GP powerbank серия standard pb330gsc-2cr1 Инструкция по эксплуатации онлайн

GP
NiMH
Charging Time
2100 series ~ 2700 series
(min.2000mAh) ~ (min.2600mAh)
1300 series ~ 1800 series
(min.1300mAh) ~ (min.1800mAh)
650 series ~ 1000 series
(min.650mAh) ~ (min.950mAh)
13.5 ~ 17
9 ~ 12
11 ~ 17
Size NiMH Battery (Capacity) Charging Time (hrs)
AA
AAA
12120I12116 NEU_PB330
PB 330 NEU Manual
1. GP ReCyko
+
batareyaları əvvəlcədən doldurulmuş olur. İlkin istifadədən əvvəl onları
doldurmağa ehtiyac yoxdur. Əgər batareyalar qurğularınızı hərəkətə gətirmirsə, zəhmət
olmasa, onları doldurun.
2. GP ReCyko
+
və GP EkoPower batareyalarının effektivliyi saxlama qabiliyyəti yaxşıdır.
Doldurma başa çatdıqdan sonra batareyaları çıxardın və doldurma qurğusunu söndürün.
Batareyaları uzun müddət doldurma qurğusunda saxlamayın. Əgər doldurma qurğusundan
istifadə etmirsinizsə, onu söndürün.
Yeni nəsil NiMH akkumulyator batareyalarını doldurmaq
üçün (GP ReCyko
+
və ya GP EkoPower batareyaları)
EkoPower
1. Akumulatory GP ReCyko
+
są dostarczane w stanie wstępnie naładowanym. Nie jest
konieczne ładowanie ich przed pierwszym użyciem.
2. Akumulatory GP ReCyko
+
i GP EkoPower charakteryzują się niskim współczynnikiem
samorozładowania. Po zakończeniu ładowania należy wyjąć je z ładowarki, a ładowarkę
odłączyć od sieci zasilającej.
Akumulatory NiMH nowej generacji (GP ReCyko
+
lub GP EkoPower)
EkoPower
1. Аккумуляторы GP ReCyko
+
продаются предварительно заряженными. Нет
необходимости заряжать эти аккумуляторы перед первым использованием.
Аккумуляторы следует перезарядить, в случае если Вашему электроприбору не
хватает питания.
2. Аккумуляторы GP ReCyko
+
и GP EkoPower обладают хорошей способностью
удерживать емкость. Вынимайте аккумуляторы и отключайте зарядное устройство
от сети электропитания, как только зарядка аккумуляторов выполнена. Не оставляйте
аккумуляторы в зарядном устройстве на длительный период. Всегда отключайте
зарядное устройство от сети электропитания, если оно не используется.
Для зарядки никель-металлогидридных аккумуляторов
GP нового поколения (GP ReCyko
+
или GP EkoPower)
EkoPower
1. GP ReCyko
+
polnilne baterije so tovarniško napolnjene z električno energijo. Pred prvo
uporabo jih ni potrebno polniti. Če pa baterije ne morejo zagnati vašega električnega izdelka
jih vseeno ponovno napolnite.
2. GP ReCyko
+
baterije zelo dobro ohranijo električno energijo. Za optimalno delovanje jih
odstranite iz polnilca takoj ko so napolnjene. Polnilec izključite iz električne napetosti, kadar
ni v uporabi. Baterij ne puščajte v polnilcu dlje časa. Polnilec izključite iz električne
napetosti, kadar ni v uporabi.
Navodila za polnjenje GP NiMh polnilnih baterij nove
generacije (GP ReCyko
+
baterije)
EkoPower
1. GP ReCyko
+
piller kapasitesi dolu olarak satışa sunulmuştur. Ilk kullanımlarından once
şarj edilmelerine gerek yoktur. Cihazınızı çalıştıramayacak kadar kapasitesi boşaldığında
şarj edilmelidirler.
2. GP ReCyko
+
ve GP EkoPower pillerin kapasitelerini koruma oranları yüksektir. Şarj işlemi
tamamlandığında pillerinizi cihazdan çıkartınız ve şarj cihazınızı prizden çekiniz. Pillerinizi
uzun sure şarj cihazının içerisinde bırakmayınız. Kullanmadığınız zamanlarda cihazınızı
prized bırakmayınız.
Yeni nesil NiMH şarjllı pillerin şarj edilmesi
(GP ReCyko
+
veya GP EkoPower piller)
EkoPower
1. Las baterías GP ReCyko
+
vienen precargadas. No es necesario recargarlas para su primer
uso. Por favor, recárguelas si no pueden alimentar los dispositivos.
2. Las baterías GP ReCyko
+
y GP EkoPower vienen con un nivel de auto-descarga muy bajo.
Retire las baterías y desconecte el cargador cuando la carga se haya completado. No deje
las baterías en el cargador durante periodos prolongados. Desconecte siempre el cargador
cuando no se use.
Carga de baterías recargables de nueva generación
(GP ReCyko
+
o GP EkoPower)
EkoPower
1. Les accus GP ReCyko
+
sont pré-chargés. Il n'est pas nécessaire de les recharger avant
leur première utilisation. Ne les recharger que s'ils ne permettent pas de faire fonctionner
l'appareil.
2. Les accus GP ReCyko
+
et GP EkoPower possèdent une bonne rétention de charge.
Retirer les accus et débrancher le chargeur une fois que la charge complète est achevée.
Ne pas laisser les accus dans le chargeur pendant une longue période.
Pour charger des accus NiMH GP nouvelle
génération (GP ReCyko
+
ou GP EkoPower)
EkoPower
1. As Baterias GP ReCyko
+
são pré-carregadas. Não necessitam de ser recarregadas antes
da primeira utilização. Por favor recarregue se as baterias não conseguirem ligar os
dispositivos.
2. As baterias GP ReCyko
+
e GP EkoPower têm uma boa capacidade de retenção. Remova
as baterias e desligue o carregador assim que a carga estiver completa. Não deixe as
baterias por muito tempo dentro do carregador. Desligue sempre o carregador da corrente
quando não estiver em uso.
Para carregar baterias recarregáveis da nova geração
NiMH (GP ReCyko
+
ou baterias GP EkoPower)
EkoPower
1. GP ReCyko
+
batteries are pre-charged. No need to recharge prior to first use. Please
recharge if the batteries cannot power up your devices.
2. GP ReCyko
+
and GP EkoPower batteries come with good capacity retention. Remove the
batteries and unplug the charger once the charging is complete. Do not leave batteries in
the charger for extended periods. Always unplug the charger when it is not in use.
For charging new generation NiMH rechargeable
batteries (GP ReCyko
+
or GP EkoPower batteries)
EkoPower
10. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Содержание
- Akumulatory nimh nowej generacji gp recyko lub gp ekopower 1
- Carga de baterías recargables de nueva generación gp recyko o gp ekopower 1
- Charging time 1
- For charging new generation nimh rechargeable batteries gp recyko or gp ekopower batteries 1
- Generacije gp recyko baterije 1
- Gp nimh 1
- Nimh gp recyko ou baterias gp ekopower 1
- Pb 330 neu manual 1
- Pour charger des accus nimh gp nouvelle génération gp recyko ou gp ekopower 1
- Series 1300 series 1800 series min 300mah min 800mah 1
- Series 2700 series min 000mah min 600mah 1
- Series 650 series 1000 series min 50mah min 50mah 1
- Size nimh battery capacity charging time hrs 1
- Yeni nesil nimh şarjllı pillerin şarj edilmesi gp recyko veya gp ekopower piller 1
- Для зарядки никель металлогидридных аккумуляторов 1
Похожие устройства
- GP powerbank mid-range pb560gs270-2cr2 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8522 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8520 ST Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3428 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3423 BK Инструкция по эксплуатации
- Grass pwi 19/13 standard avd-0152 Инструкция по эксплуатации
- Grass pwi 19/13 profi avd-0153 Инструкция по эксплуатации
- Grass pwi 25/15 standard avd-0122 Инструкция по эксплуатации
- Grass pwi 25/15 profi avd-0123 Инструкция по эксплуатации
- Grass pwi 25/15 mini avd-0121 Инструкция по эксплуатации
- Grass pwi 19/13 avd-0488 Инструкция по эксплуатации
- Greenell гори 2 25383-303-00 Инструкция по эксплуатации
- Greenell каван 2 25463-303-00 Инструкция по эксплуатации
- Greenell гори 3 25393-303-00 Инструкция по эксплуатации
- Greenell каван 4 25483-303-00 Инструкция по эксплуатации
- Greenell каван 3 25473-303-00 Инструкция по эксплуатации
- Greenell гори 4 25403-303-00 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks g24mt Инструкция по эксплуатации
- Greenworks gd80sb Инструкция по эксплуатации
- Greenworks gst1246 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения