Marta MT-4317 [51/73] Mt 4317
![Marta MT-4317 [51/73] Mt 4317](/views2/1232746/page51/bg33.png)
MT-4317
51
VOR DER ERSTEN ANWENDUNG
Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Aufkleber.
Überprüfen Sie die Präsenz von allen Komponenten des Geräts und das Fehlen von Beschädigungen.
Reinigen Sie alle Komponente gemäß dem Kapitel “Reinigung und Pflege”
Wischen Sie alle Details trocken und setzen Sie so an, damit das Gerät betriebsbereit ist.
Vor der ersten Anwendung ist es notwendig, das Programm «Dampfkocher» für 60 Minuten mit der Schale, die auf 70% mit Wasser gefüllt ist, zu starten.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vor der Reinigung schalten Sie unbedingt das Gerät aus dem Stromnetz aus.
Lassen Sie das Gerät sich vollständig abzukühlen.
Spülen Sie die Zubereitungsschale mit dem Spülmittel ab, rinsen Sie die mit Wasser ab und trocknen Sie die mithilfe eines weichen Tuchs ab.
Spülen Sie die Zubereitungsschale nicht in dem Geschirrspüler ab.
Benutzen Sie keine Schleifreinigungsmittel und aggressive Waschmittel für die Reinigung des Geräts und des Zubehörs.
In keinem Fall lassen Sie das Eindringen des Wassers ins Gerät zu.
Reinigen Sie das Gerätsgehäuse nach Bedarf, verwenden Sie dabei sauberes Warmes Wasser und weiches Tuch.
Die Reinigung der Dampfklappe muss man jedes Mal nach der Benutzung des Geräts durchführen. Bauen Sie die Klappe sorgfältig ab, ohne dabei starken Einsatz zu leisten. Demontieren Sie die Klappe
und spülen Sie sorgfältig unter fließendem Wasser ab, danach trocknen Sie die, montieren sie und stellen sie zurück.
TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN
Strom
220-240 Volt 50 Hertz
Leistung
860 Watt
Netto- / Bruttogewicht
2,78 kg / 3,05 kg
Kartondurchmesser (L х B х H)
290 mm х 290 mm х 305 mm
DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR VERBRAUCHSMATERIALIEN (FILTER, KERAMISCHE ANTIHAFTBESCHICHTUNGEN, GUMMIDICHTUNGEN, U.S.W.)
Herstellungsdatum des Geräts findet man auf der Seriennummer, die sich auf dem Identifikationsaufkleber auf dem Karton des Geräts und/oder auf dem Aufkleber auf dem Gerät selbst befindet.
Seriennummer besteht von 13 Zeichen, 4. und 5. Zeichen bezeichnen den Monat, 6. und 7. Zeichen - Herstellungsjahr des Geräts.
Der Hersteller kann nach seinem Ermessen und ohne zusätzlichen Benachrichtigungen die Komplettierung, das Aussehen, Herstellungsland, Garantiefrist und technische Charakteristiken des Models
verändern. Überprüfen Sie alles zum Zeitpunkt des Warenempfangs.
Hersteller:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
Содержание
- Mt 4317 1
- Мультиварка multicooker 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ 1
- Mt 4317 2
- Описание и комплектация parts list 2
- Mt 4317 3
- Mt 4317 4
- Дисплей и панель управления display and control panel 4
- Mt 4317 5
- Mt 4317 6
- Mt 4317 7
- Компания marta является крупным производителем современной бытовой техники призванной заботиться о вашем здоровье мультиварки marta это высокотехнологичная кухонная техника для легкого приготовления всевозможных блюд с сохранением всех питательных свойств продуктов откройте для себя новые кулинарные возможности с мультиварками marta 116 программ приготовления блюд программы для мультиварок это удобно быстро и очень вкусно перейдите на новый уровень владения кулинарным искусством с помощью автоматических программ marta 116 программ приготовления 38 автоматических программ и 72 варианта ручных настроек плюс 4 пользовательские программы а также мультиповар и smart позволяют приготовить множество новых блюд помимо стандартного для большинства мультиварок набора блюд теперь вы можете готовить йогурты жаркое студень буженину варить варенье или морс для каждой из 38 автоматических программ подобраны оптимальные значения времени и температуры приготовления загружаемые по умолчанию при первом з 7
- Mt 4317 8
- Также одной из главных особенностей мультиварки marta mt 4317 является возможность задавать ручные настройки времени и температуры приготовления в основных автоматических программах что позволяет создать 72 варианта индивидуальных пользовательских настроек приготовления кроме того все изменения внесенные пользователем сохраняются в памяти мультиварки заменяя собой фабричные настройки ручные настройки программ приготовления в сочетании с вашим кулинарным опытом помогут добиться наиточнейшего следования рекомендациям рецептов и помогут создать собственные программы эксперты marta создали для вас автоматические программы станьте экспертом и вы создавайте свои собственные режимы приготовления для любимых рецептов самая главная особенность новой мультиварки это программа smart многоуровневая программа с изменяемыми вручную настройками каждого из девяти уровней приготовления smart предназначен для приготовления блюд требующих нескольких температурно временных циклов приготовления благодаря в 8
- Mt 4317 9
- Mt 4317 10
- Меры безопасности 10
- Mt 4317 11
- Mt 4317 12
- Описание функций 12
- Перед первым использованием 12
- Mt 4317 13
- Использование прибора 13
- Mt 4317 14
- Mt 4317 15
- Mt 4317 16
- Mt 4317 17
- Mt 4317 18
- Mt 4317 19
- Mt 4317 20
- Mt 4317 21
- Устранение неполадок 21
- Чистка и уход 21
- Mt 4317 22
- Дополнительные возможности 22
- Mt 4317 23
- Mt 4317 24
- Советы по приготовлению 24
- Mt 4317 25
- Mt 4317 26
- Mt 4317 27
- Mt 4317 28
- Mt 4317 29
- Сделано в китае 29
- Технические характеристики 29
- Cooking programs your multifunctional cooker contains 116 programs there are 38 automatic programs 4 customized program settings and 72 individual user settings besides there are the multicooker and smart programs with their own adjustable settings actually there is no limit in quantity of user settings and 72 is just a number of basic options which allow you to save your own customized settings in the digital memory of the cooker you also can use 5 basic automatic programs paired with one of four sorts of foods this option makes the cooking process much more flexible the following programs are available in this cooker 30
- Eng user manual multicooker marta mt 4317 30
- Mt 4317 30
- Mt 4317 31
- Mt 4317 32
- Mt 4317 33
- Important safeguards 34
- Mt 4317 34
- Before first use 35
- Functions 35
- How to cook 35
- Mt 4317 35
- Mt 4317 36
- Operation 36
- Mt 4317 37
- Mt 4317 38
- Mt 4317 39
- Mt 4317 40
- And bread 41
- Are not adjustable 41
- Cancel an action cancel an action 41
- Cleaning and maintenance 41
- Defaults after three beeps you may also restore factory defaults of one certain program just choose the program but do not start it and press 41
- Energy saving energy saving 41
- For 2 seconds to start the program with the new cooking settings settings adjusted by user overwrite defaults and can be applied next time cooking 41
- For at least 2 seconds 41
- For at least 5 seconds to turn on 41
- Mt 4317 41
- Notice the cooking temperature of pilaf 41
- Power automatically turns off in 30 seconds of down time the user can manually turn the power off press and hold the button 41
- Settings are adjustable during runtime and new values also replace defaults 41
- Settings of all programs can be restored to factory defaults just press and hold 41
- Simultaneously when the device is in standby mode settings restore to factory 41
- The button 41
- The power press and hold the button 41
- The user can abort any running program or cancel any mode by pressing the button 41
- Together 41
- User may only adjust the cooking time of these two programs 41
- Mt 4317 42
- Specification 42
- Mt 4317 43
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 43
- Mt 4317 44
- Очищення і догляд 44
- Перед першим використанням 44
- Технічні характеристики 44
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық 45
- Mt 4317 45
- Қауіпсіздік шаралары қауіпсіздік шаралары 45
- Mt 4317 46
- Алғашқы пайдалану алдында 46
- Тазалау және кҥту 46
- Mt 4317 47
- Техникалық сипаттамалары 47
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі 48
- Mt 4317 48
- Меры бяспекі меры бяспекі 48
- Mt 4317 49
- Перад першым выкарыстаннем 49
- Тэхнічныя характарыстыкі 49
- Чыстка і догляд 49
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmaßmahnen 50
- Mt 4317 50
- Mt 4317 51
- Reinigung und pflege 51
- Technische charakteristiken 51
- Vor der ersten anwendung 51
- Ita manuale d uso precauzioni 52
- Mt 4317 52
- Prima del primo utilizzo 52
- Caratteristiche tecniche 53
- Mt 4317 53
- Pulizia e cura 53
- Antes del primer uso 54
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 54
- Mt 4317 54
- Características técnicas 55
- Limpieza y cuidado 55
- Mt 4317 55
- Fra notice d utilisation recommandations de securite 56
- Mt 4317 56
- Avant la premiere utilisation 57
- Caracteristiques techniques 57
- Mt 4317 57
- Nettoyage et entretien 57
- Antes de usar pela primeira vez 58
- Mt 4317 58
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 58
- Especificações 59
- Limpeza e manutenção 59
- Mt 4317 59
- Enne esmast kasutamist 60
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 60
- Mt 4317 60
- Mt 4317 61
- Seadme hooldus ja puhastamine 61
- Tehnilised andmed 61
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 62
- Mt 4317 62
- Mt 4317 63
- Prień naudodami pirmą kartą 63
- Techniniai duomenys 63
- Valymas ir prieņiūra 63
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 64
- Mt 4317 64
- Pirms pirmās lietońanas 64
- Mt 4317 65
- Tehniskie parametri 65
- Tīrīńana un apkopńana 65
- Fin käyttöohje turvatoimet 66
- Mt 4317 66
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä 67
- Mt 4317 67
- Puhdistus ja huolto 67
- Tekniset tiedot 67
- Mt 4317 68
- ןושאר שומיש ינפל 68
- תוארוה הלעפה isr 68
- תוחיטב 68
- Mt 4317 69
- דועו rubber seal ימוג יספ ןולפטו ימרק יופיצ םיננסמ הלכתמ טירפ תסכמ הניא תוירחא 69
- הקוזחתו יוקינ 69
- םיינכט םינייפוא 69
- Mt 4317 70
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 70
- Charakterystyki techniczne 71
- Czyszczenie i obsługa 71
- Mt 4317 71
- Przed pierwszym włączeniem 71
- Mt 4317 72
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 72
- Dastlabki foydalanishdan avval 73
- Mt 4317 73
- Texnik xususiyatlari 73
- Tozalash va qarov 73
Похожие устройства
- Marta MT-1086 Руководство по эксплуатации
- Hyundai h-hc1-18-ui572 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai h-hc1-15-ui571 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai h-ho2-14-ui559 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai h-ho2-11-ui558 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai h-ho2-09-ui557 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai h-ho2-07-ui556 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai h-ho2-05-ui555 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai h-ho1-14-ui554 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai h-ho1-11-ui553 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai h-ho1-09-ui552 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai h-ho1-07-ui551 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai h-ho1-05-ui550 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai hy 05 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai T 1200 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai h-iwr1-6p-ui063/s Инструкция по эксплуатации
- Hyundai h-iwr1-5p-ui060/s Инструкция по эксплуатации
- Hyundai h-iwr1-3p-ui057/s Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-IWR1-6P-UI062/C Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-IWR1-5P-UI059/C Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения