Redmond RBM-M1911 [10/36] Извлечение готового хлеба
![Redmond RBM-M1911 [10/36] Извлечение готового хлеба](/views2/1232397/page10/bga.png)
10
Извлечение готового хлеба
1.
Откройте крышку прибора. Используя кухонные рукавицы, возьмите форму для
выпечки за ручку и поверните ее против часовой стрелки, затем извлеките из нагре-
вательной камеры.
ВНИМАНИЕ! Помните, что по окончании процесса приготовления хлеб, форма и нагре-
вательная камера очень горячие! Будьте осторожны, используйте кухонные рукавицы,
чтобы избежать ожогов! Не ставьте горячую форму с хлебом на скатерть, пласти-
ковые или другие термочувствительные поверхности, которые могут загореться или
расплавиться!
2. Переверните форму для выпечки вверх дном и извлеките готовый хлеб из формы,
выложите его на решетку или блюдо. Оставьте на 20минут, чтобы хлеб остыл.
3. После того как форма для выпечки и прибор остыли, произведите их очистку в соот-
ветствии с разделом «Уход за прибором».
Конструкция хлебопечи предусматривает, что после извлечения выпечки из чаши
лопасть для замешивания должна оставаться на валу внутри формы. Если этого не
произошло и она осталась в хлебе, это не является дефектом. Удалите лопасть с
помощью специального крючка, входящего в комплект.
Нарезка и хранение хлеба
Используйте электрический или специальный зубчатый нож, чтобы нарезать хлеб.
Храните хлеб в закрытой упаковке (в герметичном пластиковом мешке или пластиковом
контейнере) при комнатной температуре не более 3дней. Для длительного хранения (до
1 месяца) поместите хлеб взакрытой посуде в морозильную камеру. Так как домашний
хлеб не содержит консервантов, он может высыхать и портиться быстрее, чем хлеб, изго-
товленный промышленным способом.
III. НАЗНАЧЕНИЕ И ОСОБЕННОСТИ
АВТОМАТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
1. Программа «КЛАССИЧЕСКИЙ ХЛЕБ»
Используется для выпекания классического белого хлеба. Программа включает в себя за-
мешивание, расстойку теста и выпекание хлеба. Овремени добавления дополнительных
ингредиентов сообщит звуковой сигнал. Можно выбрать вес изделия и цвет корочки, до-
ступны функции отсрочки старта и автоподогрева. Ручная регулировка времени отсутствует.
2. Программа «ЭКСПРЕСС»
Используется для ускоренного выпекания белого хлеба. Добавьте в тесто для белого
хлеба дополнительно 1/2 чайной ложки дрожжей, исходя из веса выпечки 1000 г. Про-
грамма включает в себя замес с подогревом, расстойку теста и выпекание. О времени
добавления дополнительных ингредиентов сообщит звуковой сигнал. Можно выбрать вес
изделия и цвет корочки, доступны функции отсрочки старта и автоподогрева. Ручная ре-
гулировка времени отсутствует.
3. Программа «СДОБА»
Рекомендуется для выпекания сдобы. Программа включает в себя замешивание, расстой-
ку теста и выпекание. О времени добавления дополнительных ингредиентов сообщит
звуковой сигнал. Можно выбрать вес изделия и цвет корочки, доступны функции отсроч-
ки старта и автоподогрева. Ручная регулировка времени отсутствует.
4. Программа «ФРАНЦУЗСКИЙ ХЛЕБ»
Используется для выпекания легкого французского хлеба с хрустящей корочкой. Предус-
матривает длительное замешивание и расстойку теста. Программа включает в себя замес,
расстойку теста и выпекание хлеба. О времени добавления дополнительных ингредиентов
сообщит звуковой сигнал. Можно выбрать вес изделия и цвет корочки, доступны функции
отсрочки старта и автоподогрева. Ручная регулировка времени отсутствует.
Французский хлеб быстро становится черствым, поэтому его лучше не хранить
дольше одного дня.
5. Программа «ЦЕЛЬНОЗЕРНОВОЙ ХЛЕБ»
Поскольку мука, используемая для этого хлеба, является более тяжелой, то программа в
течение 5 минут перед замешиванием теста производит предварительный подогрев ин-
гредиентов и оставляет тесто «подходить» в течение более длительного времени. Бухан-
ки из зерновой муки обычно меньшего размера и более плотные.
Программа включает в себя замес, расстойку теста и выпекание хлеба. О времени добав-
ления дополнительных ингредиентов сообщит звуковой сигнал. Можно выбрать вес из-
делия и цвет корочки, доступны функции отсрочки старта и автоподогрева. Ручная регу-
лировка времени отсутствует.
6. Программа «БОРОДИНСКИЙ ХЛЕБ»
Рекомендуется для приготовления бородинского хлеба. Программа включает в себя замес,
расстойку теста и выпекание хлеба. О времени добавления дополнительных ингредиентов
сообщит звуковой сигнал. Можно выбрать вес изделия и цвет корочки, доступны функции
отсрочки старта и автоподогрева. Ручная регулировка времени отсутствует.
7. Программа «БЕЗГЛЮТЕНОВЫЙ ХЛЕБ»
Для выпекания хлеба из безглютеновой муки. Программа включает всебя подогрев ингре-
диентов, замес, расстойку теста и выпекание хлеба. О времени добавления дополнительных
ингредиентов сообщит звуковой сигнал. Можно выбрать вес изделия и цвет корочки, доступ-
ны функции отсрочки старта и автоподогрева. Ручная регулировка времени отсутствует.
Глютен (клейковина) — это белок, содержащийся в злаковых растениях и придающий
муке высокие хлебопекарные свойства. Именно благодаря ему тесто приобретает
упругость и эластичность. Однако некоторым людям глютен противопоказан.
Содержание
- По контактным данным указанным в условиях 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Хлебопечь rbm m1911 1
- Вес 4
- Меню 4
- Старт стоп 4
- Содержание 5
- Меры безопасности 6
- Подключайте прибор только к розеткам имеющим заземление это 6
- Уважаемый покупатель 6
- Дятся под контролем или не проинструктированы об использовании 7
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или помещать 7
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе попадание 7
- Комплектация 7
- Нально выполненная работа может привести к поломке прибора 7
- Программы 7
- Стр 3 7
- Технические характеристики 7
- Устройство хлебопечи схем 7
- Функции 7
- Цельнозерновой 7
- I перед началом использования 8
- Ii эксплуатация хлебопечи 8
- Если используемые ингредиенты не были скоропортящимися можно повторно запустить 8
- И удерживайте нужную кнопку по достижении максимального минимального значения 8
- Отсрочка старта программы 8
- Панель управления схем 8
- Стр 4 8
- Установка времени приготовления 8
- Устройство дисплея схем 8
- Энергонезависимая память 8
- Об окончании программы приготовления вас оповестит звуковой сигнал после 9
- Общий порядок действий при использовании автоматических программ 9
- Поддержание температуры готовых блюд автоподогрев 9
- Режим ожидания на дисплее появятся номер программы по умолчанию 1 и 9
- Ровно без перекосов зафиксируйте форму повернув ее по часовой стрелке до 9
- Iii назначение и особенности 10
- Автоматических программ приготовления 10
- Извлечение готового хлеба 10
- Используется для ускоренного выпекания белого хлеба добавьте в тесто для белого 10
- Нарезка и хранение хлеба 10
- Откройте крышку прибора используя кухонные рукавицы возьмите форму для 10
- Iv общие рекомендации по выпечке хлеба 11
- Невысокими хлебопекарными свойствами для несдобного дрожжевого теста не 11
- Особенности основных ингредиентов 11
- Умолчанию 1 час функции отсрочки старта и автоподогрева а также возможность 11
- В магазине можно приобрести готовые смеси для выпечки хлеба используйте смеси 12
- Высокосортная мука содержит наименьшее количество минеральных веществ и клетчатки 12
- Из нее получается плотным и тяжелым требуются особые условия выпечки такой 12
- Использовать сливочное масло оно помогает сохранять влагу и дольше поддерживает 12
- Консистенция теста 12
- Масло и жир усиливают вкус хлеба делают его мягче в хлебопечении рекомендуется 12
- Молочные продукты улучшают вкус хлеба влияют на цвет готовых изделий молоко 12
- На вкус и текстуру хлеба приготовленного в хлебопечи влияет множество факторов 12
- Нике необходимо довести до комнатной температуры так как охлажденные дрожжи 12
- Особенности процесса выпекания 12
- Пользования в хлебопечи лучше всего подходят сухие быстродействующие дрожжи 12
- При замешивании в процессе выпекания появляется характерный для корицы запах 12
- Ственный рецепт приготовления хлеба строго следуйте рекомендациям по закладке 12
- Характер ингредиентов температура на кухне атмосферное давление используя соб 12
- Хлеб свежим при необходимости сливочное масло можно заменить маргарином или 12
- Rbm m1911 13
- V уход за прибором 13
- Авто подо грев 13
- Б о р од и н 13
- Безглютено 13
- Бездрожже 13
- В свою очередь приведет к поломке прибора 13
- Вания в горячей воде с мягким моющим средством если внутренняя часть лопасти 13
- Внимание не погружайте корпус прибора и шнур электропитания в воду или другие 13
- Воду после чего аккуратно очистите 13
- Возможные причины неудовлетворительных результатов выпечки 13
- Время работы по 13
- Выбор цвета корочки 500 г 750 г 1000 13
- Вымойте мерную емкость мерную ложку форму для выпечки и лопасть для замеши 13
- Губкой или тканью иначе в дальнейшем оно может повлиять на вкус выпечки 13
- Диенты точно по весу используя рецепты из кулинарных книг для других хлебопечей 13
- Для замешивания сильно загрязнена положите ее на некоторое время в горячую 13
- Дрожжевое 13
- Дрожжи 13
- Емкость не более чем на четверть или в крайнем случае не более чем на треть от ее 13
- Жидкости хлебопечь и ее детали непригодны для мытья в посудомоечной машине 13
- Жидкость мука дрожжи 13
- Избыток 13
- Избыток сахара 13
- Избыток соли 13
- Изменения времени 13
- Классиче 13
- Молочная 13
- Мука низкого сорта или 13
- Название программы 13
- Налипшее тесто и лопасть легко снимется 13
- Недостаток 13
- Недостаток жиров 13
- Несвежие 13
- Объема в противном случае во время подъема тесто может перелиться через края формы 13
- Ориентируйтесь на вес готового хлеба в 500 750 или 1000 грамм заполняйте рабочую 13
- Отсроч ка старта 13
- Перед очисткой прибора убедитесь что он отключен от электросети и полностью остыл тща тельно очищайте внутренние поверхности формы и прибора после каждого использования 13
- Плохого качества 13
- Против часовой стрелки и потянув вверх 13
- Работы шаг изменения 13
- Салфеткой или губкой возможно применение деликатного чистящего средства во избежание возможных подтеков от воды и разводов на корпусе рекомендуем про 13
- Сводная таблица программ приготовления заводские установки 13
- Тереть его поверхность насухо полностью удаляйте моющее средство влажной 13
- Умолчанию час мин диапазон 13
- Ф ра н ц у з 13
- Хлеб бледный и непропек 13
- Цельнозер 13
- Vi перед обращением в сервис центр 14
- Vii гарантийные обязательства 14
- Не пользуйтесь металлическими или острыми приборами например ножом или 14
- При регулярной эксплуатации формы возможно полное или частичное изменение цвета ее 14
- Хранение и транспортировка 14
- Эксплуатация формы для выпечки 14
- Вважатися порушенням умов належної експлуатації виробу у цьому 15
- Гається її напруга з номінальною напругою живлення приладу див 15
- Джерел тепла стежте за тим щоб електрошнур не перекручувався і не 15
- Заходи безпеки 15
- Не протягайте шнур електроживлення в дверних прорізах або поблизу 15
- Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте чи збі 15
- Перед чищенням приладу переконайтеся що він відключений від 15
- I перед початком використання 16
- Очищення й обслуговування пристрою не повинно здійснюватися 16
- Цем авторизованого сервіс центру непрофесійно виконана робота 16
- Ii експлуатація хлібопічки 17
- Встановлення часу приготування 17
- Відстрочка старту програми 17
- Енергонезалежна пам ять 17
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм 17
- Знаходилися декоративні покриття електронні прилади й інші предмети які можуть 17
- Не рекомендується використовувати функцію відстрочки старту якщо рецепт містить 17
- Підтримання температури готових страв автопідігрів 17
- Iii призначення та особливості автоматичних 18
- Виймання готового хліба 18
- Переверніть форму для випікання догори дном і вийміть готовий хліб із форми 18
- Програм приготування 18
- Підключіть хлібопічку до електромережі прилад подасть звуковий сигнал і перейде в 18
- Упродовж перших 5 хвилин замішування стежте за зовнішнім виглядом тіста із 18
- Програмі відсутні можливе ручне регулювання часу в діапазоні від 10 хвилин до 1 години 19
- Редбачає тривале замішування та вистоювання тіста програма включає замішування 19
- Рекомендується для випікання кексів із різними наповнювачами програма включає швидке 19
- Рекомендується для тушкування м яса й овочів програма включає приготування без 19
- Установки в 5 хвилин стандартний час приготування 1 година функції відстрочки 19
- Iv загальні рекомендації щодо випікання хліба 20
- V догляд за приладом 20
- Губкою можливе застосування делікатного очищувального засобу щоб уникнути 20
- Експлуатація форми для випікання 20
- Зберігання та транспортування 20
- Консистенція тіста 20
- Особливості процесу випікання 20
- Перед очищенням приладу переконайтеся що він відключений від електромережі й 20
- Rbm m1911 21
- Vi можливі несправності та способи їхнього 21
- Vii гарантійні зобов язання 21
- Або заміни усього виробу будь які заводські дефекти викликані недостатньою якістю 21
- В електромережі немає 21
- Ви не встановили лопать 21
- Він охолоне увімкніть хлібопічку в електромережі й 21
- Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері що розташований на 21
- До місцевої програми по переробці відходів не викидайте такі вироби разом із звичай 21
- Матеріалів або складання гарантія набуває чинності тільки у тому випадку якщо дата 21
- На дисплеї з явилося 21
- На дисплеї з явилося повідомлення ее0 21
- Несправна електрична 21
- Несправність можливі причини спосіб усунення 21
- Ним побутовим сміттям 21
- Перевірте наявність напруги в електромережі якщо вона 21
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісно го центру 21
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно 21
- Усередині хлібопічки за 21
- Усунення 21
- Функционалды құрылғы болып табылады және пәтерлерде қала 22
- Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көздерінің қасында 22
- Қауіпсіздік шаралары 22
- I пайдалана бастау алдында 23
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 23
- Бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет құрылғыны тазалау және 23
- На әкеліп соқтыруы мүмкін 23
- Тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 23
- Қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс 23
- Ii нан пісіргішті пайдалану 24
- Автоматты бағдарламаларды пайдаланған кездегі әрекеттердің жалпы тәртібі 24
- Бағдарлама стартын кейінге қалдыру 24
- Дайын тағамдақ температурасын сақтау автожылыту 24
- Ламасының жұмысы барысында электр қуаты сөндірілген жағдайда баптаулар аспап 24
- Қуаттан тәуелсіз жады 24
- Әзірлеу уақытын орнату 24
- Iii автоматты әзірлеу бағдарламаларының 25
- Дайын нанды шығару 25
- Кейінге қалдыру және автожылыту функциялары қол жетімді уақытты қолмен реттеу 25
- Тағайындалу бойынша средняя шамасын орнатылған қабықша түсін таңдау 25
- Тағайындалуы және ерекшеліктері 25
- Болады стартты кейінге қалдыру және автожылыту функциялары қол жетімді уақытты 26
- Жылдам араластыруды көтеруді және нан пісіруді қамтиды қосымша ингредиенттерді 26
- Лама стартты кейінге қалдыру функциясы қол жетімд әзірлеу уақытын қолмен реттеу 26
- Минуттан бастап 1 сағат 50 минутқа дейінгі диапазонда әзірлеу уақытын реттеуге 26
- Нан пісіруді қамтиды қосымша ингредиенттерді қосу уақыты туралы дыбыстық белгі 26
- Сағат 20 минутқа дейінгі диапазонда әзірлеу уақытын реттеуге болады тағайындалу 26
- Ша әзірлеу уақыты 1 сағат 40 минуттан стартты кейінге қалдыру және автожылыту 26
- Қосу уақыты туралы дыбыстық белгі хабар береді өнім салмағын және қабықша түсін 26
- Қосу уақыты туралы дыбыстық белгі хабар береді өнім қабықшасының түсін таңдауға 26
- Iv нан пісіру бойынша жалпы ұсыныстар 27
- V аспап күтімі 27
- Болады стартты кейінге қалдыру және автожылыту функциялары қол жетімді уақытты 27
- Бұйымның ішкі беті мен корпусын жұмсақ дымқыл асханалық майлықпен немесе 27
- Дайын нан салмағына бейімделіңіз жұмыс ыдысын ширек бөліктен асыра немесе аса 27
- Ды 5 минуттық орнату қадамымен 20 минуттан бастап 2 сағатқа дейінгі диапазонда 27
- Көжелер мен сорпалар әзірлеу үшін ұсынылады бағдарлама араластырусыз пісіруді 27
- Лары мен сызаттардың алдын алу үшін оны құрғақ қылып сүртуді ұсынамыз жуу 27
- На пісіргіште пісірілген нанның дәмі мен құрылымына көптеген факторлар әсер етеді 27
- Пісіру үрдісінің ерекшеліктері 27
- Сағат 30 минутқа дейінгі диапазонда әзірлеу уақытын реттеуге болады тағайындалу 27
- Қамыр консистенциясы 27
- Vi ықтимал ақаулықтар және оларды жою 28
- Vii кепілдік міндеттемелер 28
- Ілмекпен шығарыңыз араластыруға арналған қалақпен абай болыңыз себебі ол 28
- Бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен 28
- Пісіруге арналған қалыпты пайдалану 28
- Сақтау және тасымалдау 28
- Әдістері 28
- Este o cerinţă obligatorie de protecţie împotriva şocurilor electrice 29
- Măsuri de securitate 29
- Sau de deplasare scoateţi cablul electric din priză cu mâinile uscate 29
- Atenție suprafață fierbinte 30
- I înainte de prima utilizare 30
- Poate duce la defecţiuni leziuni şi deteriorarea bunurilor 30
- În centrul de service specializat autorizat reparaţia efectuată neprofesional 30
- Acoperiri decorative dispositive electrice și alte obiecte care se pot deteriora de la 31
- Ii exploatarea cuptorului 31
- Memoria non volatilă 31
- Menținerea temperaturii mîncărurilor preparate auto încălzire 31
- Modifica timpul de gătire după selectarea programului apăsați butoanele și pasul 31
- Ordinea generală a operațiunilor la folosirea programelor automate 31
- Setarea timpului de gătire 31
- Întîrzierea începerii programului 31
- Automate de gătit 32
- Faceți clic pe старт стоп cronometrul începe numărătoarea inversă a timpului de 32
- Iii scopul și caracteristicile programelor 32
- Nu sunt amestecate în mod corespunzător în cazul în care programul este prevăzut 32
- Scoaterea pîinii gata 32
- Audio puteți selecta greutatea produsului și culoarea crustei sunt disponibile funcțiile 33
- Este recomandat pentru prepararea diferitelor deserturi ajustare posibilă de timp de la 33
- Startului este disponibilă ajustarea manuală a timpui de pregătire posibilitatea alegerii 33
- Va informa semnalul audio puteți selecta greutatea produsului și culoarea crustei sunt 33
- Acestora 34
- Asupra gustului și texturii pîinii coapte în cuptor influențează mai mulți factori natura 34
- Caracteristicile procesului de coacere 34
- Compoziția aluatului 34
- Cu apă fierbimnte și detergent suav dacă interiorul lamei de amestecare este foarte 34
- Iv recomandări generale pentru coacerea pîinii 34
- La utilizarea repetată sau păstrare uscați în totalitate toate părțile dispozitivului păstrați 34
- Păstrarea și transportarea 34
- Semințe pot deteriora capacitatea de acoperire non stick a formei de coacere dacă 34
- Utilizarea tavei de coacere 34
- Utilizați mai multe ingrediente împărțiți le în bucăți mici ține ți cont de volumele 34
- V îngrijirea aparatului 34
- Vi posibilile disfuncționalități și remediile 34
- Data fabricării dispozitivului poate fi găsită în numărul de serie amplasat pe eticheta de 35
- Este confirmată prin ştampila magazinului şi semnătura vînzătorului pe talonul de garanţie 35
- Original prezenta garanţie se recunoaşte numai în cazul în care produsul a fost utilizat în 35
- Vii obligaţii de garanţie 35
Похожие устройства
- Redmond RHB-2943 Руководство по эксплуатации
- Redmond RSB-CBM3400 Руководство по эксплуатации
- Redmond RW-M001 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2938 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2949 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2934 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2926 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2935 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2940 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2919L Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2920 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2928 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2927 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2919 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2923 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-736 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-M748 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-CBM747 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-M737 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyScales RS-741S Руководство по эксплуатации