Maxwell MW-2672 PK Инструкция по эксплуатации онлайн

432
ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ MW-2672 G/PK
Используйте устройство для определения веса.
ОПИСАНИЕ
1.
Корпус
2.
Крышка батарейного отсека
3.
Кнопка выбора единиц измерения
4.
Дисплей
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ
ВНИМАНИЕ!
Перед началом эксплуатации электроприбора внима-
тельно прочитайте настоящее руководство и сохраните
его для использования в качестве справочного мате-
риала.
Используйте устройство только по его прямому наз-
начению, как изложено в данном руководстве. Непра-
вильное обращение с прибором может привести к его
поломке, причинению вреда пользователю или его иму-
ществу.
•
Обращайтесь с весами аккуратно, как с любым изме-
рительным прибором, не подвергайте весы воздей-
ствию высоких или низких температур, повышенной
влажности, избегайте воздействия прямых солнеч-
ных лучей и не роняйте их.
•
Используйте весы вдали от нагревательных при-
боров.
•
Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса
весов, данное устройство не является водонепрони-
цаемым. Запрещается оставлять или использовать
весы в местах с повышенной влажностью (более
80%), не допускайте контакта корпуса весов с водой
или с другими жидкостями во избежание наруше-
ния правильности показаний весов или выхода их
из строя.
•
Перед использованием удалите с весов защитную
плёнку (при её наличии) во избежание возникнове-
ния статического эффекта.
•
Размещайте весы на ровной, сухой и нескользкой
поверхности.
•
Не пользуйтесь весами на коврах или ковровых
покрытиях.
•
Не вставайте на весы мокрыми ногами или если
поверхность весов влажная. В противном случае вы
можете поскользнуться и получить травму.
•
Соблюдайте осторожность, когда встаёте на весы:
встаньте на весы сначала одной ногой, убедитесь
в их устойчивости и только затем поставьте вторую
ногу.
•
Встаньте на весы и равномерно распределите свой
вес. Во время процесса взвешивания стойте непод-
вижно. Запрещается прыгать на поверхности
•
весов.
•
Если вы не будете пользоваться весами в те-
чение длительного периода времени, необходимо
извлечь элемент питания из батарейного отсека.
•
При установке элемента питания строго соблюдайте
полярность в соответствии с обозначениями внутри
батарейного отсека.
•
Своевременно меняйте элемент питания.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допу-
стить использования прибора в качестве игрушки.
•
Данное устройство не предназначено для использо-
вания детьми младше 8 лет.
•
Дети старше 8 лет и люди с ограниченными воз-
можностями могут пользоваться устройством, лишь
в том случае, если они находятся под присмотром
лица, отвечающего за их безопасность, при усло-
вии, что им были даны соответствующие и понятные
инструкции о безопасном пользовании устройства
и тех опасностях, которые могут возникать при его
неправильном использовании.
•
Во избежание повреждений перевозите устройство
только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограниченными
возможностями.
•
При возникновении любых неисправностей выклю-
чить прибор из розетки и обратиться в любой авто-
ризованный (уполномоченный) сервисный центр
по контактным адресам, указанным в гарантийном
талоне и на сайте www.maxwell-products.ru.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ
После транспортировки или хранения устройства
в холодных (зимних) условиях необходимо выдер-
жать его при комнатной температуре не менее двух
часов.
–
Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.
Установка элемента питания
–
Достаньте весы из упаковки, удалите любые наклей-
ки, мешающие работе устройства.
–
Снимите крышку батарейного отсека (2) и устано-
вите элемент питания «CR2032» (входит в комплект
поставки), строго соблюдая полярность, указанную
внутри батарейного отcека.
–
Установите крышку батарейного отсека (2) на место.
Примечание: При наличии изолирующей прокладки
в батарейном отсеке, откройте крышку батарейного
отсека (2), извлеките прокладку и установите крыш-
ку батарейного отсека (2) на место.
Замена элемента питания
–
Если изображение на дисплее (4) стало менее чёт-
ким или на дисплее появился символ «Lo» (элемент
питания разряжен), замените элемент питания.
–
Откройте крышку батарейного отсека (2), заме-
ните элемент питания новым элементом питания
«CR2032», строго соблюдая полярность, закройте
крышку батарейного отсека (2).
–
Если весы не используются продолжительное время,
извлеките элемент питания из батарейного отсека.
Рекомендации
•
Проводите взвешивания в одно и то же время суток.
•
После приёма пищи должно пройти 2-3 часа.
•
Для получения максимально точных показаний при
взвешивании ставьте весы на одно и то же место.
Внимание!
•
Если на дисплее появились символы «ЕЕЕЕ», весы
перегружены. Срочно сойдите с весов, чтобы пре-
дотвратить их повреждение.
Выбор единиц измерения
На нижней стороне корпуса весов есть кнопка выбора
единиц измерения веса (3). Нажимая кнопку (3), выбе-
рите килограммы («kg»), фунты («lb») или стоуны («st») в
качестве единиц измерения.
Определение веса
1.
Установите весы на ровной устойчивой поверхности.
2.
Весы включаются, когда вы на них встаёте.
3.
На дисплее (4) появятся символы «0.0 kg», «0.0 lb»
или «0:0 st» в зависимости от выбранных единиц
измерения.
4.
Встаньте на весы, стойте неподвижно. Во время
взвешивания показания веса на дисплее (4) будут
мигать. Дождитесь момента, когда показания веса
перестанут мигать. Это означает, что ваш вес досто-
верно зафиксирован.
5.
Ваш вес будет высвечиваться на дисплее около 10 се-
кунд, после чего прибор автоматически отключится.
Примечание:
–
Если весы работают неправильно, попробуйте отклю-
чить питание, для этого откройте крышку батарейного
отсека (2) и извлеките элемент питания. Через неко-
торое время установите элемент питания на место.
–
По вопросам технического обслуживания обращай-
тесь в авторизованные (уполномоченные) сервис-
ные центры.
ВАЖНО
Электромагнитная совместимость
Электронные весы могут быть чувствительны к электро-
магнитному излучению других устройств, расположенных
в непосредственной близости (таких как мобильные теле-
фоны, портативные радиостанции, пульты радиоуправ-
ления и микроволновые печи). В случае, если появились
признаки такого воздействия (на дисплее отображаются
ошибочные или противоречивые данные), переместите
весы либо отключите на время источник помех.
ЧИСТКА И УХОД
–
Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.
–
Запрещается использовать абразивные моющие
средства или растворители.
–
Запрещается погружать весы в воду или в любые
другие жидкости, а также помещать их в посудомо-
ечную машину.
–
Храните весы в сухом прохладном месте, недоступ-
ном для детей. Запрещается хранить на весах какие-
либо предметы.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1.
Весы – 1 шт.
2.
Элемент питания «CR2032» –1 шт.
3.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Питание: элемент питания «CR2032», 3 В
Максимальный предельный вес: 150 кг
Производитель оставляет за собой право изменять
характеристики прибора без предварительного уве-
домления
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым
европейским и российским стандартам безопас-
ности и гигиены.
Изготовитель: Стар Плюс Лимитед, Гонконг
Адрес: оф. 1902-03, Ист Таун Билдинг, 41 Локхарт Роуд,
Ванчай, Гонконг.
Телефон: +8 85225110112
Информация об Импортере указана на индивидуальной
упаковке.
Информация об авторизованных (уполномоченных) сер-
висных центрах указана в гарантийном талоне и на сайте
www.maxwell-products.ru
Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70
Сделано в КНР
PERSONAL SCALE MW-2672 G/PK
Use the unit for weight measuring.
DESCRIPTION
1. Body
2. Battery compartment lid
3. Measurement unit selection button
4. Display
RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER
ATTENTION!
Before using the unit, read this instruction manual carefully
and keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in
this manual. Mishandling the unit can lead to its breakage
and cause harm to the user or damage to his/her property.
• Handle your scale with care, as it is a precision instru-
ment, do not subject it to high or low temperatures,
high humidity, never expose it to direct sunlight and
do not drop it.
• Use the scale away from heating units.
• Avoid getting of liquids into the scale body, this appli-
ance is not waterproof. Do not store or use the scale
in a room with high humidity (above 80%), make sure
that the scale does not come into contact with water or
other liquids as this may cause failure of scale indica-
tion or its damage.
• Remove the protective film from the scale (if there is
any) before use to avoid static effect.
• Place the scale on a flat, dry and non-slip surface.
• Do not use the scale on carpets or rugs.
• Do not step on the scale with wet feet or if the scale sur-
face is damp. Otherwise you can slip and get injured.
• Be careful while stepping on the scale: step on the
scale first with one foot; make sure that the scale is
steady and only then step on it with both feet.
• Step on the scale and dispose your weight evenly.
Stand still while weighing. Do not jump on the scale
surface.
• If you are not planning to use the scale for a long time,
remove the battery from the battery compartment.
• Strictly follow the polarity according to the markings
inside the battery compartment when installing the
battery.
• Replace the battery in time.
• Do not leave children unattended to prevent using the
unit as a toy.
• This unit is not intended for usage by children under
8 years of age.
• Children aged 8 and over as well as disabled persons
can use this unit only under supervision of a person
who is responsible for their safety, if they are given
all the necessary and understandable instructions
concerning the safe usage of the unit and informa-
tion about danger that can be caused by its improper
usage.
• To avoid damages, transport the unit in original pack-
age only.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of children
and disabled persons.
• If there are any malfunctions, unplug the unit and
apply to any authorized service center from the con-
tact list, given in the warranty book and on the website
www.maxwell-products.ru.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
USING THE SCALE
After unit transportation or storage under cold (win-
ter) conditions, it is necessary to keep it for at least
two hours at room temperature before switching on.
– Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.
Battery installation
– Unpack the scale, remove any stickers that can prevent
the unit’s operation.
– Remove the battery compartment lid (2) and insert a
«CR2032» battery (supplied with the unit), strictly fol-
lowing the polarity specified inside the battery com-
partment.
– Install the battery compartment lid (2) back to its place.
Note: If there is an isolation insert in the battery
compartment, remove the battery compartment lid
(2), remove the isolation insert and install the battery
compartment lid (2) back to its place.
Battery replacement
– If the image on the display (4) becomes less sharp or
the symbol «Lo» (the battery is low) appears on the dis-
play, replace the battery.
– Open the battery compartment lid (2), replace the
«CR2032» battery with the new one, strictly following
the polarity, close the battery compartment lid (2).
– If you do not use the scale for a long time, remove the
battery from the battery compartment.
Recommendations
• Weigh yourself at one and the same time of the day.
• 2-3 hours should pass after taking a meal.
• Put the scale on one and the same place to get the
most precise result.
Attention!
• If the symbols «ЕЕЕЕ» appear on the display, it
means that the scale is overloaded. Step off the
scale immediately to avoid its damage.
Measurement unit selection
The weight measurement unit selection button (3) is
located on the bottom of the scale. Select kilograms («kg»),
pounds («lb») or stones («st») as measurement units by
pressing the button (3).
Weight measurement
1. Install the scale on a flat stable surface.
2. The unit is switched on when you step on it.
3. The symbols «0.0 kg», «0.0 lb» or «0:0 st» appear on
the display (4) depending on the selected measure-
ment units.
4. Step on the scale and stand still. The weight indications
on the display (4) will flash during weighing. Wait until
the weight indications stop blinking. This means that
your weight has been registered accurately.
5. Your weight will be shown on the display for about
10 seconds, and then the unit will be switched off
automatically.
Note:
– If the scale works improperly, try switching the power
off; to do this, open the battery compartment lid (2)
and remove the battery. After some time install the bat-
tery back in its place.
– Refer to authorized service centers for maintenance.
IMPORTANT:
Electromagnetic compatibility
The electronic scale can be sensitive to electromagnetic
emission of other units located in close proximity (such
as mobile phones, portable radio transmitters, radio
controllers and microwave ovens). In cases of such emis-
sion (false or inconsistent data indication on the display),
relocate the unit or switch the source of interference for
some time off.
CLEANING AND CARE
– Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.
– Never use abrasives or solvents.
– Do not immerse the scale in water or any other liquids,
do not wash it in a dishwashing machine.
– Keep the scale away from children in a dry cool place.
Do not store any objects on the scale.
DELIVERY SET
1. Scale – 1 pc.
2. CR2032 battery – 1 pc.
3. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: CR2032 battery, 3 V
Maximum weight: 150 kg
The manufacturer preserves the right to change the speci-
fications of the unit without a preliminary notification.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the Council
Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage
Regulation (2006/95/ЕС)
PERSONENWAAGE MW-2672 G/PK
Benutzen Sie das Gerät zum Abwiegen.
BESCHREIBUNG
1.
Gehäuse
2.
Batteriefachdeckel
3.
Wahltaste der Messeinheiten
4.
Bildschirm
BEDIENUNGSANLEITUNG
ACHTUNG!
Vor der ersten Inbetriebnahme des Elektrogeräts lesen Sie
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren
Sie diese für weitere Referenz auf.
Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser
Bedienungsanleitung. Nicht ordnungsgemäße Nutzung des
Geräts kann zu seiner Störung führen, einen gesundheitlichen
oder materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen.
•
Gehen Sie mit der Waage wie mit jedem Meßgerät vor-
sichtig um, setzen Sie die Waage hohen oder niedri-
gen Temperaturen, erhöhter Feuchtigkeit, direkten
Sonnenstrahlen nicht aus und lassen Sie sie nicht fallen.
•
Verwenden Sie die Waage abseits von Heizgeräten.
•
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit ins
Waagegehäuse eindringt, dieses Gerät ist nicht wasser-
dicht. Es ist nicht gestattet, die Waage in den Räumen mit
erhöhter Feuchtigkeit (mehr als 80%) zu lassen oder zu
benutzen, vermeiden Sie den Kontakt des Waagegehäuses
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten, um die Korrektheit
der Waagenangaben nicht zu stören oder den Ausfall des
Geräts zu vermeiden.
•
Vor der Nutzung entfernen Sie die Schutzfolie (falls vor-
handen) von der Waage, damit keine statische Wirkung
entsteht.
•
Stellen Sie die Waage auf einer ebenen, trockenen und
rutschfesten Oberfläche auf.
•
Verwenden Sie die Waage auf Teppichen oder
Teppichböden nicht.
•
Es ist nicht gestattet, mit nassen Füssen auf die Waage oder
auf die nasse Oberfläche der Waage zu treten. Anderenfalls
können Sie ausrutschen und sich verletzen.
•
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf die Waage treten: treten
Sie zuerst auf die Waage mit einem Fuß, vergewissern Sie
sich, dass die Waage standfest ist, erst dann treten Sie mit
dem anderen Fuß.
•
Treten Sie auf die Waage und verteilen Sie Ihr Gewicht
gleichmäßig. Während des Abwiegens bewegen Sie sich
nicht. Es ist nicht gestattet, auf der Oberfläche der Waage
zu springen.
•
Falls Sie die Waage lange Zeit nicht benutzen werden, neh-
men Sie die Batterie aus dem Batteriefach heraus.
•
Beim Einsetzen der Batterie beachten Sie die Polarität
streng entsprechend den im Batteriefach angegebenen
Bezeichnungen.
•
Ersetzen Sie die Batterie rechtzeitig.
•
Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als
Spielzeug nicht benutzen.
•
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern unter
8 Jahren geeignet.
•
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und behinder-
ten Personen nur dann genutzt werden, wenn sie sich unter
Aufsicht der für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
befinden, und wenn ihnen entsprechende und verständli-
che Anweisungen über sichere Nutzung des Geräts und die
Gefahren bei seiner falschen Nutzung gegeben wurden.
•
Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren Sie das
Gerät nur in der Fabrikverpackung.
•
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und für
Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf.
•
Bei der Feststellung von irgendwelchen Beschädigungen
trennen Sie das Gerät von der Steckdose und wenden Sie
sich an einen jeglichen autorisierten (bevollmächtigten)
Kundendienst unter Kontaktadressen, die im Garantieschein
und auf der Webseite www.maxwell-products.ru angege-
ben sind.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT
GEEIGNET
INBETRIEBNAHME DER WAAGE
Falls das Gerät unter kalten (winterlichen) Bedingungen
transportiert oder aufbewahrt wurde, lassen Sie es bei der
Raumtemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben.
–
Wischen Sie die Waage mit einem weichen, leicht ange-
feuchteten Tuch ab.
Einsetzen der Batterie
–
Nehmen Sie die Waage aus der Verpackung heraus und ent-
fernen Sie jegliche Aufkleber, die den Gerätebetrieb stören.
–
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (2) ab und setzen Sie
eine «CR2032»-Batterie (mitgeliefert) ein, beachten Sie
dabei die im Batteriefach angegebene Polarität streng.
–
Stellen Sie den Batteriefachdeckel (2) zurück auf.
Anmerkung: Falls es eine Isoliereinlage im Batteriefach
gibt, machen Sie den Batteriefachdeckel (2) auf, ent-
fernen Sie die Isoliereinlage und stellen Sie den
Batteriefachdeckel (2) zurück auf.
Ersetzen der Batterie
–
Wenn die Abbildung auf dem Bildschirm (4) unscharf ist
oder das Symbol «Lo» auf dem Bildschirm erscheint (die
Batterie ist entladen), ersetzen Sie die Batterie.
–
Machen Sie den Batteriefachdeckel (2) auf, ersetzen Sie
die Batterie mit einer neuen «CR2032»-Batterie, beach-
ten Sie dabei die Polarität streng, und machen Sie den
Batteriefachdeckel (2) zu.
–
Wenn die Waage lange Zeit nicht gebraucht wird, nehmen
Sie die Batterie aus dem Batteriefach heraus.
Empfehlungen
•
Wiegen Sie sich immer in derselben Tageszeit.
•
Es sollen 2-3 Stunden nach der Mahlzeit vergehen.
•
Um maximal genaue Angaben beim Abwiegen zu erhalten,
stellen Sie die Waage immer an dieselbe Stelle auf.
Achtung!
•
Wenn die Symbole «EEEE» auf dem Bildschirm
erscheinen, ist die Waage überlastet. Gehen Sie von
der Waage sofort hinunter, um ihre Beschädigung zu
vermeiden.
Wählen der Messeinheiten
Auf der unteren Seite des Waagegehäuses gibt es eine
Wahltaste der Messeinheiten (3). Beim Drücken der Taste (3)
wählen Sie Kilogramm („kg“), Pfund („lb“) oder Stone („st“) als
Messeinheiten.
Abwiegen
5.
Stellen Sie die Waage auf einer ebenen standfesten
Oberfläche auf.
6.
Die Waage schaltet sich ein, wenn Sie darauf treten.
7.
Die Symbole „0.0 kg“, „0.0 lb“ oder „0:0 st“ erscheinen auf
dem Bildschirm (4) je nach der gewählten Messeinheit.
8.
Treten Sie auf die Waage, bewegen Sie sich nicht.
Während des Abwiegens werden die Gewichtsangaben
auf dem Bildschirm (4) blinken. Warten Sie ab, bis die
Gewichtsangaben zu blinken aufhören. Das bedeutet, dass
Ihr Gewicht sicher festgestellt ist.
9.
Ihr Gewicht wird auf dem Bildschirm für ca. 10 Sekunden
angezeigt, danach schaltet sich das Gerät automatisch
aus.
Anmerkung:
–
Wenn die Waage nicht korrekt funktioniert, versuchen Sie,
die Batteriespeisung abzuschalten, machen Sie dafür den
Batteriefachdeckel (2) auf und nehmen Sie die Batterie
heraus. Nach einiger Zeit setzen Sie die Batterie zurück
ein.
–
Falls Sie Fragen über die Geräteunterhaltung haben, wen-
den Sie sich an einen autorisierten (bevollmächtigten)
Kundendienst.
WICHTIG
Elektromagnetische Verträglichkeit
Die elektronische Waage kann gegen elektromagnetische
Ausstrahlung von anderen Geräten (wie Mobiltelefonen,
Kleinfunkgeräten, Radioschaltpulten und Mikrowellenöfen),
die sich in der Nähe befinden, empfindlich sein. Falls die
Merkmale solcher Einwirkung erscheinen (falsche oder ein-
ander widersprechende Angaben auf dem Bildschirm), stellen
Sie die Waage um oder schalten Sie die Störquelle für einige
Zeit aus.
REINIGUNG UND PFLEGE
–
Wischen Sie die Waage mit einem weichen, leicht ange-
feuchteten Tuch ab.
–
Es ist nicht gestattet, Abrasiv- oder Lösungsmittel zu
benutzen.
–
Es ist nicht gestattet, die Waage ins Wasser oder
andere Flüssigkeiten einzutauchen, sowie sie in der
Geschirrspülmaschine zu waschen.
–
Bewahren Sie die Waage an einem trockenen, kühlen und
für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es ist nicht gestattet,
irgendwelche Gegenstände auf der Waage aufzubewah-
ren.
LIEFERUMFANG
1.
Waage – 1 St.
2.
«CR2032»-Batterie – 1 St.
3.
Bedienungsanleitung – 1 St.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Einspeisung: «CR2032»-Batterie, 3 V
Maximale Belastbarkeit: 150 kg
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design und techni-
sche Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung zu
verändern
Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim
Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei belie-
biger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der
vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über
den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den
Forderungen der elektromagnetischen
Verträglichkeit, die in 2004/108/EC – Richtlinie
des Rates und den Vorschriften 2006/95/EC
über die Niederspannungsgeräte vorgesehen
sind.
РУССКИЙ ENGLISH DEUTSCH
MW-2672_PK.indd 1 06.10.2015 10:32:58
Содержание
- 3 hours should pass after taking a meal 1
- Avoid getting of liquids into the scale body this appli ance is not waterproof do not store or use the scale in a room with high humidity above 80 make sure that the scale does not come into contact with water or other liquids as this may cause failure of scale indica tion or its damage 1
- Battery installation 1
- Battery replacement 1
- Be careful while stepping on the scale step on the scale first with one foot make sure that the scale is steady and only then step on it with both feet 1
- Children aged 8 and over as well as disabled persons can use this unit only under supervision of a person who is responsible for their safety if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and informa tion about danger that can be caused by its improper usage 1
- Cleaning and care 1
- Das vorliegende produkt entspricht den forderungen der elektromagnetischen verträglichkeit die in 2004 108 ec richtlinie des rates und den vorschriften 2006 95 ec über die niederspannungsgeräte vorgesehen sind 1
- Delivery set 1 scale 1 pc 2 cr2032 battery 1 pc 3 instruction manual 1 pc 1
- Description 1 body 2 battery compartment lid 3 measurement unit selection button 4 display 1
- Do not immerse the scale in water or any other liquids do not wash it in a dishwashing machine 1
- Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy 1
- Do not step on the scale with wet feet or if the scale sur face is damp otherwise you can slip and get injured 1
- Do not use the scale on carpets or rugs 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Handle your scale with care as it is a precision instru ment do not subject it to high or low temperatures high humidity never expose it to direct sunlight and do not drop it 1
- If the image on the display 4 becomes less sharp or the symbol lo the battery is low appears on the dis play replace the battery 1
- If the scale works improperly try switching the power off to do this open the battery compartment lid 2 and remove the battery after some time install the bat tery back in its place 1
- If the symbols ееее appear on the display it means that the scale is overloaded step off the scale immediately to avoid its damage 1
- If there are any malfunctions unplug the unit and apply to any authorized service center from the con tact list given in the warranty book and on the website www maxwell products ru 1
- If you are not planning to use the scale for a long time remove the battery from the battery compartment 1
- If you do not use the scale for a long time remove the battery from the battery compartment 1
- Important electromagnetic compatibility the electronic scale can be sensitive to electromagnetic emission of other units located in close proximity such as mobile phones portable radio transmitters radio controllers and microwave ovens in cases of such emis sion false or inconsistent data indication on the display relocate the unit or switch the source of interference for some time off 1
- Install the battery compartment lid 2 back to its place note if there is an isolation insert in the battery compartment remove the battery compartment lid 2 remove the isolation insert and install the battery compartment lid 2 back to its place 1
- Keep the scale away from children in a dry cool place do not store any objects on the scale 1
- Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons 1
- Measurement unit selection the weight measurement unit selection button 3 is located on the bottom of the scale select kilograms kg pounds lb or stones st as measurement units by pressing the button 3 1
- Never use abrasives or solvents 1
- Open the battery compartment lid 2 replace the cr2032 battery with the new one strictly following the polarity close the battery compartment lid 2 1
- Personal scale mw 2672 g pk use the unit for weight measuring 1
- Place the scale on a flat dry and non slip surface 1
- Put the scale on one and the same place to get the most precise result attention 1
- Recommendations 1
- Recommendations for customer attention before using the unit read this instruction manual carefully and keep it for future reference use the unit for intended purposes only as specified in this manual mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property 1
- Refer to authorized service centers for maintenance 1
- Remove the battery compartment lid 2 and insert a cr2032 battery supplied with the unit strictly fol lowing the polarity specified inside the battery com partment 1
- Remove the protective film from the scale if there is any before use to avoid static effect 1
- Replace the battery in time 1
- Step on the scale and dispose your weight evenly stand still while weighing do not jump on the scale surface 1
- Strictly follow the polarity according to the markings inside the battery compartment when installing the battery 1
- Technical specifications power supply cr2032 battery 3 v maximum weight 150 kg 1
- The manufacturer preserves the right to change the speci fications of the unit without a preliminary notification 1
- The unit is intended for household usage only 1
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 2004 108 ес and to the low voltage regulation 2006 95 ес 1
- This unit is not intended for usage by children under 8 years of age 1
- To avoid damages transport the unit in original pack age only 1
- Unit operating life is 3 years 1
- Unpack the scale remove any stickers that can prevent the unit s operation 1
- Use the scale away from heating units 1
- Using the scale after unit transportation or storage under cold win ter conditions it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on 1
- Weigh yourself at one and the same time of the day 1
- Weight measurement 1 install the scale on a flat stable surface 2 the unit is switched on when you step on it 3 the symbols 0 kg 0 lb or 0 0 st appear on the display 4 depending on the selected measure ment units 4 step on the scale and stand still the weight indications on the display 4 will flash during weighing wait until the weight indications stop blinking this means that your weight has been registered accurately 5 your weight will be shown on the display for about 10 seconds and then the unit will be switched off automatically 1
- Wipe the scale with a soft slightly damp cloth 1
- Русский english deutsch 1
- Mw 2672 g pk весы напольные 2
- Українська қазақша 2
Похожие устройства
- Maxwell MW-1477 PK Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1476 W Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1473 B Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1472 W Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1171 BD Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1172 W Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1356 W Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1304 G Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1403 W Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1657 BK Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1650 BK Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1703 W Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1056 GY Инструкция по эксплуатации
- Canon i-Sensys LBP6020B Краткое руководство по установке
- Grost gt 20-115 101314 Инструкция по эксплуатации
- Groz llp/ss/55/f gr44148 Инструкция по эксплуатации
- Groz vlp/ss/55/f gr44132 Инструкция по эксплуатации
- Groz gr44195 Инструкция по эксплуатации
- Grunbaum ac3000n Инструкция по эксплуатации
- Gys 053533 Инструкция по эксплуатации