsgeräusch abnormal.
1. Mangelhafte Einstellung der Fördermenge
Neu einstellen.
2. Nicht genügend Farbe im Behälter, wodurch Luft
angesaugt wird
Farbe nachfüllen.
3. Falsche Verdünnung oder falscher Sitz des An-
saugrohrs
Ansaugrohr und Viskosität prüfen.
“Orangenhaut”, übermäßige Vernebelung.
1. Verwendungeines ungeeigneten Lösungsmittels
Richtiges Lösungsmittel verwenden.
2. Spritzpistole zu weit von der Oberfl äche entfernt
Spritzpistole näher an die Oberfl äche halten.
3. Farbe zu dick
Farbe verdünnen.
WARTUNG
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn
Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus-
führen müssen.
Die Maschinen von SBM Group sind entworfen, um
während einerlangen Zeit problemlos und mit mini-
maler Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die
Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig rei-
nigen und fachgerecht behandeln.
Reinigen
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit
einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Ein-
satz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und
Schmutz Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit ei-
nem weichen Tuch, angefeuchtet mit Seifenwasser.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alko-
hol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschädigen die
Kunststoffteile.
Störungen
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Ver-
schleiß eines Teils, an Ihren örtlichen SBM Group-Ver-
tragshändler. Am Ende dieser Betriebsanleitung fi nden
Sie eine Zeich-nung der erhältlichen Ersatzteile.
UMWELT
Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Ma-
schine in einer soliden Verpackung geliefert. Die Ver-
packung besteht weitgehend aus verwertbarem Mate-
rial. Benutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyclen
der Verpackung.
Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren
örtlichen SBM Group-Vertagshändler. Erwird sich um
eine umweltfreundliche Verarbeitung ihrer alten Ma-
schine bemühen.
GARANTIE
Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat
beigefügten Garantiekarte.
Содержание
- Bfp 280 1
- Deutsch 3
- Elektrische airless spritzpistole 3
- Produktinformation a 3
- Sicherheitsvorschriften 3
- Technische daten 3
- Zusätzliche sicherheitshinweise 3
- Bedienungshinweise 4
- Die spritzpistole in folgenden fällen sofort ausschalten 4
- Verdünnung 4
- Vorbereitung b 4
- Reinigung und wartung 5
- Spritztechniken d 5
- Sprühen c 5
- Fehlersuche 6
- Garantie 6
- Umwelt 6
- Wartung 6
- Additional safety instructions 7
- English 7
- Gb electric airless spray gun 7
- Product information a 7
- Safety instructions 7
- Technicalspecifications 7
- Immediately switch off the spray gunwhen 8
- Operation instructions 8
- Preparation b 8
- Spraying c 8
- Spraying techniques d 8
- Thinning 8
- Cleaning and maintenance 9
- Trouble shooting 9
- Environment 10
- Guarantee 10
- Maintenance 10
- Caracteristiques techniques 11
- Consignes de securite supplementaires 11
- Français 11
- Information sur le produit a 11
- Pistolet électrique à pulvérisation sans air comprimé 11
- Prescriptions de sécurité 11
- Coupez immediatement le pistolet pulverisateur 12
- Dilution 12
- Mode d emploi preparation b 12
- Pulverisation c 12
- Depannages 13
- Nettoyage et maintenance 13
- Techniques de pulverisation d 13
- Entretien 14
- Environnement 14
- Garantie 14
- Español 15
- Especificaciones técnicas 15
- Información del producto a 15
- Instrucciones de seguridad 15
- Instrucciones de seguridad adicionales 15
- Rociador eléctrico sin aire 15
- Apague el rociador inmediatamente cuando 16
- Dilución 16
- Instrucciones de operación 16
- Preparación b 16
- Rociado c 16
- Limpieza y mantenimiento 17
- Solución de problemas 17
- Técnicas de rociado d 17
- Garantía 18
- Mantenimiento 18
- Uso ecológico 18
- Atenção 19
- Características técnicas 19
- Diluição 19
- Dispositivo a 19
- O pulverizador elétrico 19
- Operação preparação o começo b 19
- Português 19
- Regulamentos de segurança 19
- A manutenção 20
- A tecnologia da dispersão d e 20
- Dispersão c 20
- Após cada uso do pulverizador 21
- Limpeza 21
- Solução dos problemas 21
- I numeri presenti nel seguente testo si riferiscono alle immagini a pag 22
- Informazioni sul prodotto a 22
- Istruzioni di sicurezza supplementari 22
- Italiano 22
- Misure di sicurezza 22
- Pistola elettrica a nebulizzazione ad alta pressione 22
- Specifiche techniche 22
- Diluizione 23
- Istruzioni perl uso preparazione b 23
- Spegnete immediatamente la pistola aspruzzo 23
- Nebulizzazione c 24
- Pulizia e manutenzione 24
- Risoluzione dei guasti 24
- Tecniche di nebulizzazione d 24
- Ambiente 25
- Garanzia 25
- Manutenzione 25
- Aanvullende veiligheidsinstructies 26
- De nummers in de volgende tekst corresponderen met de afbeeldingen op pag 2 26
- Elektrische verfspuit 26
- Nederlands 26
- Productinformatie a 26
- Technische specificaties 26
- Veiligheidsvoorschriften 26
- Bedrijfsinstructies 27
- Schakel de verfspuit onmiddellijk uitbij 27
- Spuiten c 27
- Verdunning 27
- Voorbereiding b 27
- Het verhelpen van storingen 28
- Reiniging en onderhoud 28
- Spuittechnieken d 28
- Garantie 29
- Milieu 29
- Onderhoud 29
- Elektrisk luftløs sprøjtepistol 30
- Produktinformation a 30
- Sikkerhedsforskrifter 30
- Særlige sikkerhedsregler 30
- Tallene i den følgende tekst korresponderer med afbildningerne på side 2 30
- Tekniske data 30
- Forberedelse b 31
- Fortynding c 31
- Sluk sprøjtepistolen omgående i tilfælde af 31
- Sprøjtning c 31
- Vejledning om brugen 31
- Rengøring og vedligehold 32
- Sprøjteteknikker d 32
- Fejlfinding 33
- Garanti 33
- Miljø 33
- Vedligeholdelse 33
- Elektrisk färgsprutpistol utan luft 34
- Produktinformation a 34
- Siffrorna i nedanstående text motsvararbildernapåsidan2 34
- Svenska 34
- Säkerhetsan visningar 34
- Särskilda säkerhetsanvisningar 34
- Tekniska specifikationer 34
- Förberedelse b 35
- Förtunning 35
- Instruktioner för användning 35
- Sprutning c 35
- Stanna omedelbart maskinen när 35
- Felavhjälpning 36
- Rengöring och underhåll 36
- Spruttekniker d 36
- Garanti 37
- Miljö 37
- Underhåll 37
- Elektrisk sprøytepistol 38
- Produktinformasjon a 38
- Sikkerhetsforskrifter 38
- Tallene i følgende tekst viser til bildene på side 2 38
- Tekniske spesifikasjoner 38
- Ytterligere sikkerhetsinstrukser 38
- Driftsinstruks 39
- Klargjøring b 39
- Sprøytepistolen må straks slås av ved 39
- Sprøyting c 39
- Tynning 39
- Feilsøking 40
- Rengjøring og vedlikehold 40
- Sprøyteteknikker d 40
- Garanti 41
- Miljø 41
- Vedlikehold 41
- Muut turvaohjeet 42
- Seuraavan tekstin numerot vastaavat sivulla 2 olevien kuvien numeroita 42
- Sähkökäyttöinen ilmaton maaliruisku 42
- Tekniset tiedot 42
- Tuotetiedot a 42
- Turvaohjeet 42
- Kytke maaliruiskun virta pois välittömästi jos 43
- Käyttö 43
- Ohentaminen 43
- Ruiskuttaminen c 43
- Ruiskutustekn iikat d 43
- Valmistelut b 43
- Puhdistus ja huolto 44
- Vianetsintä 44
- Huolto 45
- Elektriline pihustaja 46
- Pihustamine c 47
- Pihustamise tehnika d e 47
- Puhastamine 47
- Tehniline teenindamine 47
- Värvi või laki lahustamine vedeldamine 47
- Enamlevinud vead ja nende likvideerimine 48
- Elektriskais smidzinātājs 49
- Smidzināšana c 50
- Smidzināšanas tehnika d e 50
- Tehniskā apkalpošana 50
- Tīrīšana 50
- Nekārtību novēršana 51
- Darbo sauga 52
- Dėmesio 52
- Eksploatacija 52
- Elektrinis urkštuvas 52
- Lietuvių 52
- Nedelsdami išjunkite elektrinį purkštuvą jei 52
- Paruošimas b 52
- Skiedimas 52
- Techniniai duomenys 52
- Įrenginio elementai a 52
- Purškimas c 53
- Purškimo technika d e 53
- Techninis aptarnavimas 53
- Gedimų šalinimas 54
- Valymas 54
- Внимание 55
- Комплектность 55
- Подготовка b 55
- Распылитель электрический 55
- Русский 55
- Техника безопасности 55
- Технические характеристики 55
- Устройство a 55
- Эксплуатация 55
- Разбавление 56
- Распыление c 56
- Техника распыления d e 56
- Техническое обслуживание 56
- Устранение неполадок 57
- Чистка 57
- Мына жағдайларда электр тозаңдатқышты өшіріңіз егер 58
- Назар аударыңыз 58
- Пайдалану дайындық b 58
- Техникалық сипаттамалар 58
- Электр тозаңдатқыш 58
- Қауіпсіздік техникасы 58
- Құрылғы a 58
- Бояуды еріту 59
- Тазалау 59
- Техникалық қызмет көрсету 59
- Тозаңдату c 59
- Тозаңдату техникасы d e 59
- Ақаулықтарды жою 60
- Тозаңдатқышты əрбір пайдаланғаннан кейін 60
- Експлуатація підготовка b 61
- Комплектність постачання 61
- Розпилювач електричний 61
- Техніка безпеки 61
- Технічні характеристики 61
- Увага 61
- Украïнська 61
- Устрій a 61
- Розведення 62
- Розпилення c 62
- Техніка розпилення d e 62
- Технічне обслуговування 62
- Чищення 62
- Після кожного використання розпилювача 63
- Усунення неполадок 63
- Dane techniczne 64
- Eksploatacja 64
- Konstrukcja a 64
- Natychmiastowo odłącz rozpylacz elektryczny z sieci w przypadku 64
- Polski 64
- Reguły bhp 64
- Roboty przygotowawcze b 64
- Rozcieńczanie 64
- Rozpylacz elektryczny 64
- Czyszczenie 65
- Natryskiwanie c 65
- Obsługa techniczna 65
- Po każdym korzystaniu z rozpylacza 65
- Technika natryskiwania d e 65
- Eliminacja usterek 66
- Elektrická stříkací pistole 67
- Okamžitě stříkací pistoli vypněte 68
- Pokyny pro obsluhu 68
- Příprava b 68
- Stříkání c 68
- Ředění 68
- Odstranovánízávad 69
- Techniky stříkání d 69
- Čištění a údržba 69
- Záruka 70
- Údržba 70
- Životní prostředí 70
- Korišćenje priprema b 71
- Odmah isključite električni pištolj za boju ako 71
- Pažnja 71
- Pištolj za prskanje 71
- Razređivanje 71
- Sigurnosna pravila 71
- Tehničke karakteristike 71
- Uređaj a 71
- Posle svakog korišćenja pištolja za prskanje 72
- Prskanje c 72
- Tehnika prskanja d e 72
- Tehničko održavanje 72
- Čišćenje 72
- Uklanjanje kvarova 73
- Az alább szövegben szereplő számok megfelelneka 2 oldalképeinek 74
- Biztonsági előírások 74
- Elektromos levegő nélküli szórópisztoly 74
- Kiegészítő biztonsági utasítások 74
- Magyar 74
- Műszaki adatok 74
- Termékinformáció a 74
- Azzonnal kapcsolja ki a szórópisztolyt ha 75
- Előkészületek b 75
- Használati utasítás 75
- Hígítás 75
- Szórás c 75
- Hibaelhárítás 76
- Szórási technikák d 76
- Tisztítás és karbantartás 76
- Garancia 77
- Karbantartás 77
- Környezet 77
- Aparat a 78
- Atenţie 78
- Caracteristicile tehnice 78
- Cifrele prezentate în textul ce urmează se referă la desenele de pe versoul copertei 78
- Diluarea 78
- Exploatarea pregătirea b 78
- Imediat deconectaţi pulverizatorul electric dacă 78
- Pulverizator electric 78
- Tehnica sercurităţii 78
- Curăţarea 79
- Deservirea tehnică 79
- Pulverizarea c 79
- Tehnica de pulverizare d e 79
- După fiecare utilizare a pulverizatorului 80
- Înlăturarea defectelor 80
- Električni razpršilec 81
- Električni razpršilec takoj izključite v naslednjih primerih 81
- Oprema a 81
- Slovenski 81
- Tehnične lastnosti 81
- Uporaba priprava b 81
- Varnostni ukrepi 81
- Razprševanje c 82
- Razredčevanje 82
- Tehnika razprševanja d e 82
- Tehnični servis 82
- Čiščenje 82
- Odpravljanje motenj pri delovanju 83
- Po vsaki uporabi razpršilca 83
- Bos hr 84
- Hr bos 84
- Hrvatski 84
- Odmah isključite električni pištolj za boju ako 84
- Pištolj za prskanje 84
- Razrjeđivanje 84
- Sigurnosna pravila 84
- Tehničke karakteristike 84
- Uporaba priprema b 84
- Uređaj a 84
- Hr bos 85
- Prskanje c 85
- Tehnika prskanja d e 85
- Tehničko održavanje 85
- Čišćenje 85
- Hr bos 86
- Poslije svakoga korištenja pištolja za prskanje 86
- Uklanjanje kvarova 86
- Ηλεκτρικό πιστολέτο βαφής χωρίς αέρα 87
- Περιεχμεν α συσκευασιασ a 87
- Προδιαγραφεσ ασφαλειασ 87
- Συμπληρωματικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 87
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 87
- Αραιωση 88
- Οδηγιεσ χειρισμου 88
- Προετοιμασια b 88
- Αντιμετωπιση προβληματων 89
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 89
- Τεχνικεσ ψεκασμου d 89
- Ψεκασμοσ c 89
- Εγγυηση 90
- Περιβαλλον 90
- Συντηρηση 90
- Di kkat 91
- Elektri kli püskürteci aşağidaki durumlarda derhal kapatiniz 91
- Elektri kli püskürteç 91
- Güvenli k kurallari 91
- I şletme hazirlik i şleri b 91
- Tekni k özelli kler 91
- Terti bat a 91
- Türkçe 91
- I nceltme 92
- Püskürteci n her kullanilmasindan sonra 92
- Püskürtme c 92
- Püskürtme tekni ği d e 92
- Tekni k bakim 92
- Temi zleme 92
- Ariza gi derme 93
- Exploded view bfp 280 100
- Spare parts list bfp 280 101
- Advertencia para la 106
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 106
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 106
- Aplinkos apsauga lt 106
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 106
- Do meio ambiente pt 106
- Environmental protection gb 106
- Hinweise zum umweltschutz de 106
- Indicações para a protecção 106
- Informations sur la 106
- Keskonnakaitse ee 106
- Miljøvern no 106
- Protección del medio ambiente 106
- Protection de l environnement 106
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 106
- Ympäristönsuojelu fi 106
- Återvinning se 106
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 107
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 107
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 107
- Napotki za zaščito okolja si 107
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 107
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 107
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 107
- Çevre koruma bilgileri tr 107
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 107
- Вказівки по захисту 107
- Навколишнього середовища 107
- Указания по защите окружающей среды ru 107
- Қоршаған ортаны қорғау kz 107
- Sbm group 108
Похожие устройства
- Bort bfp-400 98291551 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfb-710n 93728069 Инструкция по эксплуатации
- Bort bss-2000n 98292817 Инструкция по эксплуатации
- Bort bss-1330-pro 98291803 Инструкция по эксплуатации
- Bort bs-150n 93727697 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-18u-fdk 93726799 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-14.4u-lik 93727338 Инструкция по эксплуатации
- Bort bss-1518-pro 98291810 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-18ix2-dk 98298284 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-10.8n-li 93728410 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-12-p 98299953 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-650u-qk 93727840 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-900u-q 93727833 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-750u 93726911 Инструкция по эксплуатации
- Bort bct-170n 93727796 Инструкция по эксплуатации
- Bort bct-170-m 98298307 Инструкция по эксплуатации
- Bort bas-36n-lt 93728229 Инструкция по эксплуатации
- Bort bps-570u-q 93727017 Инструкция по эксплуатации
- Bort bhg-2000u-k 92721404 Инструкция по эксплуатации
- Bort bhg-2000l-k 98291582 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения