Redmond SkyKettle RK-M173S-E [12/176] Ou de déplacement retirez le fil électrique
![Redmond SkyKettle RK-M173S-E [12/176] Ou de déplacement retirez le fil électrique](/views2/1232439/page12/bgc.png)
12
Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel
d’utilisation et gardez-le à titre du livre de référence. L’utilisation
régulière de ce produit prolonge considérablement sa durée de vie.
Mesures de securite
•
Le producteur n’est pas tenu responsable pour
les dégâts causés suite au non-respect des
impératifs concernant les mesures de sécurité
et les règles d’exploitation du produit.
•
Le présent appareil est destiné à une utilisa-
tion domestique dans des appartements, ré-
sidences secondaires, chambres d’hôtel, locaux
utilitaires des magasins et des bureaux, ou
dans d'autres conditions similaires dans le
cadre de l’exploitation non industrielle. L’usage
de l’appareil d’une manière industrielle ou
toute autre utilisation à affectation indéter-
minée est considéré comme le manquement
aux conditions de son exploitation en bon
ordre. Dans ce cas-là le producteur n’est pas
tenu responsable en matière des conséquenc-
es éventuelles.
•
Avant de brancher l’appareil au réseau élec-
trique veuillez vérier si la tension du réseau
correspond à la tension nominale
d’alimentation de l’appareil (voir les caracté-
ristiques techniques ou la plaquette d’usine
du produit).
•
Utilisez une rallonge correspondante à la puis-
sance de l’appareil - la discordance des
paramètres pouvant entraîner un court-circuit
brusque ou une inammation de câble.
•
Ne branchez cet appareil qu’aux prises avec
mise à terre - c’est un impératif obligatoire
dans le cadre de la protection contre électro-
cution. Si vous utilisez une rallonge vériez si
celle-ci possède une mise à terre.
•
Déconnectez l’appareil de la prise électrique
après l’utilisation, ainsi qu’en cas de nettoyage
ou de déplacement. Retirez le l électrique
avec les mains sèches, en le tenant par le con-
tact en non pas par le l.
ATTENTION! Au cours de fonctionnement
l’appareil se réchauffe! Soyez vigilants! Ne
touchez pas le corps de l’appareil avec les
mains pendant que ce dernier fonctionne.
An d’éviter des brûlures occasionnées par
Содержание
- Управление прибором через беспроводную сеть 2
- Important safeguards 6
- Ries caused by failure to comply with the 6
- Use the appliance for its intended purpose 6
- Children shall not play with the appliance 7
- Keep the packaging film foam plastic and 7
- Way and understand the hazards involved 7
- I prior to the first use 8
- Ii using the applianc 8
- Ment located on the base bottom if necessary use the extender of a suitable 8
- Package contents 8
- Parts of the appliance scheme a1 p 4 8
- Scheme a2 p 5 8
- Technical characteristics 8
- Boiling water 9
- Heated boiling 9
- Heating water without boiling 9
- Open the ready for sky app create an account and follow the prompts that 9
- The ready for sky technology 9
- To enable disable audible signals 9
- Use and buttons to adjust the desired heating temperature value the 9
- Base and body cleaning 10
- Control panel lock 10
- Cut occurs during water heating or boiling all user s settings are saved to the 10
- Descaling 10
- Iii cleaning and maintenance 10
- It prevents accidental pressing the buttons to enable disable the lock in the 10
- Non volatile memory 10
- Safety system 10
- To clean removable scale filter 10
- Appliance is over 11
- Enable bluetooth function on the 11
- Environmentally friendly disposal weee 11
- For further operation fill the kettle 11
- Heating element ap 11
- Iv before contacting service centre 11
- Problem possible cause solution 11
- Run the ready for sky app on the 11
- Sync devices are too 11
- Synchronization 11
- The appliance over heating protection 11
- The functioning outlet check the 11
- The scale on the 11
- This appliance is labelled in accordance with european directive 2012 19 eu 11
- V product warranty 11
- Correspond à la tension nominale 12
- De l appareil d une manière industrielle ou 12
- Mesures de securite 12
- Ne branchez cet appareil qu aux prises avec 12
- Ou de déplacement retirez le fil électrique 12
- Ristiques techniques ou la plaquette d usine 12
- Sance de l appareil la discordance des 12
- Toute autre utilisation à affectation indéter 12
- De ne pas entraîner les dérangements de 13
- De plus de 8 ans et des personnes ayant un 13
- Manuel d utilisation est une infraction aux 13
- N utilisez cet appareil que selon sa propre 13
- Attention il est défendu d utiliser cet ap 14
- Caractéristiques techniques 14
- Composants 14
- Composition de l appareil schém 14
- Entraîner une panne de l appareil des accidents 14
- Ger éventuel pour des enfants un risque de 14
- L appareil le nettoyage et l entretien ne doivent 14
- L étouffement gardez l entoilage en endroit 14
- Lance garder l appareil et le cordon 14
- Pareil en cas des détériorations quelconques 14
- Pres soins ou des modifications quelconques 14
- Activation désactivation des signaux sonores 15
- I avant de proceder a l utilisation 15
- Ii fonctionnement de l appareil 15
- La technologie ready for sky 15
- Préparation du travail 15
- Schém 15
- A l aide des boutons et réglez la valeur de température souhaitée 16
- Après l ébullition de l eau l appareil émet un signal sonore l affichage 100 16
- Après ébullition de l eau l appareil émet un signal sonore et passe en mode 16
- Chauffer sans faire bouillir 16
- Ebullition avec le chauffage 16
- Pour arrêter le chauffage de l eau appuyez de nouveau sur le bouton ou 16
- Propriétés naturelles qui sont particulièrement importantes pour une meilleure 16
- Système de sécurité 16
- Ébullition d eau 16
- Avant de vous rendre au centre 17
- Clignoteront alternativement pour désactiver les afficheurs enlevez la 17
- Comment enlever le tartre 17
- Cuisine douce humide avant de procéder à l utilisation séchez soigneusement la 17
- De service 17
- Iii entretien de l appareil 17
- Mémoire non volatile 17
- Nettoyage de la verseuse et du socle 17
- Nettoyage du filtre amovible 17
- Parties de l appareil rangez l appareil dans un endroit sec et bien aéré loin des 17
- Verrouillage du panneau de commande 17
- Activer la fonction bluetooth de 18
- Antiadhésifs joints etc la durée de vie du produit et la période de garantie se calcule à partir de la date de 18
- Autour du conducteur 18
- Bluetooth est une marque déposée de bluetooth sig inc app store est une marque d apple inc déposée aux états unis et autres pays google play est une marque déposée de google inc 18
- Branchez la bouilloire à une prise 18
- Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d achat pendant la période de garantie le fabricant prendra en charge les réparations avec le remplacement des pièces ou le remplacement de l appareil en cas de défaut d usine causée par une 18
- De l appareil mobile 18
- Doit s effectuer conformément au programme de recyclage des déchets 18
- Déconnectez l appareil du réseau 18
- Défaut raison éventuelle mode d élimination 18
- Déposer dans un centre de tri ou des organisations concernées par le recyclage vous 18
- Déterminée 18
- L annexe ready for sky 18
- L élimination des emballages du manuel d utilisateur ainsi que l appareil 18
- L étiquetage de cet appareil est conforme à la directive européenne 2012 19 ue 18
- La bouilloire la protec 18
- La bouilloire se dé 18
- La bouilloire se dé clenche au bout de 18
- La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés 18
- La fonction bluetooth 18
- La vente ou de la date de fabrication du produit si la date d achat ne peut être 18
- Magé par une utilisation inadéquate et qu il est complet cette garantie ne couvre 18
- Mauvaise qualité des matériaux ou d assemblage la garantie n entre en vigueur que 18
- Ouvrir l annexe ready for sky sur 18
- Par respect pour l environnement recyclage des déchets d équipements 18
- Participez ainsi au programme transformation des matières premières ainsi qu au recyclage des polluants 18
- Pas l usure normale et les consommables filtres ampoules d éclairage revêtements 18
- Procédez au nettoyage du conduc 18
- Produits avec les ordures ménagères 18
- Qui sont applicables à l ensemble de l union européenne 18
- Relative aux déchets d équipements électriques et électroniques deee 18
- Sez la bouilloire d eau jusqu au 18
- Si la date d achat est confirmée par le tampon du magasin et la signature du vendeur 18
- Sur la carte de garantie cette garantie est reconnue uniquement si le produit est 18
- Tons aucun voyant ne 18
- Utilisé conformément au mode d emploi et qu il n a pas été démonté ou endom 18
- V garantie 18
- Ème et le 7 ème chiffres indiquent le mois et le 8 ème indique l année de fabrica tion de l appareil la durée de service de l appareil donnée par le fabricant est de 3 ans à compter de la date d achat si l appareil est utilisé conformément aux directives et aux normes tech niques applicables 18
- Électrique et laissez le se refroidir 18
- Électriques et électroniques 18
- Gungen der nicht gewerblichen anwendung 19
- Sicherheitshinweise 19
- Sicherheitshinweisen und bedienungs 19
- Sie ein verlängerungskabel gebrauchen so 19
- Wenn es nicht der fall ist kann dies zum 19
- Als es in dieser anleitung vorgeschrieben ist 20
- Cheren umgang mit dem gerät unterwiesen 20
- Dass es vom netz getrennt und vollständig 20
- Dass sich das netzkabel nicht verdreht bzw 20
- Gerät im betrieb nicht decken das kann zu 20
- Halten sie kinder von verpackungsmaterial 20
- Nutzt werden außerdem dürfen es unter 20
- Worden sein und die damit verbundenen ge 20
- Zung beaufsichtigt warden oder in dem si 20
- Die reparatur des gerätes in eigenregie oder die 21
- Durch ein autorisiertes servicepersonal ausge 21
- Eigentumsschäden führen 21
- Gerätinhaltverzeichnisse schema 21
- Lieferumfang 21
- Sicher aufbewahren 21
- Technische daten 21
- Änderungen seiner konstruktion sind verboten 21
- Ein ausschaltung der tonsignale 22
- I vor dem gebrauch 22
- Ii bediene 22
- P 5 vorbereiten 22
- Ready for sky technologie 22
- Stellen sie den wasserkocher mit heizplatte auf einer festen trockenen 22
- Erhitzen ohne sieden 23
- Falls es erforderlich ist ändern sie den angegebenen temperaturwert mit den 23
- Peratur des erhitzens die temperaturanzeige beginnt auf dem display zu 23
- Sicherheitssysteme 23
- Sieden mit aufwärmen 23
- Systemsteuerung sperre 23
- Wasser sieden 23
- Abnehmbares filter reinigen 24
- Den wasserkocher bis auf drei viertel von höchstvolumen einfüllen und das 24
- Entkalken 24
- Gehäuse und basisstation reinigen 24
- Iii pflegen 24
- Iv bevor sie sich an den kundendi enst wenden 24
- Störung mögliche ursache abhilfe 24
- Unabhängiger speicher 24
- Sammelstellen durch privatpersonen ist kostenfrei die besitzer von altgeräten sind 25
- Störung mögliche ursache abhilfe 25
- V garantiebestimmungen 25
- Bijkeukens van winkels kantoren of in andere 26
- Contact dit is een noodzakelijke vereiste van 26
- De waterkoker mag alleen met bijbehorende 26
- Gebruikt worden commerciële gebruikl of elk 26
- Met de nominale spanning van het apparaat zie 26
- Producent is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de 26
- Veiligheidsmaatregelen 26
- Voordat u het apparaat op het stroomtnet gaat 26
- Tel alleen gebruiken in het bijzijn van andere 27
- Verpakkingsmateriaal folie schuimplastic etc 27
- Vocht of vreemde voorwerpen kunnen ernstige 27
- I voor het gebruik 28
- Ii gebruik van het apparaat 28
- Leveringsomvang 28
- Onderdelen van het apparaat schem 28
- Voorbereidingsmaatregelen 28
- De ready for sky technologie 29
- De ready for sky technologie stelt u in staat de gelijknamige software applicatie te 29
- Geluidsignalen in en uitschakelen 29
- Koken en warmhouden 29
- Tijdens het verwarmingsproces druk op de knop de knopindicator begint te 29
- Water koken 29
- Water verwarmen zonder het te koken 29
- Behuizing en basis schoonmaken 30
- Besturingspaneel blokkeren 30
- Beveiligingssysteem 30
- Energieonafhankelijk geheugen 30
- Iii onderhoud 30
- Ketelsteen verwijderen 30
- Niet voldoend is herhaal de boven vermelde stappen wederom totdat er geen 30
- Reiniging van afneembaar filter 30
- Bluetooth functie op 31
- De datum van de uitgave van het toestel kan gevonden worden op de identificaties 31
- De te synchroniseren 31
- Er zit kalkaanslag op 31
- Het afvoeren van de verpakking de handleiding en het toestel zelf moet 31
- Het toestel volgens deze handleiding en de bestaande technische standaarden wordt 31
- Iv voordat u zich aan service center wendt 31
- Ment van de kalkaanslag zie 31
- Op uw toestel is niet 31
- Probleem mogelijke oorzak oplossing 31
- Toestellen zijn te ver 31
- V garantie 31
- Waterkoker vul de waterkoker 31
- Wees zeker dat de toestellen 31
- Durante la sua pulizia o movimentazione 32
- Dustriale o qualsiasi altro uso improprio 32
- Mestici e può essere utilizzato in apparta 32
- Misure di sicurezza 32
- Cavo elettrico fuori di portata dei bambini 33
- Dell apparecchio e comprendono i pericoli 33
- Di servizio su una superficie morbida non 33
- L apparecchio solo sotto sorveglianza e o in 33
- Non far passare il cavo di alimentazione in 33
- Portare a surriscaldamento e malfunzion 33
- Soriali e mentali o con mancanza 33
- Zione dell apparecchio non devono essere 33
- Assistenza autorizzato lavoro non professio 34
- Biamenti nel suo design la riparazione 34
- Bini pericolo di soffocamento tenere 34
- Ca ratteristiche tecniche 34
- Componenti 34
- Dell apparecchio dovrà essere eseguita esclu 34
- L imballaggio fuori dalla portata dei bambini 34
- Lesioni e danni alla proprietà 34
- Sivamente da uno specialista del centro di 34
- Struttura del modello schem 34
- Tasto di regolazione del riscaldamento dell acqua attivazione disattivazione 34
- Attivazione disattivazione dei segnali acustici 35
- Chiudere bene il coperchio del bollitore e metterlo sulla base il dispositivo 35
- Ii uso dell apparecchi 35
- Impostate il bollitore con la base su di una superficie solida asciutta e oriz 35
- Lasciandolo premete il tasto nella parte bassa del display si visualizzerà 35
- Non si illumina nella parte bassa del display si visualizza il valore corrente 35
- Preparazione al lavoro 35
- Rimuovete il bollitore dalla base premete il tasto d apertura sul manico 35
- Schema 35
- Uso della tecnologia ready for sky 35
- Zontale quando lo impostate controllate che il vapore che fuoriesce con 35
- Blocco del panello di controllo 36
- Bollitura dell acqua 36
- Disattivare il blocco nel regime d attesa schiacciate il tasto e tenendolo premuto 36
- Dopo l ebollizione dell acqua l apparecchio emetterà il segnale acustico 36
- Ebollizione con il riscaldamento 36
- Il bollitore è dotato di sistema di disattivazione automatica dopo l ebollizione 36
- Memoria indipendente dall energia elettrica 36
- Nale acustico si trasferirà nel regime di tenuta in caldo in questo regime 36
- Premete il tasto comincerà il processo di riscaldamento dell acqua nella 36
- Rimuovete il bollitore dalla base attendete finche non si raffredda dopo di che 36
- Riscaldamento senza ebollizione 36
- Schiacciare qualsiasi tasto sul panello di controllo contemporaneamente si illuminer 36
- Sistemi di sicurezza 36
- Decalcificazione 37
- Iii manutenzione dell apparecchio 37
- Iv prima di contattare un centro di assistenza 37
- Pire il bollitore con 37
- Pulire l elemento riscaldante vedi la sezione manutenzi 37
- Pulizia del corpo e della base 37
- Pulizia del filtro rimovibile 37
- S c o l l e g a r e l apparecchio e las ciarlo raffreddare ad 37
- Suo acquisto a condizione che il funzionamento del prodotto rispetti le con 38
- To e dei materiali di consumo i filtri lampadine rivestimento antiaderente e 38
- V obblighi di garanzia 38
- Antes de conectar el aparato a la red eléc 39
- Conecte el dispositivo sólo a los enchufes con 39
- De energía del dispositivo el desajuste de los 39
- Dustrial uso industrial o cualquier otro uso 39
- Medidas de seguridad 39
- No autorizado del dispositivo serán consid 39
- Parámetros puede provocar un cortocircuito o 39
- Sujetándolo por el enchufe y no por el cable 39
- Tensión nominal de alimentación del dis 39
- Use este aparato sólo para los fines previstos 39
- Antes de limpiar el aparato asegúrese de que 40
- Contacto u objetos extraños en el interior del 40
- Cuerpo del dispositivo pueden causar daños 40
- Miento esto puede llevar a mal funciona 40
- No instale el dispositivo con el recipiente de 40
- Se puede utilizar la tetera sólo con el soporte 40
- Bajo realizado no profesionalmente puede 41
- El material de embalaje película espuma etc puede ser peligroso para los niños peligro de asfixia mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños 41
- Está prohibido realizar independientemente la 41
- Jos de mantenimiento y reparación deben reali zarse en el centro de servicio autorizado el tra 41
- Modificaciones en su estructura todos los traba 41
- Provocar la falla del instrumento traumas y de terioro del material 41
- Reparación del instrumento o introducir las 41
- Antes de utilizarlo por primera vez 42
- Conexión desconexión de las audio señales 42
- Ii utilizacion del aparat 42
- La tecnología ready for sky 42
- Preparación para el uso 42
- Bloqueo del panel de mando 43
- Calentamiento sin ebullición 43
- Hervir agua 43
- Hervor con calentamiento 43
- La tetera está dotada de un sistema automático de desconexión tras la 43
- Para interrumpir el proceso del calentamiento del agua pulse el botón 43
- Sistema de seguridad 43
- Iii cuidado del aparato 44
- Iv antes de dirigirse al centro de servicio 44
- Limpieza del cuerpo de y del soporte 44
- Limpieza del filtro desmontable 44
- Limpieza del sarro 44
- Memoria independiente de la conexión eléctrica 44
- El sello de la tienda y la firma del vendedor en la tarjeta de garantía original esta 45
- Electrónica 45
- Utilización ecológica no dañosa utilización eléctrica y maquinaria 45
- V obligacion de garantia 45
- Medidas de segurança 46
- Quartos de hotel lojas escritórios ou outras 46
- Retire o cabo de alimentação com as mãos 46
- Não façam passar o cabo de alimentação nas 47
- Objectos estranhos no interior do aparelho 47
- Plástico etc podem ser perigosos para as 47
- De serviço autorizado os trabalhos não qualifica 48
- Dos podem causar avaria do aparelho traumatis mos e danos materiais 48
- Reparação devem ser efectuados por um centro 48
- Strução todos os trabalhos de manutenção e 48
- É proibida a reparação não qualificada do apa relho ou a introdução de alterações na sua con 48
- A tecnologia ready for sky 49
- Esquema 49
- I antes de usar 49
- Ii utilização do aparelho 49
- Indicador s na parte inferior off aos 5 segundos as configurações são 49
- Ligar desligar os sinais sonoros 49
- Preparação para o trabalho 49
- Aquecimento sem ebulição 50
- Bloqueio do painel de controle 50
- Ferver com aquecimento 50
- Ferver vedura de água 50
- Indicador da temperatura começa a piscar no visor em poucos segundos o 50
- Para interromper o processo da fervura e a transferência para o regime de 50
- Sistema de segurança 50
- Avaria causa eventual modo de resolver 51
- Iii cuidados com a chaleira 51
- Iv antes de contactar um centro de assistência 51
- Limpe periodicamente o corpo de chaleira e suporte com um pano macio 51
- Limpeza da escória 51
- Limpeza do corpo e suporte 51
- Limpeza do filtro desmontável 51
- Memória independente de ligação eléctrica 51
- Avaria causa eventual modo de resolver 52
- Naria eletrónica 52
- Utilização ecologicamente inofensiva utilização eléctrica e maqui 52
- V obrigação de garantia 52
- Anvend apparatet kun for de ansætte formål 53
- Bruges apparatet for andre formål der ikke an 53
- Ikke er snoet eller bøjet eller er i kontakt med 53
- Og brud af apparatets brugsregler i dette til 53
- Sikkerhedsforanstaltninger 53
- Under rengøring eller flytning af apparatet tag 53
- Bevidst om faren der kan være forbundet med 54
- Det er sikkerhedsfarligt at bruge produktet 54
- Instrueret om sikkert brug af enheden og er 54
- Tet hold apparatet og ledningen utilgængeligt 54
- Ved brugen det kan medføre apparatets 54
- Apparatets dele skema 55
- I inden den første start 55
- Ii brug af kedlen 55
- Kommer ud af elkanden ikke skader tapet andet dekorativ belægning elek 55
- Komplet sæt 55
- S 5 forberedelse til brug 55
- Tænd sluk for lydsignaler 55
- Efter at have nået det bestemte opvarmnings temperatur giver enheden en 56
- Kogning af vand 56
- Op kogning med opvarmning 56
- Opvarme vand uden kogning 56
- Ready for sky teknologi 56
- Tryk på knappen begynder processen med opvarmning af vandet i den 56
- Afkalkning 57
- Blokering af kontrolpanel 57
- Elkedlen har en ikke flygtig hukommelse ved midlertidig strømafbrydelse under 57
- Fyld kedlen op med vand på to tredje dele af maksimal mængde og lad 57
- Iii vedligeholdelse 57
- Ikke flygtig hukommelse 57
- Iv før du kontakter servicecenteret 57
- Rengøring af den aftagelige filter 57
- Rengøring af kedlen og soklen 57
- Sikkerhedssystem 57
- 19 eu der omhandler kasserede elektriske og elektroniske apparater 58
- Bringes på et specielt indsamlingssted eller videregives til relevante 58
- Dette apparat er mærket i overensstem melse med det europæiske direktiv 58
- Driften af produktet er fremstillet i overensstemmelse med denne vejledning og 58
- Dækker ikke normal slitage og forbrugsdele filtre pærer non stick belægninger 58
- Fejl årsag hvad der skal gøres 58
- Garantien træder i kraft kun hvis købsdatoen bekræftet i form af en stempel og 58
- V garanti oplysninger 58
- Visningen ikke repareret eller skilt ad og ikke er blevet beskadiget som følge af 58
- Bruk en skjøteledning beregnet for apparatets 59
- Ikke legg strømledningen i døråpninger eller i 59
- Ket av manglende overholdelse av sikkerhet 59
- Sikkerhetsregler 59
- Strømforbruk uoverensstemmelse kan forår 59
- Telse mot elektrisk støt når en skjøteledning 59
- Fare for kvelning oppbevar emballasje uti 60
- Ikke plasser vannkoker på et mykt og ikke 60
- Servicesenter disse arbeidene ikke utført av 60
- Væske kommer på kontaktledninger eller 60
- Apparatdeler skjem 61
- Avspole strømledning på ønsket lengde resten legg i fordypning nede på 61
- Forberedning til drift 61
- I før første gangs bruk 61
- Ii apparatets drif 61
- Oversikt over deler 61
- S a1 on page 4 61
- Skjema 61
- Indikatoren on etter 5 sekunder lagres innstillingene apparatet skiftes til 62
- Koke vann 62
- Koking med oppvarming 62
- Slå på av lydsignaler 62
- Teknologi ready for sky 62
- Varme opp vann uten koking 62
- Ved hjelp av knappene og velg oppvarmingstemperaturen som du 62
- Blokkering av styringspanel 63
- Fjerning av kalk 63
- Iii vedlikehold 63
- Iv før du kontakter et servicesenter 63
- Rengjøring av avtagbart filter 63
- Rengjøring av skrog og bunnplate 63
- Sikkerhetssystem 63
- Strøm uavhengig minne 63
- Vannkokeren har strøm uavhengig minne hvis strømmen midlertidig blir borte mens 63
- Feil mulig årsak elimineringsmåte 64
- Miljøvennlig utnytting utnytting av elektrisk og elektronisk utstyr 64
- Således hjelper de programmet for gjenvinning av verdifull råstoff så vel som 64
- V produktgaranti 64
- Bristande efterlevnad av säkerhetskrav och bruksregler av 65
- Spänning motsvarar en faktisk spänning av apparaten se 65
- Säkerhetsåtgärder 65
- Tillverkaren tar inte ansvar för skador som är orsakade av 65
- Apparat det är nödvändigt utöva tillsyn över barn under 8 år för att hindra att de leker med apparaten dess tillbehör samt med dess fabriksförpackning rengöring och underhåll av an ordningen för inte utföras av barn utan tillsyn av vuxna 66
- Auktoriserad service center oprofessionellt genomförda arbe 66
- Denna apparat är inte avsedd för användning av barn över 8 år personer som har nedsättning av fysisk psykisk eller nerv 66
- För fall när en annan person som är ansvarig för sådana per soners säkerhet utöver tillsyn över sådana personer eller när en person som är ansvarig för sådana personers säkerhet ger 66
- Förpackningsmaterial film eller skum m m kan vara farligt för barn det finns en risk av kvävning förvara förpacknings material i den för barn oåtkomliga platserna 66
- Kontrollera att apparaten är avkopplad före rengöringen följ bruksanvisning om rengöringen av apparaten 66
- Tekniska egenskaper 66
- Tet kan följa till brytande av apparaten skadegörande och 66
- Tion är förbjudna alla servicearbeten ska genomföras i en 66
- Åverkan av tillhörigheten 66
- Översikt 66
- Aktivering deaktivering av ljudsignaler 67
- Enhetens delar schem 67
- Förberedning 67
- I före första användningen 67
- Ii vattenkokarens bru 67
- Övre delen av displayen on på nedre delen av displayen om 5 sekunder 67
- Kokar vatten 68
- Kokning och varmhållning av vatten 68
- När vatten har börjat koka utlöses en ljudsignal och apparaten återgår till 68
- Teknik ready for sky 68
- Tryck på knappen knappen kommer att börja blinka vatten kommer att 68
- Upphettning av vatten utan kokning 68
- Innan du kontaktar service center 69
- Knappen i inställningsläge och tryck samtidigt på knappen en ljudsignal 69
- Rengör vattenkokarens kanna och kontaktplatta regelbundet med en mjuk duk 69
- Rengöring och förvaring av apparaten 69
- Vattenkokare har ett system av automatisk avstängning efter att vatten 69
- App store är ett servicevarumärke som tillhör apple inc registrerat i usa och i 70
- Apparaten 70
- Apparaten har överhettats 70
- Avstängd aktivera funktionen bluetooth är på den mobila enheten 70
- Borta från varandra 70
- Dd har startat 70
- Enheter som ska synkron 70
- Fabriksfel orsakade av dåligt kvalité av tillverkningsmaterial elle monterig garantin 70
- Fel möjlig anledning lösning 70
- Fungerande eluttaget 70
- Funktionen bluetooth på 70
- Hållssopor endast separat ägare av de begagnade apparaterna måste 70
- Indikator för knappen 70
- Ing lyser inte det finns ingen spänning i elnätet 70
- Kannan överhettningssky 70
- Kens säljarens underskrift på originalen av garantikupongen denna garantin gäller 70
- Kontrollera att enheterna lig ger inom 15 meter från varan dra 70
- Lyckades inte 70
- Låt den kallna kontrollera att vattennivå är över min märket vid vidare bruk 70
- Miljövänlig återvinning återvinning av elektrisk och digital anordning 70
- Mobila enheten 70
- På den mobila enheten 70
- På värmeelementet 70
- Rengör värmeelement av kalk 70
- Stäng apparaten av elnätet och 70
- Stängs av inom flera sekunder efter start 70
- Stängs för tidigt 70
- V garantivillkor 70
- Kytke laitteen pistotulppa vain maadoitettuun 71
- Pistorasiasta kuivilla käsillä pistotulpasta älä 71
- Tai vastaavissa olosuhteissa pidetään laitteen 71
- Turvallisuusohjeet 71
- Ennen laitteen puhdistusta tarkista että sen 72
- Pistotulppa on irrotettu pistorasiasta ja se on 72
- Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotiaat ja sitä 72
- Älä käytä laitetta ulkona kosteus tai vieraat 72
- Ennen käynnistämistä 73
- I ennen ensimmäistä käynnistämistä 73
- Ii laitteen käytt 73
- Kaavio 73
- Kokoonpano 73
- Laitteen osat kaavi 73
- Tekniset ominaisuudet 73
- Kaada vedenkeittimeen vettä laitteen rungossa olevan vedenpinta asteikon 74
- Kauko ohjauksen katkeaksi paina ja pidä nappi valmiustilassa kunnes 74
- Kiehuminen lämmityksellä 74
- Lämmittäminen ilman kiehauttamista 74
- Ready for sky tekniikka 74
- Veden keittäminen 74
- Äänimerkkien käynnistys ja katkeaminen 74
- Energiasta riippumaton muisti 75
- Iii laitteen hoito 75
- Irrotettavan suodattimen puhdistus 75
- Kalkin poisto 75
- Kuivumissuojaus 75
- Ohjauspaneelin lukitus 75
- Rungon ja alustan puhdistus 75
- Säilyttämisen aikana on tarkastettava jottei vesi ja muita nesteitä pääse laitteen 75
- Dykkeenä pidettäviä osia esim suodattimia lamppuja palamista estävää pinnoitetta 76
- Ennen kun viet laitteesi korjaamoon 76
- Lämmityselementissä 76
- Sähkölaitteiston ympäristöystävällinen kierrätys 76
- Tuomaan laitteet erikoistuneeseen kierrätyspisteeseen ja luovuttamaan ne vastaaville 76
- V takuuvelvoitteet 76
- Vika mahdollinen syys korjaus 76
- Atsargumo priemonės 77
- Kitais nenumatytais tikslais bus laikomas šios 77
- Žeidimu tokiu atveju gamintojas neatsako už 77
- Atsparaus paviršiaus neuždenkite jo veikimo metu tai gali sutrikdyti veikimą ir sugadinti 78
- Tas nuo elektros tinklo ir yra visiškai atvėsęs 78
- Tro specialistas dėl neprofesionaliai atlikto 78
- Vaikams negalima žaisti prietaisu prietaisą ir 78
- Vaikams neprieinamoje vietoje suaugusiųjų 78
- I prieš pradedant naudotis 79
- Ii prietaiso eksploatacij 79
- Komplektacija 79
- Modelio įrengimas a1 schema p 4 79
- Paruošimas naudoti 79
- Schema p 5 79
- Techninės charakteristikos 79
- Atleidę spauskite pasigirs garsinis signalas viršutinėje ekrano dalyje bus 80
- Garsiniams signalams išjungti budėjimo režime spauskite mygtuką ir jo 80
- Garsinių signalų įjungimas išjungimas 80
- Ir mygtukais nustatykite norimą vandens temperatūrą ekrane mirksės 80
- Operacinės sistemos į savo išmanųjį telefoną arba planšetę atsisiųskite 80
- Technologija ready for sky 80
- Vandens virinimas 80
- Vandens šildymas nevirinant 80
- Virinimas su šildymu 80
- Apsaugos sistema 81
- Iii prietaiso priežiūra 81
- Jei reikia palaikomos temperatūros reikšmę pakeiskite naudodami ir 81
- Korpuso ir pagrindo valymas 81
- Nuimamo filtro valymas 81
- Nuo elektros maitinimo nepriklausoma atmintis 81
- Nuovirų valymas 81
- Valdymo pulto blokavimas 81
- Gedimas galima priežastis šalinimo būdas 82
- Iv prieš kreipiantis į klientų aptar navimo centrą 82
- Tinkamoms organizacijoms tokiu būdu jūs prisidėsite prie vertingos žaliavos 82
- V garantiniai įsipareigojimai 82
- Drošības pasākumi 83
- Ierīces lietošana mērķiem kuri nav norādīti 83
- Mējumu tā ir obligāta prasība aizsardzībai 83
- Šanas kā arī tīrīšanas un pārvietošanas laikā 83
- Šī elektroierīce ir paredzēta lietošanai mājas 83
- Aizliegts patstāvīgi veikt ierīces remontu vai 84
- Bērniem rotaļāties ar ierīci glabājiet ierīci un 84
- Sonas ar ierobežotām fiziskām sensorām vai 84
- Ti par ierīces drošu izmantošanu un apzinās 84
- 5 lpp sagatavošana darbam 85
- I pirms lietošanas sākuma 85
- Ii ierīces lietošan 85
- Komplektācija 85
- Modeļa uzbūve shēm 85
- Pārliecinieties ka vārīšanās procesā izplūstošais tvaiks nenokļūs uz tapetēm 85
- Nospiediet pogu pogas indikators sāks mirgot sāksies ūdens sildīšanas 86
- Pārejiet uz gaidīšanas režīmu nospiediet un turiet nospiestu pogu līdz 86
- Skaņas signālu ieslēgšana izslēgšana 86
- Tehnoloģija ready for sky 86
- Vārīšana ar siltuma uzturēšanu 86
- Ūdens sildīšana bez vārīšanas 86
- Ūdens vārīšana 86
- Atskanēs skaņas signāls ja bloķēšanas režīmā nospiedīsiet jebkuru pogu uz 87
- Drošības sistēmas 87
- Energoneatkarīga atmiņa 87
- Iii ierīces kopšana 87
- Iv pirms vēršanās servisa centrā 87
- Kaļķa nogulšņu tīrīšana 87
- Korpusa un paliktņa tīrīšana 87
- Noņemamā filtra tīrīšana 87
- Vadības paneļa bloķēšana 87
- Atdzist turpmākai izmantošanai ielejiet 88
- Atrodas pārāk tālu viena 88
- Attīriet sildelementu no nogulsnēm skat nodaļu 88
- Atvienojiet ierīci no 88
- Bojājums iespējamais cēlonis bojājums novēršana 88
- Pielikums ready for sky 88
- Pogas indikators 88
- Pārdošanas datuma vai izgatavošanas datuma gadījumā ja pārdošanas datumu 88
- Pārliecinieties ka ierīces 88
- Sinhronizācija nav 88
- Sinhronizējamās ierīces 88
- Tējkanna izslēdzas 88
- Tējkanna neieslēdzas 88
- Tējkannā nav ūdens 88
- Uz sildelementa ir izveidojušās kaļķu 88
- V garantijas saistības 88
- Šai ierīcei ir paredzēta 2 gadu garantija no iegādāšanās brīža garantijas periodā 88
- Antud juhendis toodust on kasutusjuhendite 89
- Berasetamise ajal elektrijuhe võtke välja 89
- Lülitage seade vaid maandust omavatesse 89
- Me kasutamine eesmärkidel mis erinevad 89
- Ohutusmeetmed 89
- On esile kutsutud ohutustehnika nõuete ja 89
- Rites suvilates hotelli numbrites kaupluste 89
- Se või soojusallikate läheduses jälgige et 89
- Ohutus kasutamises instrueeritud ja nad on 90
- Seadet on keelatud kasutada avatud õhus niiskuse või kõrvaliste esemete sattumine seadme korpusesse võivad tingida tõsiseid 90
- Tunud järgige rangelt seadme puhastamise 90
- Dekoratiivkatetele elektroonikaseadmetele ega muudele esemetele mida 91
- I enne kasutamist 91
- Ii seadme kasutamin 91
- Ik 5 tööks ettevalmistamine 91
- Komplekti kuuluvad 91
- Multikeetja ehitus skeem 91
- Tehnilised andmed 91
- Ajal nuppu ekraani ülemises osas süttib indikaator s alumises off sätted 92
- Helisignaalide sisse väljalülitamine 92
- Kui vesi läheb keema kostab signaal indikaator 100 с kustub ja seade lülitub 92
- Kuumutamine ilma keetmata 92
- Litatud 1 sekundiks süttivad kõik indikaatorid juhtpaneelil ja ekraanil ning ekraani 92
- Soojashoidmisega keetmine 92
- Tehnoloogia ready for sky 92
- Vee keetmine 92
- Vee kuumutamise katkestamiseks vajutage uuesti nuppu või võtke kann 92
- Eemaldatava filtri puhastamine 93
- Elektritoitest sõltumatu mälu 93
- Enne hoiulepanemist ja uuesti kasutamist puhastage ja kuivatage hoolikalt kõik 93
- Iii seadme hooldamine 93
- Juhtpaneeli lukustamine 93
- Kasutamise jooksul võib vee koostisest olenevalt kannu kuumutuselemendile ja 93
- Katlakivi eemaldamine 93
- Korpuse ja aluse puhastamine 93
- Ohutussüsteemid 93
- Sisepindadele tekkida katlakivi eemaldage see spetsiaalse köögiseadmete jaoks 93
- Transportimise ja hoidmise ajal ei tohi seade olla mehaanilise koormuse all mis 93
- Täitke kann kolme neljandiku ulatuses maksimaalsest mahust ja laske veel 93
- Iv enne hoolduskeskusesse pöör dumist 94
- Katlakivist vt jagu seadme 94
- Lülitage seade elektrivõrgust välja ja andke sellel jahtuda 94
- Lülitage teekann töökorras 94
- Misvigadest garantii jõustub ainult siis kui ostu kinnitatakse kaupluse pitseri ja 94
- Mõne sekundi 94
- Müüja allkirjaga originaalgarantiitalongil garantii kehtib ainult sellisel juhul kui 94
- Rakendus ready for 94
- Rike võimalik põhjus kõrvaldamise meetod 94
- Seadmele antakse garantii 2 aastat ostmisest garantiiperioodi jooksul kohustub 94
- Sünkroniseeritavad seadmed asuvad ük 94
- Teekann ei lülitu sisse 94
- Teekann lülitub en 94
- Teekannus puudub vesi hakkas tööle 94
- V garantiikohustused 94
- Üksteisest kaugemal kui 15 94
- Deconectaţi dispozitivul din priza electrică după 95
- Extrageţi cablul de alimentare cu mâinele uscate 95
- Măsuri de siguranţă 95
- Rile uşilor sau în apropierea surselor de căldură 95
- De peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi 96
- Rizat lucrul efectuat neprofesional poate duce la 96
- Străine în interiorul corpului dispozitivului poate 96
- Completare 97
- Conectaţi dispozitivul la reţeaua electrică va răsuna un semnal scurt dacă 97
- I înainte de prima utilizare 97
- Ii funcționarea dispozitivulu 97
- Modelul aparatului schema a1 p 4 97
- P 5 pregătire de lucru 97
- Schema 97
- Apăsaţi butonul indicatorul butonului va începe să clipească va începe 98
- Conectarea deconectarea semnalelor sonore 98
- Fierbere cu încălzire 98
- Fierberea apei 98
- Pentru deconectarea posibilităţii controlului de la distanţă apăsaţi şi ţineţi 98
- Tehnologie ready for sky 98
- Încălzirea apei fără fierbere 98
- Blocarea panoului de control 99
- Curățarea corpului şi suportului 99
- Curățarea de la depunerile de calcar 99
- Curățarea filtrului detaşabil 99
- Iii îngrijirea dispozitivului 99
- Iv înainte de a apela la un centru de deservire 99
- Memoria non volatilă 99
- Pentru asigurarea securităţii suplimentare în dispozitiv este prevăzută funcţia de 99
- Sisteme de securitate 99
- Achiziţiei cu condiţia că funcţionarea produsului se face în conformitate cu acest manual şi standardele tehnice aplicabile 100
- Activaţi funcţia bluetooth pe 100
- Asiguraţi vă că dispozitivele se 100
- Bluetooth este o marcă înregistrată a companiei bluetooth sig inc app store este o marcă a serviciului apple inc înregistrată în sua şi alte ţări google play este o marcă înregistrată a companiei google inc 100
- Conectaţi dispozitivul la priza 100
- Dacă roşie indicatorul 100
- De la dispozitivele electrice şi electronice valabilă pe întreg teritoriul uniunii europene 100
- Deconectaţi dispozitivul de la 100
- Defectul cauza posibilă metoda de înlăturare 100
- Dispozitive la centrele de recepţie speciale sau organizaţiilor în cauză astfel ajutaţi 100
- Dispozitivul s a supraîn 100
- Eliminarea ecologică utilizarea echipamentelor electrice şi electronice 100
- Fierbătorul se conec 100
- Identificată data de fabricaţie a dispozitivului poate fi găsită în numărul de serie situat pe eti cheta de identificare ataşată pe carcasa produsului numărul de serie este constitu it din 13 simboluri al 6 lea şi al 7 lea simbol înseamnă luna al 8 lea anul lansă rii dispozitivului 100
- Numai în cazul în cazul în care data achiziţiei este confirmată de sigiliul şi semnă 100
- Programul la prelucrarea materiilor prime valoroase precum şi curăţarea de poluanţi acest aparat este marcat în conformitate cu directiva europeană 2012 19 eu regle mentează reciclarea echipamentelor electrice şi electronice această directivă specifică cerinţele de bază pentru eliminarea şi reciclarea deşeurilor 100
- Răcească la utilizarea ulterioară 100
- S a declanşat protecţia 100
- S au format depuneri de 100
- Secţiunea îngrijirea dispozitivu 100
- Timpul perioadei de garanţie producătorul se angajează să repare prin reparaţie 100
- Trebuie să fie efectuată în conformitate cu programele de reciclare locale arătaţi preocupare pentru mediu nu aruncaţi aceste produse cu deşeurile menajere obişnuite dispozitivele vechi nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer ele trebuie eliminate separat posesorii echipamentelor vechi sunt obligaţi pentru a aduce 100
- Tura magazin vânzătorului de pe certificatul de garanţie original această garanţie este valabilă doar în cazul când produsul a fost utilizat în conformitate cu manualul de instrucţiuni nu s a reparat nu s a stricat şi nu a fost deteriorat de manipularea necorespunzătoare şi deasemenea este păstrat setul întreg al dispozitivului aceas tă garanţie nu se aplică pentru uzura fizică a produsului şi materialele consumabile filtre becuri acoperiri non stick sigilii ş m d 100
- Utilizarea ambalajului ghidul utilizatorului precum şi dispozitivul însuşi 100
- V responsabilitățile de garanție 100
- În fierbător lipseşte apa 100
- Înlocuirea pieselor sau înlocuirea întregului aparat oricare defecte din fabrică cau 100
- Az adott elektromos berendezés egy magas funkcionalitású 101
- Biztonságvédelmi szabályok 101
- Készülék ipari vagy más nem rendeltetésszerű használata a 101
- A csomagolóanyag fólia hungarocell és más a gyerekek részé 102
- Felszereltség 102
- Figyelem a meghibásodott készülék bárminemű használata tilos 102
- Gyermekektől távol tárolja 102
- Lag felügyelet mellett végezhetik a készüléket és elektromos 102
- Műszaki jellemzők 102
- Re veszélyt jelent fulladás veszélyét a csomagolóanyagot 102
- Tilos a készüléket vízbe meríteni 102
- A készülék részei a1 ábra 4 old 103
- A ready for sky technológia 103
- A ready for sky technológia lehetővé teszi az azonos nevű szoftver alkalmazás 103
- A2 ábra 5 old felkészülés üzemeltetéshez 103
- Hangjelek be kikapcsolása 103
- I használat előtt 103
- Ii a készülék használat 103
- Maximum 2 óra folyamán amennyiben a hőmérséklet a kiválasztott érték alá 104
- Védelmi rendszer 104
- Víz amely nincs felforralva megőrzi természetes tulajdonságait ami különösen 104
- Víz forralása 104
- Víz melegítése forralás nélkül 104
- Vízforralás utánmelegítéssel 104
- A cserélhető szűrő tisztítása 105
- A készülékház és talpazat tisztítása 105
- Energiafüggetlen memória 105
- Iii a készülék karbantartása 105
- Iv mielőtt szerviközponthoz fordulna 105
- Töltsön a vizforralóba tiszta vizet a vizforraló belső felületén feltüntetett 105
- Vezérlőpad blokkolása 105
- Vízkőlerakodástisztítása 105
- A készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 106
- Környezetbarát hulladékkezelés elektromos és elektronikus berende zések kezelése 106
- Meghibásodás lehetséges ok elhárítás módja 106
- V garanciális kötelezettségek 106
- В този случай производителят не носи отговорност 107
- Вили хотелски стаи битови помещения на магазини 107
- Мерки за безопасност 107
- След използване на уреда по време на почистване 107
- Да само под наблюдение и или в случай че са били 108
- Извършеният ремонт може да доведе до счупване 108
- На уреда трябва да се извършва само от специалист 108
- Правене на промени в конструкцията му ремонтът 108
- I преди първото използване 109
- Бутон управление на функцията за поддържане на температурата 109
- Комплект 109
- Технически характеристики 109
- Части на уреда схема а1 стр 4 109
- Ii експлоатация на уред 110
- Включване изключване на звуковите сигнали 110
- Звуковите сигнали са включени всички индикатори на панела и дисплея 110
- Кипване на вода 110
- Преминава в режим на очакване в режим на очакване дисплея не свети 110
- Развийте захранващия кабел на необходимата дължина излишната част 110
- Схема a2 стр 5 подготовка за работа 110
- Технологията ready for sky 110
- Блокировка на панела за управление 111
- Енергонезависима памет 111
- За прекратяване на кипенето и преминаването към подгряване повторно 111
- Кипене с подгряване 111
- Нагряване на вода без кипване 111
- Но натиснете бутона за прекратяване работата на прибора снемете 111
- При необходимост променете стойността на поддържаната температура 111
- Сигнал и ще премине в режим на подгряване в дадения режим ще свети 111
- Система за безопасност 111
- Тона започва да трепти в горната част на дисплея ще мига стойността на 111
- Iii поддръжка на уреда 112
- Iv преди да позвъните в сервизния център 112
- За съхранение и повторно използване почистете и напълно подсушете всички 112
- Защита от котлен камък 112
- Неизправност възможна причина начини за отстраняване 112
- Почистване на корпуса и поставката 112
- V гаранция 113
- Даденият прибор е произведен в съответствие с европейските директиви 113
- Екологично безвредна утилизация утилизация на електрическо и електронно оборудване 113
- Изхвърлянето на опаковката ръководствата както и самият уред 113
- Намират в пределите на 15 113
- Неизправност възможна причина начини за отстраняване 113
- Устройства се на 113
- Na o tome da se kabel ne uvrće i ne lomi te da ne dolazi u 114
- Мjere sigurnosti 114
- Djeca uzrasta od 8 godina i starija te osobe s ograničenim 115
- Osjetilima fizičkim ili intelektualnim sposobnostima s nedo 115
- Uređaja djeca ne bi trebalo da se igraju sa aparatom držite 115
- Dijelovi aparata shem 116
- I prije početka korištenja 116
- Ii upotreba uređaj 116
- Priprema za rad 116
- Čeni svi indikatori na ploči i displeju a isto tako i donje osvjetljavanje na 116
- Коmpletiranje 116
- Kako biste isključili zvučne signale u načinu čekanja pritisnite tipku i 117
- Prokuhana zadržava svoje prirodne karakteristike što je posebice važno kod 117
- Prokuhavanje sa podgrijavanjem 117
- Prokuhavanje vode 117
- Tehnologija ready for sky 117
- Tehnologija ready for sky omogućuje da koristite softversku aplikaciju istog 117
- Uključivanje isključivanje zvučnih signala 117
- Zagrijavanje vode bez prokuhavanja 117
- Blokiranje upravljačke ploče 118
- Energonezavisna memorija 118
- Iii održavanje aparata 118
- Izlijte vodu iz čajnika i ponovno ga isperite čistom vodom ako je učajniku 118
- Kada se čajnik sam isključi nalijte u njega 8 otopinu octene kiseline do 118
- Nakon prokuhavanja vode uređaj će dati zvučni signal i prijeći će u način 118
- Načinu blokiranja na upravljačkoj ploči će se istovremeno upaljiti indikatori 118
- Po potrebi možete promijeniti vrijednost održavane temperature koristeći 118
- Sigurnosni sustavi 118
- Temperature neposredno u načinu održavanja temperature za nekoliko se 118
- Čišćenje kućišta i postolja 118
- Čišćenje od kamenca 118
- Čišćenje skidajućeg filtera 118
- Ekološki neškodljivo iskorištavanje iskorištavanje električnih i elektro ničkih uređaja 119
- Fikacijskoj naljepnici na kućištu proizvoda serijski se broj sastoji od 13 znakova u 119
- For sky na mobilnom 119
- Funkcija bluetooth na 119
- Iv prije obraćanja u servisni centar 119
- Mobilnom uređaju nije 119
- Neispravnost mogući uzroci način otklanjanja 119
- Nema napajanja električ 119
- Pokušaj sinkronizacije 119
- Provjerite da se uređaji nalaze ne dalje od 15 119
- Se ohladi kod upotrebe čajnika napunite čajnik 119
- Stvorio se kamenac na 119
- U čajniku nema vode auključila se zaštita od 119
- Uključite funkciju blue tooth na mobilnom 119
- V garancijske obveze 119
- Zaštiti okoliša ne bacajte ove proizvode skupa sa običnim komunalnim 119
- Čajnik se prije vremena 119
- Bezpečnostné opatrenia 120
- Vacím vedením to je nevyhnuteľná požiadavka pre 120
- Výrobca nezodpovedá za škody zpôsobené porušením 120
- Cudzích predmetov dovnútra telesa môže priviesť k 121
- Možné používať prístroj len pod dozorom alebo v tom 121
- Neumiestňujte prístroj s pracovnou nádobou na 121
- I pred prvým zapnutím 122
- Ii použitie prístroj 122
- Opatrne vytiahnite výrobok a jeho súčiastky z krabice odstráňte všetky baliace 122
- Predtým než začnete používať rýchlovarnú konvicu 122
- Schéma 122
- Súprava 122
- Časti spotrebiča schéma 122
- Kypenie s ohrevom 123
- Nepúšťajte ho a zároveň stlačte prístroj pípne a v hornej časti displeja sa 123
- Ného režimu v pohotovostnom režime sa prístroj nerozsvieti v dolnej časti 123
- Ohrev vody bez varenia 123
- Počas ohrevu vody stlačte tlačidlo indikátor bude blikať v hornej časti 123
- Technológie ready for sky 123
- Varenie vody 123
- Zapnutie vypnutie zvukových signálov 123
- Bezpčnostný systém 124
- Blokovanie ovládacieho panelu 124
- Displeji sa striedavo zobrazia indikátory a ak chcete indikátor 124
- Iii čistenie a údržba prístroja 124
- Naplnite rýchovarnú konvicu vodou až do označenia maximálnej úrovne na 124
- Pamäť nezávislá na energii 124
- Po vypnutí rýchlovarnej konvice dolejte do nej 8 percentný roztok octovej 124
- Vanie v pohotovostnom režime stlačte tlačidlo a súčasne stlačte aj tlačidlo 124
- Čistenie snímateľného filtru 124
- Čistenie telesa a podstavca 124
- Ekologický neškodlivá recyklácia recyklácia elektrického spotrebiča 125
- Mobilnom zariadení nie je 125
- Naná v súlade s miestnymi programami recyklácie prejavte záujem o 125
- Otvorte aplikáciu ready for 125
- Porucha prípadné príčiny odstránenie chyby 125
- Použití naplnite kanvici vo 125
- Pred obrátením sa na servisné centrum 125
- Táto smernica definuje základné požiadavky na likvidáciu a recykláciu odpadov z 125
- V záruka 125
- Bezpečnostní pokyny 126
- Přístroj používejte pouze k účelům pro něž je určen 126
- V blízkosti zdrojů tepla dbejte o to aby se elektrická 126
- Apod tohoto výrobku v dosahu dětí může pro ně být 127
- Cizích předmětů dovnitř tělesa může způsobit vážné 127
- Jestli je nad nimi dozor a byly li proškoleny se zaměřením 127
- Mimo dosah dětí 127
- Na bezpečné používání tohoto přístroje a v případě ma 127
- Nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi tehdy 127
- Nenechávejte obalový materiál balíci folie polystyrén 127
- Neprofesionálně vykonaná práce může způsobit poruchu 127
- Poruchy zařízení 127
- Povrchu přičemž by tento povrch měl být teplovzdorný nezakrývejte přístroj během provozu to může způsobit poruchu a poškození přístroje 127
- Pozor zakazuje sa používať zariadenie s akoukoľviek poruchou 127
- Proniknutí vlhkosti do kontaktní skupiny nebo zásah 127
- Práce musí vykonávat autorizované servisní středisko 127
- Před čištěním přístroje přesvědčte se že je odpojen od elektrické sítě a úplně vychladl pečlivě postupujte pod le pokynů na čištění 127
- Přístroj může být používán dětmi ve věku od 8 let a také 127
- Přístroj s pracovní nádobou neumísťujte na měkkém 127
- Skladujte přístroj v místě nedostupném pro děti mladší 8 let čištění a obsluhu přístroje nemusí provádět děti bez dozoru dospělých 127
- Technické vlastnosti 127
- Zakazuje se ponořovat těleso přístroje do vody 127
- Zakazuje se používání přístroje v otevřeném prostoru 127
- Zakazuje se samostatně provádět opravy zařízerní resp 127
- Zařízení a taky úrazy a poškození majetku 127
- I před prvním zapnutím 128
- Ii použití přístroj 128
- Kompletace 128
- Rozmotejte přívodní šňůru do potřebné délky nepotřebnou část uložte do 128
- Schéma 128
- Součásti spotřebiče schém 128
- Str 5 než začnete rychlovarnou konvici používat 128
- Zapnutí vypnutí zvukových signálů 128
- Když voda sevře zazní zvukový signal a indikátor 100 c zhasne přístroj se 129
- Když voda sevře zazní zvukový signál a přístroj přejde do režimu ohřevu v 129
- Kypění s ohřevem 129
- Ohřívání vody bez varu 129
- Technologie ready for sky 129
- Vaření vody 129
- Bezpčnostní systém 130
- Blokování ovládacího panelu 130
- Iii čištění a údržba přístroje 130
- Než se obrátíte na servisní středisko 130
- Paměť nezávislá od energie 130
- Čištění a odstranění vápenných usazenin a vodního kamene 130
- Čištění tělesa a podstavce 130
- Čištění vyjímatelného filtru 130
- Padů projevte zájem o ochranu životního prostředí nevyhazujte takové 131
- Porucha možné příčiny odstranění chyby 131
- V záruční podmínky 131
- Vován a rozebírán nebyl poškozen v důsledku nesprávného použití a zůstal plně 131
- Bezpieczeństwa elektrycznego jeżeli korzystasz 132
- Ciem znamionowym zasilania urządzenia zob 132
- Dane urządzenie elektryczne jest przeznaczone 132
- Eksploatacji nieprzemysłowej przemysłowe lub 132
- Przewód elektryczny wyjmuj suchymi rękami 132
- Wykorzystanie urządzenia będzie uważane za 132
- Środki bezpieczeństwa 132
- Dozwolone jest używanie czajnika wyłącznie z 133
- Nie przeciągaj przewodu elektrycznego przez otwory drzwiowe lub w pobliżu źródeł ciepła 133
- Przytoczonych w niniejszej instrukcji stanowi 133
- Przyłączeniowego lub przedmiotów obcych do 133
- Zabawy z urządzeniem urządzenie oraz kabel 133
- Części urządzenia schema 134
- Dane techniczne 134
- Dla dzieci poniżej 8 lat czyszczenie i obsługa 134
- Nia przy jakimkolwiek wadliwym działaniu 134
- Szenia przеchowuj je w miejscu niedostępnym 134
- Urządzenia nie powinny być przeprowadzane przez 134
- Uwaga zabronione jest używanie urządze 134
- Wę urządzenia powinien przeprowadzać wyłącznie 134
- Zasilający przechowuj w miejscu niedostępnym 134
- Zestaw 134
- I nie zwalniając go naciśnij urządzenie poda sygnał dźwiękowy w 135
- I przed rozpoczęciem użytkowania 135
- Ii użytkowanie urządzenia 135
- Schema 135
- Str 5 przygotowanie do użycia 135
- Technologia ready for sky 135
- Włączenie wyłączenie sygnałów dźwiękowych 135
- Aby przerwać proces nagrzewania wody ponownie naciśnij przycisk lub 136
- Gotowanie wody 136
- Gotowanie z podgrzewaniem 136
- Nagrzewanie bez gotowania 136
- Przełącz czajnik do trybu oczekiwania naciśnij i przytrzymaj przycisk do 136
- Systemy zabezpieczenia 136
- Trybu podgrzewania w danym trybie bez przerwy będą świecić się wskaźniki 136
- W razie konieczności można zmienić wartość podtrzymywanej temperatury 136
- Blokada panelu sterowania 137
- Czyszczenie filtra zdejmowanego 137
- Iii obsługa urządzenia 137
- Iv przed zwróceniem się do punktu serwisowego 137
- Oczyszczanie z kamienia 137
- Pamięć niezależna od zasilania 137
- W procesie użytkowania w zależności od składu używanej wody na elemencie 137
- Spowodowanych nieodpowiednią jakością materiałów lub błędem w produkcji 138
- Usterka możliwa przyczyna sposób usunięcia 138
- V warunki gwarancji 138
- Бляемую мощность прибора несоответствие 139
- Меры безопасности 139
- См технические характеристики или завод 139
- Электробезопасности используя удлинитель 139
- Детей младше 8 лет очистка и обслуживание 140
- И его сетевой шнур в месте недоступном для 140
- Или посторонних предметов внутрь корпуса 140
- На мягкую и нетермостойкую поверхность не 140
- Они были проинструктированы относительно 140
- Вис центра непрофессионально выполненная 141
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора 141
- Комплектация 141
- Работа может привести к поломке прибора 141
- Тельно специалистом авторизованного сер 141
- Технические характеристики 141
- Устройство модели схема a1 стр 4 141
- I перед началом использования 142
- Ii эксплуатация прибор 142
- Включение отключение звуковых сигналов 142
- Плотно закройте крышку чайника и установите его на подставку прибор 142
- Стр 5 подготовка к работе 142
- Схем 142
- Технология ready for sky 142
- Верхней части дисплея будет мигать значение температуры подогрева воды в 143
- Кипячение воды 143
- Кипячение с подогревом 143
- Нагрев воды без кипячения 143
- Несколько секунд прибор сохранит настройки значение температуры на 143
- Системы безопасности 143
- Iii уход за прибором 144
- Iv перед обращением в сервис центр 144
- Блокировка панели управления 144
- Для обеспечения дополнительной безопасности в приборе предусмотрена 144
- Неисправность возможная причина способ устранения 144
- Очистка корпуса и подставки 144
- Очистка от накипи 144
- Очистка съемного фильтра 144
- Периодически очищайте корпус чайника и подставку влажной мягкой тканью 144
- После того как чайник отключится долейте в него 8 процентный раствор 144
- Энергонезависимая память 144
- V гарантийные обязательства 145
- И электронного оборудования 145
- Неисправность возможная причина способ устранения 145
- Экологически безвредная утилизация утилизация электрического 145
- Θα θεωρείται παράβαση δέουσας χρήσης της 146
- Καλωδίου μπορεί να συνεισφέρει βραχυκύ 146
- Μετρα ασφαλειας 146
- Σκευής βλ τεχνικά χαρακτηριστικά ή τον 146
- Χρησιμοποιείστε καλώδιο επέκτασης που αντιστοιχεί στην καταναλούμενη ισχύ της 146
- Επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε το βραστήρα 147
- Μαλακή και μη θερμοανθεκτική επιφάνεια 147
- Μπορεί να συνεισφέρει ανωμαλίες στη λει 147
- Ής τραυματισμό και ζημιές στην περιουσία 148
- Απαγορεύεται επιδιόρθωση της συσκευής εκτός 148
- Ασίας σε μη προσβάσιμο για τα παιδιά χώρο 148
- Εφόσον έχει οποιεσδήποτε βλάβες 148
- Κίνδυνος ασφυξίας φυλάξτε τα υλικά συσκευ 148
- Μέρη της συσκευής σχήμ 148
- Να τελείται εξαιρετικά από τους ειδικούς διαπιστευ 148
- Περιλαμβάνει 148
- Πονται ή τους παρέχονται οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και τους κινδύνους 148
- Πρέπει να γίνεται από τα παιδιά χωρίς επίβλεψη 148
- Προσοχη απαγορεύεται η χρήση της συσκευή 148
- Στο χώρο μη προσβάσιμο από παιδιά κάτω 8 ετών 148
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 148
- Της τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή 148
- Των ειδικών κέντρων όπως επίσης αλλαγές της κα 148
- Υλικά συσκευασίας μεμβράνη πολυστυρένιο 148
- Φυλάξτε τη συσκευή και το ηλεκτρικό καλώδιο 148
- I πριν απο τη χρηση 149
- Ii χρηση συσκευη 149
- Skykettle rk m173s e 149
- Tεχνολογία ready for sky 149
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση ηχητικών σημάτων 149
- Προετοιμασία στη χρήση 149
- Σχήμα 149
- Βράσιμο νερού 150
- Βρασμός με αναθέρμανση 150
- Για την εξασφάλιση της σταθερής σύνδεσης το κινητό πρέπει να βρίσκεται 15 150
- Ζέσταμα χωρίς βράσιμο 150
- Κλείδωμα του πίνακα ελέγχου 150
- Μέτρα πιο μακριά από τη συσκευή 150
- Προστασία από λειτουργία χωρίς νερό 150
- Iii φροντιδα τησ συσκευησ 151
- Iv πριν απευθυνθειτε στο κεντρο εξυπηρετησησ 151
- Skykettle rk m173s e 151
- Είται σε μερικά δευτερόλε 151
- Καθαρισμός αποσπώμενου φίλτρου 151
- Καθαρισμός από άλατα 151
- Καθαρισμός περιβλήματος και βάσης 151
- Μη πτητική μνήμη 151
- Νωνίας κέντρου εξυπηρέτησης πελατών της redmond στη χώρα σας μπορείτε να βρείτε 151
- Πρόβλημα πιθανή αιτία τρόπος επίλυσης 151
- V εγγυηση 152
- Βρίσκεται στην ετικέτα τεχνικών χαρακτηριστικών στο περίβλημα της συσκευής ο σειριακός 152
- Η διάρκεια λειτουργίας της συσκευής και η προθεσμία ισχύος των εγγυητικών υποχρεώσεων 152
- Η λειτουργία ready for 152
- Η προσπάθεια συγχρονι 152
- Κατάσταση εκτός λει 152
- Οικολογικά ακίνδυνη ανακύκλωση ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού 152
- Πρόβλημα πιθανή αιτία τρόπος επίλυσης 152
- Σε κατάσταση εκτός 152
- Σκευές βρίσκονται 152
- Beslenme gerilimine uyup uymadığını kontrol 153
- Cihazın işbu kullanım kılavuzunda belirtilmiş 153
- Güvenlik tedbirleri 153
- Zorunluluktur uzatma kablolarını kullanırken 153
- Bu cihaz 8 yaşından küçük çocuklar ve fiziksel 154
- Cihazın ısınmakta olan çalışır kısmını yumuşak 154
- Da ısı kaynaklarına yakın yerlerden döşemeyiniz 154
- Evdeki çocuklar 154
- Fiziksel nörolojik veya zihinsel engelli bireyler 154
- Kullanım kitabını okumayacak veyahut anlaya 154
- Temizlenmesi ve ba kımı yetişkinlerin gözetimi 154
- Altın daki çocuklar kesinlikle cihaza yaklaştırılma 155
- Di kkat herhangi bir arızası bulunan cihazın kul lanılması yasaktır 155
- Kullanmalıdır çocuklar kesinlikle ürünle veyahut 155
- Lanılmayan cihazın elektrik bağlantısı evde oyn 155
- Malıdır cihazın bakım ve temizliği kesinlikle başlarında refakatçi olmaksızın çocuklar ta 155
- Ması ya da onun konstrüksiyonunda değişiklik 155
- Nılmamalıdır yukarıda anılan kişiler ve 8 yaşından 155
- Sökülmeli ve tüm kablolar ortadan kaldırılmalıdır 155
- Teknik özellikler 155
- Venlik önlem lerini alabilecek bir refakatçi ile 155
- Yan çocuklar için bir tehlike yaratma ması açısından 155
- Yapmaları yasaktır cihazda herhangi bir arıza var 155
- Çocuklar için tehlike li olabilir folyo ve stropor 155
- Cihazın fişini elektrik şebekesine takınız bir kısa sesli sinyal duyulacak sesli 156
- Cihazın parçaları şema 156
- Elektrik kablosunu gerekli uzunluğa çekiniz fazla olan kısmı tabanın altında 156
- Geler 1 saniyeliğine aydınlatılacak daha sonra cihaz bekleme moduna geçiş 156
- I i lk kullanimdan önce 156
- Ii ci hazin kullanimi 156
- Kullanıma hazırlama 156
- Sesli sinyalleri etkinleştirme devre dışı bırakma 156
- Yapar bekleme modunda ekran aydınlatılmaz kazanın içindeki suyun geçerli 156
- Ürün ana parça listesi 156
- Ürünü ve onun parçalarını dikkatlice ambalajından çıkartınız tüm ambalajlama 156
- Altında ise off göstergesi görünecektir ayar 5 saniye içinde otomatik olarak 157
- Başlar ısıtma sıcaklığı değeri ekranın üstünde yanıp sönmeye başlar suyun 157
- Bir sinyal işitilecek ekranın altında ise on göstergesi görünecektir cihaz ayarları 157
- Caklık seçilen değerden daha düşükn seviyeye düşerse ısıtma unsuru otomatik 157
- Isıtmalı kaynatma 157
- Kaynatmasız su ısıtma 157
- Ready for sky teknolojisi 157
- Su kaynatma 157
- Ve göstergeleri ekranın tepesinde dönüşümlü olarak yanacaktır daha 157
- Emniyet sistemi 158
- Gövdenin ve ısıtıcı ünitenin temizliği 158
- Iii ci hazin bakimi 158
- Iv servi s merkezi ne başvurmadan önce 158
- Kirecin temizlenmesi 158
- Kontrol panel kilidi 158
- Sökülebilir süzgecin temizlenmesi 158
- Uçucu olmayan silinmeyen bellek 158
- Arıza olası nedenleri arıza giderme yöntemi 159
- Ayrı olarak geri dönüşüm işlemi görmelidir eski ürünlerin sahipleri 159
- Ekolojik açıdan zararsız geri dönüşüm elektrik ve elektronik ekipma nın geri dönüşümü 159
- Kullanılmış eski ürünlerin diğer ev çöpü ile atılması yasaktır bunlar 159
- Ti ürünün ancak kullanma talimata göre kullanılması tamir görmemesi 159
- V servi s hi zmetleri 159
- Vi garanti sorumluluklari 159
- Заходи безпеки 160
- Користання а також під час його очи 160
- Напруга з номінальною напругою жив 160
- Приміщеннях магазинів офісів або в 160
- Тромережі перевірте чи збігається її 160
- Заборонено експлуатацію приладу на 161
- Призвести до його серйозних пошко 161
- Статнім досвідом чи знаннями можна 161
- Термостійку поверхню не накривайте 161
- Будьяких несправностей 162
- Винятково фахівцем авторизованого 162
- Ду або внесення змін до його конструк ції ремонт приладу має здійснюватися 162
- Комплектація 162
- Ків очищення й обслуговування при 162
- На робота може призвести до поломки приладу травм і пошкодження майна 162
- Небезпека задухи зберігайте упаковку в недоступному для дітей місці 162
- Ням діти не мають грати з приладом 162
- Ристання приладу й вони усвідомлюють небезпеку пов язану з його використан 162
- Строю не можуть здійснюватися дітьми без нагляду дорослих 162
- Технічні характеристики 162
- У місці недоступному для дітей до 8 ро 162
- Увага заборонено використання приладу за 162
- I перед початком використання 163
- Ii експлуатація приладу 163
- Для увімкнення звукових сигналів в режимі очікування натисніть кнопку 163
- Підготовка до роботи 163
- Технологія ready for sky 163
- Увімкнення вимкнення звукових сигналів 163
- Вання води у нижній частині дисплея відображується поточне значення 164
- Ви можете встановити температуру нагрівання води в діапазоні 40 90 с із 164
- Годин якщо температура опуститься нижче за вибране значення автоматично 164
- Кип ятіння води 164
- Кип ятіння з підігріванням 164
- Нагрів без кип ятіння 164
- Після закипання води прилад подасть звуковий сигнал і перейде в режим 164
- Системи безпеки 164
- Чайник обладнано системою автоматичного вимкнення після закипання 164
- Iii догляд за приладом 165
- Iv перед зверненням до сервіс центру 165
- Автоматично вимкнеться на дисплеї відображуватимуться індикато 165
- Блокування панелі управління 165
- Енергонезалежна пам ять 165
- Очищення від накипу 165
- Очищення знімного фільтра 165
- Частини приладу зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від 165
- Чищення корпусу і підставки 165
- V гарантійні зобов язання 166
- Екологічно безпечна утилізація утилізація електричного й елек 166
- Несправність можлива причина спосіб усунення 166
- Тронного обладнання 166
- Лерін сақтамаудан туындаған зақымдар 167
- Сақтану шаралары 167
- Сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе 167
- Тарын және бұйымды пайдалану ереже 167
- Үйлерде қонақ үй нөмірлерінде тұрмыстық 167
- Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым 168
- Аспапты тазалар алдында оның электр 168
- Және одан үлкен жастағы балаларға сонымен қатар физикалық сенсорлық немесе ой шектеу 168
- Ларға құралмен ойнауға болмайды құрал мен 168
- Немесе егер олар құралды қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқау алып оны пайдаланумен байла 168
- Оның электр желісі сымын 8 жастан кіші балалар 168
- Қарауысыз балалармен іске асырылмауы қажет 168
- Үшін қол жетімсіз жерде ұстаңыз құрылғыны 168
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе 169
- Ды қызмет көрсету және жөндеу бойынша 169
- Дың қолы жетепйтін жерде сақтаңыз 169
- Жинақ 169
- Жұмыс аспаптың бұзылуына жарақат пен 169
- Ларда пайдалануға тыйым салынады 169
- Назар аударыңыз аспапты кез келген ақау 169
- Орам материалы үлдір пенопласт және т б балалар үшін қауіпті болуы мүмкін ты 169
- Техникалық сипаттамалары 169
- I алғашқы қосар алдында 170
- Ii аспапты пайдалан 170
- Астындағы қуысқа орналастырыңыз қажеттілікке қарай керекті қуаты бар 170
- Белгісінің арасында болуы керек егер шәйнекті max белгісінен жоғары 170
- Дыбыстық дабылдарды қосу өшіру 170
- Жұмыс істеуге дайындық 170
- Пайдаланған кезде бөгде иістің пайда болуы аспап ақауының салдары болып 170
- Сурет 4 бет 170
- Сурет 5 бет 170
- Шәйнек құрылымы 170
- Электрондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық пен температудан зардап 170
- Ready for sky технологиясы 171
- Батырмасын басыңыз суды қыздыру процесі басталады дисплейдің 171
- Мүмкіндік береді егер температура таңдалған мәннен төмендесе автоматты 171
- Су қайнату 171
- Турасының мәні жарқылдайды дисплейдің төменгі жағында шәйнектегі су 171
- Қайнаптай қыздыру 171
- Қыздырумен қайнату 171
- Iii аспапты күту 172
- Басқару панелін бұғаттау 172
- Бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым 172
- Ерітінді мен қақтың барлық іздерін жою үшін шәйнекті дымқыл матамен 172
- Пайдалану барысында қолданылатын судың құрамына байланысты аспаптың 172
- Рмайды күту режимінде бұғаттауды қосу немесе ажырату үшін батырмасын 172
- Сервис орталыққа жолығар алдында 172
- Сүзгіні тазалау 172
- Тоттан тазалау 172
- Түпқойма мен тұрқын тазалау 172
- Энергияға тәуелсіз жады 172
- Қауіпсіздік жүйесі 172
- Үшін шәйнекті тұратын жерінен алып тастаңыз оны суығанша күтіңіз 172
- V кепілдікті міндеттемелер 173
- Ақау ықтимал себеп жою тәсілі 173
- Жабдықтарды кәдеге жарату 173
- Индикаторы қызыл 173
- Мерзімі сатып алу күнінен бастап немесе бұйымды дайындау күнінен бастап 173
- Мобильді құрылғыда ready 173
- Олар бөлек кәдеге жаратылуы қажет ескі жабдық иелері құралдарды арнайы 173
- Пілдеме тек егер бұйым пайдалану бойынша нұсқаулыққа сәйкес қолданылып 173
- Синхронизациялау 173
- Шәйнек алдын ала 173
- Экологиялық зиянсыз кәдеге жарату электрлік және электрондық 173
- Құрылғылар бір бірінен 15 173
- Құрылғылар тым алыста 173
- Ұсынылады кепілдеме кезеңі бойы дайындаушы материалдардың жеткіліксіз 173
Похожие устройства
- Redmond RK-CBM146 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-G167 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-G161 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M145 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M137D Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M107 Руководство по эксплуатации
- Redmond rfp-3903 Руководство по эксплуатации
- Redmond RFP-3950 Руководство по эксплуатации
- Redmond RFP-CB3910 Руководство по эксплуатации
- Redmond RFP-3909 Руководство по эксплуатации
- Redmond RT-M406-E Руководство по эксплуатации
- Redmond RT-405 Руководство по эксплуатации
- Redmond RT-402 Руководство по эксплуатации
- Redmond RSM-M1406 Руководство по эксплуатации
- Redmond RSM-1405 Руководство по эксплуатации
- Redmond RSM-M1407-E Руководство по эксплуатации
- Redmond RBQ-0251 Руководство по эксплуатации
- Redmond RBQ-0252 Руководство по эксплуатации
- Redmond RKA-FP4-E Руководство по эксплуатации
- Redmond RAF-5009 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения