AEG F88400VI0P [10/76] Дисплей
![AEG F88400VI0P [10/76] Дисплей](/views2/1022769/page10/bga.png)
Индикаторы
Индикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходимо на‐
полнить емкость для соли.
1)
После наполнения емкости индикатор соли может светиться в течение не‐
скольких часов. Это не оказывает негативного влияния на работу прибора.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Индикатор загорается, когда тре‐
буется наполнить дозатор ополаскивателя.
1)
Индикатор завершения программы. Индикатор загорается, когда завер‐
шается программа мойки.
1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения программы мойки,
даже когда соответствующие емкости пусты.
Кнопка "Вкл/Выкл"
Служит для включения или выключения прибора.
Через 10 минут после окончания программы мойки функция AUTO OFF автоматически
отключает прибор. Таким образом снижается энергопотребление.
Дисплей
На дисплее отображается:
• Электронная настройка уровня жесткости в устройстве для смягчения воды;
• Включение и выключение дозатора ополаскивателя (только при включенной функ‐
ции Multitab);
• Номер программы мойки.
• Время, оставшееся до окончания программы мойки;
• Завершение программы мойки (в этом случае на дисплее отображается ноль);
• Время до окончания задержки пуска;
• Коды ошибок
• Включение и отключение звуковой сигнализации.
Сенсорная кнопка "Задержка пуска"
С помощью этой кнопки устанавливается время задержки пуска программы стирки в
интервале от 1 до 24 часов.
Сенсорная кнопка программы
Многократным нажатием этой кнопки выберите соответствующую программу мойки.
При каждом нажатии на эту кнопку на дисплее отображается номер определенной
программы мойки. См. раздел "Программы мойки".
Сенсорное поле ProBoost ("Про-буст")
Данная функция увеличивает давление воды на 40%. Данная функция обеспечивает
более высокое качество мытья, когда посуда особенно загрязнена.
Нажмите эту кнопку для включения данной функции. Загорится соответствующий ин‐
дикатор.
10
Панель управления
Содержание
- Favorit 88400 vi 1
- Содержание 3
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 4
- Общие правила техники безопасности 4
- Сведения по технике безопасности 4
- Эксплуатация 4
- Установка 5
- Уход и чистка 5
- Меры по предотвращению замерзания 6
- Подключение к водопроводу 6
- Подключение к электросети 6
- Лампа внутреннего освещения 7
- Сервисный центр 7
- Утилизация прибора 7
- Описание изделия 8
- Луч отсчета времени 9
- Панель управления 9
- Дисплей 10
- Кнопка вкл выкл 10
- Сенсорная кнопка задержка пуска 10
- Сенсорная кнопка программы 10
- Сенсорное поле proboost про буст 10
- Звуковая сигнализация 11
- Кнопка multitab 11
- Режим настройки 11
- Сенсорная кнопка reset 11
- Сенсорная кнопка öko plus 11
- Установка смягчителя для воды 12
- Эксплуатация изделия 12
- Включите прибор убедитесь что прибор находится в режиме настройки 2 одновременно нажмите и удерживайте кнопки 4 и 5 до тех пор пока не зами гают индикаторы кнопок 3 4 и 5 3 отпустите кнопки 4 и 5 4 нажмите на кнопку 3 индикаторы кнопок 4 и 5 погаснут индикатор кнопки 3 продолжит мигать 13
- Настройка вручную 13
- Поверните переключатель жесткости воды в положение 1 или 2 см таблицу 13
- Установка смягчителя для воды 13
- Устройство для смягчения воды необходимо настроить вручную и электронным спосо бом 13
- Электронная настройка 13
- Использование моющего средства и ополаскивателя 14
- Использование соли для посудомоечных машин 14
- Использование моющих средств 15
- Использование ополаскивателя 15
- Отрегулируйте дозировку ополаскивателя 15
- Загрузка столовых приборов и посуды 16
- Советы 16
- Функция multitab 16
- Программы мойки 17
- Убедитесь что вода не скапливается в емкостях или в мисках убедитесь что столовые приборы и тарелки не слиплись убедитесь что стаканы не соприкасаются друг с другом загружайте мелкие предметы в корзину для столовых приборов чтобы исключить слипание ложек размещайте их вперемежку с другими прибора ми при загрузке предметов в корзины убедитесь что все поверхности могут омывать ся водой легкие предметы укладывайте в верхнюю корзину убедитесь что посуда не дви гается на пластмассовых предметах и сковородах с антипригарным покрытием могут со бираться капли воды 17
- Программы мойки 18
- Программы мойки 19
- Указанные показатели потребления могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды напряжения в сети и количества посуды 19
- Выбор и запуск программы мойки 20
- Запуск программы мойки без задержки пуска 20
- Запуск программы мойки с задержкой пуска 20
- Отмена задержки пуска 20
- Извлеките предметы из корзин 21
- Окончание программы мойки 21
- Отмена программы мойки 21
- Прерывание программы мойки 21
- Снятие и очистка фильтров 21
- Уход и очистка 21
- Очистка внешних поверхностей 22
- Очистка разбрызгивателей 22
- Внимание перед выполнением проверки выключите прибор 23
- Машина не запускается или останавливается во время работы сначала попытайтесь найти решение проблемы см таблицу если решение не на йдено обратитесь в сервисный центр при некоторых неисправностях на дисплей выводится код неисправности в прибор не поступает вода прибор не сливает воду сработала система защиты от перелива 23
- Не используйте абразивные средства царапающие губки и растворители например ацетон 23
- Что делать если 23
- После проверки включите машину выполнение программы продолжится с того мо мента на котором она была прервана если неисправность появится снова обратитесь в сервисный центр если на дисплее отображаются другие коды ошибок обратитесь в сервисный центр данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными запишите эти данные название модели mod номер изделия pnc серийный номер s n 24
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 24
- Что делать если 24
- Включение дозатора ополаскивателя 25
- Включите прибор 2 убедитесь что прибор находится в режиме настройки 3 одновременно нажмите и удерживайте кнопки 4 и 5 до тех пор пока не зами гают индикаторы кнопок 3 4 и 5 4 отпустите кнопки 4 и 5 5 нажмите кнопку 4 индикаторы кнопок 3 и 5 погаснут индикатор кнопки 4 продолжит мигать на дисплее отображается настройка дозатора ополаскивателя 25
- Для изменения настройки нажмите кнопку 4 7 для подтверждения выключите прибор 25
- Что делать если 25
- Если горячая вода подается из системы использующей альтернативные источники энергии например солнечные или фотогальванические панели ветрогенераторы подключайте машину к водопроводу горячей воды чтобы снизить потребление энер гии 26
- Материалы с символом могут использоваться повторно помещайте упаковку в со ответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья 26
- Охрана окружающей среды 26
- Символ на изделии или на его упаковке указывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации соблюдая правила утилизации изделия вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба который возможен в противном случае вследствие неподобающего обращения с подобными отходами за более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором вы приобрели изделие 26
- Технические данные 26
- Vsebina 28
- Splošna varnostna navodila 29
- Uporaba 29
- Varnost otrok in ranljivih oseb 29
- Varnostna navodila 29
- Namestitev 30
- Vodovodna napeljava 30
- Vzdrževanje in čiščenje 30
- Zaščita pred zmrzaljo 30
- Notranja lučka 31
- Priključitev na električno napetost 31
- Servisni center 32
- Za odstranitev naprave 32
- Opis izdelka 33
- Timebeam 33
- Prikazovalnik 34
- Tipka za vklop izklop 34
- Upravljalna plošča 34
- Nastavitveni način 35
- Polje na dotik proboost 35
- Polje na dotik reset 35
- Polje na dotik za nastavitev programa 35
- Polje na dotik za zamik vklopa 35
- Polje na dotik öko plus 35
- Tipka multitab 35
- Uporaba naprave 36
- Zvočni signali 36
- Elektronska nastavitev 37
- Nastavitev stopnje trdote vode 37
- Preklopnik za nastavitev trdote vode zavrtite v po ložaj 1 ali 2 glejte razpredelnico 37
- Ročna nastavitev 37
- Sistem za mehčanje vode je treba nastaviti ročno in elektronsko 37
- Sistem za mehčanje vode odstrani iz vode minerale in soli ti minerali in soli lahko povzroči jo poškodbo naprave nastavite stopnjo sistema za mehčanje vode če ta ni v skladu s trdoto vode v vašem kraju za informacije o trdoti vode v vašem kraju se obrnite na krajevno vodovodno podjetje 37
- Vklopite napravo naprava mora biti v nastavitvenem načinu 2 hkrati pritisnite in držite polji na dotik 4 in 5 dokler ne začnejo utripati indikatorji polj 3 4 in 5 3 spustite polji 4 in 5 4 pritisnite polje 3 37
- Uporaba detergenta in tekočine za lesk 38
- Uporaba soli za pomivalne stroje 38
- Funkcija multitab 39
- Nastavitev odmerka sredstva za izpiranje 39
- Uporaba pomivalnega sredstva 39
- Uporaba sredstva za izpiranje 39
- Namigi in nasveti 40
- Zlaganje jedilnega pribora in posode 40
- Programi pomivanja 41
- Programi pomivanja 42
- Izbira in zagon programa pomivanja 43
- Vklopite napravo 2 naprava mora biti v nastavitvenem načinu 3 izberite program pomivanja in funkcije 4 pritiskajte polje na dotik za zamik vklopa dokler se na prikazovalniku ne prikaže čas zamika vklopa 43
- Vklopite napravo naprava mora biti v nastavitvenem načinu 2 izberite program pomivanja na prikazovalniku utripa številka povezana s programom pomivanja 3 po potrebi nastavite funkcijo proboost ali öko plus ti funkciji morate vedno izbrati po nastavitvi programa pomivanja 4 zaprite vrata naprave program pomivanja se samodejno zažene 43
- Vrednosti porabe so odvisne od tlaka in temperature vode nihanja v električnem napajanju in količine posode 43
- Zagon programa pomivanja brez zamika vklopa 43
- Zagon programa pomivanja z zamikom vklopa 43
- Konec programa pomivanja 44
- Prekinitev programa pomivanja 44
- Preklic programa pomivanja 44
- Preklic zamika vklopa 44
- Odstranjevanje in čiščenje filtrov 45
- Odstranjevanje predmetov iz košar 45
- Vzdrževanje in čiščenje 45
- Kaj storite v primeru 46
- Čiščenje brizgalnih ročic 46
- Čiščenje zunanjih površin 46
- Kaj storite v primeru 47
- Po opravljenem pregledu vklopite napravo program se nadaljuje od trenutka prekinitve če se napaka v delovanju ponovi se obrnite na servisni center če se na prikazovalniku prikažejo druge opozorilne kode se obrnite na servisni center potrebni podatki za servisni center se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe zabeležite naslednje podatke ime modela mod številka izdelka pnc serijska številka s š 47
- Rezultati pomivanja in sušenja niso zadovoljivi 47
- Kaj storite v primeru 48
- Vklop doziranja sredstva za izpiranje 48
- Vklopite napravo 2 naprava mora biti v nastavitvenem načinu 3 hkrati pritisnite in držite polji na dotik 4 ter 5 dokler ne začnejo utripati indikatorji polj 3 4 in 5 4 spustite polji 4 in 5 5 pritisnite polje 4 indikatorja polj na dotik 3 in 5 ugasneta indikator polja 4 še naprej utripa na prikazovalniku je prikazana nastavitev doziranja sredstva za izpiranje 48
- Za spremembo nastavitve pritisnite polje na dotik 4 7 za potrditev izklopite napravo 48
- Reciklirajte materiale ki jih označuje simbol embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo 49
- Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme s pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreviti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov komunalno službo ali na trgovino v kateri ste izdelek kupili 49
- Skrb za varstvo okolja 49
- Tehnični podatki 49
- Če se vroča voda ogreva s pomočjo nadomestnih virov energije npr sončnih fotonapetost nih plošč in vetrne elektrarne uporabite priključitev na vročo vodo da zmanjšate porabo energije 49
- Зміст 51
- Інформація з техніки безпеки 52
- Безпека дітей і вразливих осіб 52
- Експлуатація 52
- Загальні правила безпеки 52
- Догляд та чистка 53
- Установка 53
- Запобіжні заходи на випадок морозу 54
- Підключення до водопроводу 54
- Підключення до електромережі 54
- Лампочка внутрішнього освітлення 55
- Сервісний центр 55
- Утилізація приладу 55
- Опис виробу 56
- Timebeam 57
- Панель керування 57
- Дисплей 58
- Кнопка увімкнення вимкнення 58
- Сенсорна кнопка proboost 58
- Сенсорна кнопка вибору програм 58
- Сенсорна кнопка відкладеного пуску 58
- Звукові сигнали 59
- Кнопка multitab 59
- Режим налаштування 59
- Сенсорна кнопка reset 59
- Сенсорна кнопка öko plus 59
- Використання приладу 60
- Установка пом якшувача води 60
- Ви повинні настроїти пристрій для пом якшення води вручну або за допомогою елек троніки 61
- Настроювання вручну 61
- Настроювання за допомогою електроніки 61
- Поверніть перемикач рівня жорсткості води в положення 1 або 2 див таблицю 61
- Увімкніть прилад переконайтеся що прилад перебуває в режимі налаштування 2 одночасно натисніть і утримуйте сенсорні кнопки 4 і 5 доки не почнуть мигтіти індикатори сенсорних кнопок 3 4 і 5 3 відпустіть сенсорні кнопки 4 і 5 4 натисніть сенсорну кнопку 3 індикатори сенсорних кнопок 4 і 5 згасають індикатор сенсорної кнопки 3 продовжує мигтіти лунають звукові звукові сигнали на дисплеї відображається налаштування пом якшувача води наприклад і лунають п ять звукових сигналів рівень 5 5 натисніть сенсорну кнопку 3 кілька разів щоб змінити налаштування 6 вимкніть прилад щоб підтвердити зміни 61
- Установка пом якшувача води 61
- Якщо пом якшувач води електронним чином встановлений на рівень 1 індикатор солі не загоряється 61
- Використання мийного засобу і ополіскувача 62
- Використання миючих засобів 62
- Використання солі для посудомийних машин 62
- Використання споліскувача 63
- Регулювання дозування ополіскувача 63
- Функція multitab 63
- Завантажування ножів та посуду 64
- Поради й рекомендації 64
- Програми миття посуду 65
- Програми миття посуду 66
- Вибір і запуск програми миття посуду 67
- Запуск програми миття без відкладеного запуску 67
- Запуск програми миття з відкладеним пуском 67
- Тиск і температура води коливання напруги в електромережі та кількість посуду мо жуть змінювати ці показники 67
- Увімкніть прилад 67
- Увімкніть прилад переконайтеся що прилад перебуває у режимі настроювання 2 оберіть програму миття номер що відповідає обраній програмі миття відображається на дисплеї 3 за потреби увімкніть функцію proboost або oko plus вибір цих функцій має завжди відбуватись після встановлення програми миття 4 закрийте дверцята посудомийної машини і виконання програми розпочнеться ав томатично 67
- Переривання програми миття 68
- Скасування відкладеного пуску 68
- Скасування програми миття 68
- Виймання і чищення фільтрів 69
- Вийміть посуд із кошика 69
- Догляд та чистка 69
- Завершення програми миття 69
- Очищення зовнішніх поверхонь 70
- Чищення розпилювачів 70
- Що робити коли 70
- Попередження вимкніть прилад перш ніж виконувати перевірку 71
- Працює пристрій що запобігає переливанню води 71
- Після перевірки увімкніть прилад виконання програми продовжується з того моменту коли вона була перервана якщо проблема виникає знову зверніться до сервісного центру якщо з являються інші коди помилок зверніться до сервісного центру дані необхідні для сервісного центру вказані на табличці з технічними даними 71
- Що робити коли 71
- Занотуйте цю інформацію модель mod номер виробу pnc серійний номер s n 72
- Результати миття та сушіння незадовільні 72
- Що робити коли 72
- Натисніть сенсорну кнопку 4 щоб змінити настройку 7 вимкніть прилад щоб підтвердити настройку 73
- Технічні дані 73
- Увімкнення дозатора ополіскувача 73
- Увімкніть прилад 2 переконайтеся що прилад перебуває в режимі налаштування 3 натисніть і утримуйте натиснутими одночасно сенсорні кнопки 4 і 5 доки не по чнуть блимати індикатори сенсорних кнопок 3 4 і 5 4 відпустіть сенсорні кнопки 4 і 5 5 натисніть сенсорну кнопку 4 індикатори сенсорних кнопок 3 і 5 згасають індикатор сенсорної кнопки 4 продовжує блимати на дисплеї відображається настройка дозатора ополіскувача 73
- Якщо гаряча вода що поступає у вашу мережу водопостачання нагрівається за допо могою альтернативних джерел енергії напр сонячних батарей фотоелектричних па нелей або вітроелектростанцій використовуйте гарячу воду щоб зменшити спожи вання електроенергії 73
- Охорона довкілля 74
Похожие устройства
- Ariston KBH 6001/1 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC67345BX Инструкция по эксплуатации
- Nobo C4E 05 Инструкция по эксплуатации
- AEG F88060VI0P Инструкция по эксплуатации
- Sony MS PRO DUO HX 16ГБ Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO87KR Инструкция по эксплуатации
- Ariston KBH 6001 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC67345BBR Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.PF2 LE 1500 IN Инструкция по эксплуатации
- Ariston CISPH 640 MST Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO8755BX Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC65348DX Инструкция по эксплуатации
- Nobo C4E 07 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KM 266 Инструкция по эксплуатации
- Ariston CISPH 640 MS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC65348DW Инструкция по эксплуатации
- Noirot Spot E-3 1000 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood CH 180A Инструкция по эксплуатации
- Ariston CISPH 640 M Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC65343BX Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения