Nilfisk gu 355 dual 9060401010 [10/108] Filtrid fi ltri tüüp võib mudeliti erineda
![Nilfisk gu 355 dual 9060401010 [10/108] Filtrid fi ltri tüüp võib mudeliti erineda](/views2/1234424/page10/bga.png)
10
1
2
3
4
2
3
4
6
7
1. Eemaldage toitekaabel vooluvõrgust.
Lükake fi ltrikaane sulgur (19) allapoole, et kate (18)
vabaneks. Eemaldage fi ltri kate puhastajalt.
2. Haarake fi ltri raamist ja eemaldage kasutatud ja
määrdunud HEPA-fi lter.
3. Haarake fi ltri raamist ja paigaldage puhastajale uus
HEPA-fi lter, surudes selle kohale. (Ärge puudutage
HEPA-fi ltri fi ltreerimispinda! Selle puudutamine võib
vähendada HEPA-fi ltri jõudlust).
4. Pange fi ltri kate puhastajale tagasi.
OLULINE!
Ärge kasutage masinat, kui sellele ei ole paigalda-
tud HEPA-fi ltrit. Tähelepanu! Need masinad ei ole
valmistatud ohtlike - nt mürgiste tolmude kogu-
miseks!
FILTRID - fi ltri tüüp võib mudeliti erineda
Nendel masinatel on kaks erinevat fi ltrit; üks eelfi lter imimootori ees ja üks väljalaskefi lter.
Nendele masinatele on saadaval kahte eri tüüpi väljalaskefi ltreid, HEPA-fi lter ja standardne väljalaskefi lter.
HEPA-fi lter (High Effi ciency Particulate Air fi lter) pakub paremat fi ltreerimisvõimet, kui standardne väljalaske-
fi lter. Väljalaskefi lter püüab kinni võimaliku tolmukotist või mootori eelfi ltrist mööda pääsenud tolmu. Filtrit
soovitatakse vahetada iga neljanda kotivahetuse järel (väga tolmustes tingimustes sagedamini). Väljalaskefi l-
ter asub masina esiküljel harja korpuse kohal.
HEPA-fi ltrit ei saa puhastada ega puhtaks pesta. Kui HEPA-fi lter ummistub, tuleb seda vahetada.
1.
Eemaldage toitekaabel vooluvõrgust.
2.
Vabastage harja rull, avades laagri tõke. Suruge
nupu tagasi ja vasakule harja korpusel oleva
lukustuse avamise märgi poole.
3.
Haarake laagri tõkkest ja tõmmake harja kor-
pusest välja.
4.
Eemaldage kasutatud hari.
5.
Vahetage kasutatud harja rull uue vastu, või
puhastage ja eemaldage praeguselt harjalt kõik
jäätmed.
6.
Lükake hari tagasi fi kseeritud laagri tõkkesse
harja korpuses.
7.
Lükake laagri tõke oma kohale. Lukustage see,
päripäeva keetates.
HEPA-FILTRI VAHETAMINE
HARJA VAHETAMINE VÕI PUHASTAMINE
Enne masina hooldust tõmmake pistik
seinakontaktist välja.
823 0102 010 Instruction for use GU 305 GU 355 GU 355 DUAL GU 455 DUAL EU 2_korrigerad.indd 10823 0102 010 Instruction for use GU 305 GU 355 GU 355 DUAL GU 455 DUAL EU 2_korrigerad.indd 10 2008-04-17 09:22:052008-04-17 09:22:05
Содержание
- Gu 305 gu 355 gu 355 dual gu 455 dual gu 12 smu gu 15 smu gu 12 dmu gu 15 dmu gu 18 dmu 1
- Hoiatus 4
- Hoidke need juhendid alles 4
- Olulised ohutuseeskirjad 4
- Topeltisolatsiooniga seadmete teenindus 4
- Andme plaat 5
- Käesolev juhend aitab teil kasutada teie nilfi sk tolmuimejat võimalikult hästi lugege see enne masina kasutamist tähelepanelikult läbi see toode on mõeldud tööstuslikuks kas utamiseks 5
- Kättesaamisel kontrollige hoolikalt ega masin või selle pakend pole saanud transpordi ajal kahjustada kui leiate kahjustusi siis hoidke pakend alles et seda saaks kontrollida 5
- Masina lahti pakkimine 5
- Masina mudeli ja seerianumber on märgitud andmeplaadil masina küljes seda informatsiooni on vaja masinale varuosade tellimisel kirjutage alljärgnevasse ossa masina mudeli ja seerianumber siis on neid hiljem kerge leida 5
- Mudelinumber____________________________________ 5
- Palun teatage oma masinast rääkides masina mudel ja seerianumber 5
- Seerianumber ___________________________________ 5
- Sissejuhatus 5
- Sümbol toorel või selle pakendil näitab et toodet ei tohi käsitleda olmeprügina selle asemel tuleb toode viia elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete töötlemisega tegelevasse kogumispunkti selle toote õigel utiliseerimisel aitate te hoida ära potentsiaalselt negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele mida võib vastasel juhul tekkida selle toote vale jäätmekäitluse korral lisainformatsiooni jaoks selle toote utiliseerimise kohta võtke ühen dust kohaliku omavalitsuse oma olmeprügi käitleja või poega kust te selle toote ostsite 5
- Tehniline kirjeldus 5
- Toodet võivad vajadusel remontida ainult teie volitatud teeninduskeskuse töötajad kes on saanud tehasepoolse väljaõppe ning kasutades originaalvaruosi ja lisaseadmeid 5
- Varuosad ja hooldus 5
- Ettevalmistamine ja montaaž 6
- Oluline 6
- Sisestage käepide koti korpuse kohal olevasse avasse kuni käepideme nupp klõp satub kohale 6
- Tundke oma masinat 6
- Dual ainult kahe mootoriga seadmed 7
- Harjamootori valgusindikatsioon ja funktsioon 7
- Madalamale madalamale kõrgemale kõrgemale 7
- Oluline 7
- Sisse sisse välja välja 7
- Tolmuimeja kasutamine 7
- Vabastage alus vabastage alus 7
- Oluline 8
- Otsikute kasutamine lisavarustuses 8
- Toruotsiku kasutamine lisavarustuses 8
- Enne masina hooldust tõmmake pistik seinakontaktist välja 9
- Hooldus 9
- Paberist tolmukoti vahetamine 9
- Riidest tolmukoti tühjendamine 9
- Tähelepanu 9
- Filtrid fi ltri tüüp võib mudeliti erineda 10
- Harja vahetamine või puhastamine 10
- Hepa filtri vahetamine 10
- Oluline 10
- Eelfiltri puhastamine või vahetamine 11
- Oluline 11
- Pärast masina kasutamist 11
- Väljalaskefiltri vahetamine 11
- Ärge kasutage masinat kui sellele ei ole paigalda tud väljalaskefi ltrit 11
- Ar divkāršu izolāciju apgādātu ierīču tehniskā apkalpošana 12
- Brīdinājums 12
- Saglabājiet šīs instrukcijas 12
- Svarīgi drošības pasākumi 12
- Detaļas un apkope 13
- Ierīces izņemšana no iepakojuma 13
- Ierīces modelis un sērijas numurs ir norādīti uz ierīces tehnisko datu plāksnītes šī informācija ir nepieciešama pasūtot ierīces rezerves daļas izmantojiet zemāk redzamo aili lai atzīmētu ierīces modeļa numuru un sērijas numuru turpmākai lietošanai 13
- Ievads 13
- Modeļa numurs____________________________________ 13
- Pēc ierīces piegādes rūpīgi apskatiet vai transportēšana kartona kaste un ierīce nav bojāta ja bojājums ir acīmredzams saglabājiet transportēšanas kartona kasti lai to varētu pārbaudīt 13
- Remontu ja tāds nepieciešams jāveic jūsu pilnvarotajam servisa centram kurā strādā rūpnīcā apmācīts apkopes personāls un kurā ir oriģinālo rezerves daļu un piederumu krājumi 13
- Runājot par savu ierīci norādiet tās modeli un sērijas numuru 13
- Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda ka šo produktu nedrīkst izmest kā saimnieciskos atkritu mus tā vietā ierīce ir jānodod attiecīgajā elektriskās un elektroniskās aparatūras savākšanas punktā otrreizējai pārstrādei nodrošinot šī produkta pareizu utilizāciju jūs palīdzēsiet novērst iespējamu negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību ko citādi var izraisīt neatbilstoša šī produkta utilizācija lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produk ta pārstrādi sazinieties ar vietējo pilsētas biroju saimniecisko atkritumu pieņemšanas centru vai veikalu kurā iegādājāties šo produktu 13
- Sērijas numurs ___________________________________ 13
- Tehnisko datu plāksnīte 13
- Tehniskās specifikācijas 13
- Šī rokasgrāmata jums palīdzēs pilnībā izmantot jūsu putekļsūcēju pilnībā to izlasiet pirms lietojat ierīci šis produkts ir paredzēts komerciālai lietošanai 13
- Ievietojiet rok turi putekļu maisa nodalījuma augšpusē līdz roktura poga nonāk pareizajā vietā 14
- Pazīsti savu ierīci 14
- Svarīgi 14
- Uzstādīšana un montāža 14
- Atlaidiet atlaidiet pamatni pamatni 15
- Darbs arputekļsūcēju 15
- Gaismas indikatori un funkcijas sukas motoram 15
- Ieslēgts ieslēgts izslēgts izslēgts 15
- Svarīgi 15
- Tikai duālajām divu motoru ierīcēm 15
- Zemāk zemāk augstāk augstāk 15
- Instrumentu lietošana izvēles 16
- Svarīgi 16
- Uzgaļa lietošana izvēles 16
- Apkope 17
- Audumaputekļu maisa iztukšošana 17
- Ievērojiet zemāk redzamajās fotogrāfi jās attēlots kā nomainīt papīra putekļu maisu nekad nedarbiniet ierīci bez putekļu maisa 17
- Papīra putekļu maisa nomaiņa 17
- Filtri fi ltru tipi dažādiemmodeļiem var atšķirties 18
- Hepa filtra nomaiņa 18
- Sukas nomaiņa vai tīrīšana 18
- Svarīgi 18
- Izplūdes filtra nomaiņa 19
- Priekšfiltra tīrīšana vai nomaiņa 19
- Pēc ierīces lietošanas 19
- Svarīgi 19
- Dėmesio 20
- Išsaugokite šią instrukciją 20
- Prietaisų su dviguba izoliacija techninė priežiūra 20
- Svarbūs saugumo nurodymai 20
- Dalys ir aptarnavimas 21
- Duomenų plokštė 21
- Jūsų įrenginio modelio numeris ir serijos numeris yra nurodyti ant įrenginio duomenų plokštės ši informacija reikalinga užsisakant atsargines įrenginio dalis žemiau užsirašykite modelio numerį ir serijos numerį kad galėtumėte jais naudotis ateityje 21
- Kai įrenginys bus pristatytas atidžiai patikrinkite ar nepažeista transportavimo pakuotė ir įrenginys jei yra pažeidimų išsaugokite transportavimo dėžę kad ją būtų galima patikrinti 21
- Modelio numeris_________________________________ 21
- Serijos numeris__________________________________ 21
- Simbolis esantis ant gaminio arba jo pakuotės rodo jog šio gaminio negalima išmesti kaip įprastų buitinių atliekų jis turi būti priduotas į atitinkamą surinkimo punktą elektros įrenginių ir elektroninių dalių perdirbimui užtikrindami jog įrenginys išmetamas tinkamai jūs padėsite išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai kurį galėtų sukelti netinkamas šio gaminio išmetimas norėdami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio išmetimą susisiekite su savo miesto savivaldybe buitinių atliekų šalinimo tarnyba arba parduotuve kurioje įsigijote šį gaminį 21
- Taisymo darbus kai jų reikia turėtų atlikti įgaliotas aptarnavimo centras kuriame dirba gamykloje apmokytas aptarnavimo personalas ir kuriame yra originalių atsarginių dalių bei priedų 21
- Tardamiesi dėl savo įrenginio nurodykite modelį ir serijos numerį 21
- Techninės charakteristikos 21
- Įrenginio išpakavimas 21
- Įžanga 21
- Šis vartotojo vadovas padės jums geriausiai išnaudoti dulkių siurblį prieš dirbdami su įrenginiu jį atidžiai perskaitykite šis gaminys skirtas komerciniam naudojimui 21
- Paruošimas ir surinkimas 22
- Svarbu 22
- Žinokite savo įrenginį 22
- Atleidimo atleidimo pagrindas pagrindas 23
- Darbas su dulkių siurbliu 23
- Dviguba tik dvigubuose varikliuose 23
- Svarbu 23
- Įjungtas įjungtas išjungtas išjungtas 23
- Šepečio variklio lempučių indikacijos ir funkcijos 23
- Žemiau žemiau aukščiau aukščiau 23
- Pasirenkamos lazdelės naudojimas 24
- Pasirenkamų įrankių naudojimas 24
- Svarbu 24
- Medžiaginio dulkių maišelio ištuštinimas 25
- Pastaba žemiau esančiose nuotraukos pavaizduotas popierinio dulkių maišelio keitimas niekada nedirbkite su įrenginiu jei jame nėra dulkių surinkimo maišelio 25
- Popierinio dulkių surinkimo maišelio keitimas 25
- Techninė priežiūra 25
- Filtrai skirtingiems modeliams fi ltraigali būti skirtingi 26
- Hepa filtro keitimas 26
- Svarbu 26
- Šepečio valymas arba keitimas 26
- Išmetimofiltro keitimas 27
- Niekada nedirbkite su įrenginiu jei jame nėra išmetimo fi ltro 27
- Niekada nedirbkite su įrenginiu jei jame nėra pirminio fi ltr 27
- Pirminio filtro valymas arba keitimas 27
- Po įrenginio naudojimo 27
- Svarbu 27
- Niniejszy odkurzacz może być używany zarówno w domu jak i w celach komercyjnych wypadkom wynikającym z niewłaściwego użytkowania zapobiec mogą jedynie użytkownicy urządzenia w trakcie obsługi urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa między innymi nie używać do pracy na mokrych powierzchniach przeczytać i przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa 28
- Ostrzeżenie 28
- Serwis techniczny urządzeń z podwójną izolacją 28
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 28
- Zachować niniejszą instrukcję 28
- Dane techniczne 29
- Elementy i serwis urządzenia 29
- Jeśli konieczna jest naprawa urządzenia powinna ona zostać wykonana przez właściwe auto ryzowane centrum serwisowe zatrudniające personel serwisowy przeszkolony w naszym zakładzie produkcyjnym i dysponujące zapasem oryginalnych części zamiennych i akcesoriów 29
- Niniejsza instrukcja umożliwia pełne wykorzystanie możliwości państwa odkurzacza należy zapoznać się z nią dokładnie przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia urządzenie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych 29
- Numer seryjny___________________________________ 29
- Oznaczenie modelu i numer seryjny urządzenia są umieszczone na tabliczce znamionowej informacje te są potrzebne przy zamawianiu części zamiennych poniższe pola umożliwiają za pisanie oznaczenia modelu i numeru seryjnego posiadanego urządzenia do użytku na przyszłość 29
- Oznaczenie modelu_______________________________ 29
- Przy składaniu zapytań dotyczących państwa urządzenia należy podać jego model i numer seryjny 29
- Rozpakowanie urządzenia 29
- Symbol umieszczony na wyrobie lub jego opakowaniu wskazuje że urządzenia nie wolno traktować jak odpady z gospodarstw domowych zamiast tego należy je przekazać do właściwego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego zapewniając prawidłową utylizację wyrobu pomagacie państwo zapobiegać potencjalnie negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego które mogłyby być spowodowane niewłaściwym postępowaniem ze zużytym wyrobem więcej szczegółowych informacji o re cyklingu tego wyrobu można uzyskać u lokalnych organów administracji samorządowej od służb zajmujących się usuwaniem odpadów lub u sprzedawcy od którego został zakupiony niniejszy wyrób 29
- Tabliczka znamionowa 29
- Wprowadzenie 29
- Z chwilą dostarczenia urządzenia należy dokładnie sprawdzić opakowanie transportowe i samo urządzenie pod kątem uszkodzeń jeśli uszkodzenia są widoczne należy zachować opakowanie transportowe celem umożliwienia dokonania jego oględzin 29
- Informacje podstawowe 30
- Przygotowanie i montaż urządzenia 30
- Ważne 30
- Wsunąć uchwyt do otworu w górnej części pojemnika na worek aż do zaskoczenia przycisku blokującego uchwyt 30
- Dotyczy tylko modeli dual tj z dwoma silnikami 31
- Obsługa odkurzacza 31
- Ważne 31
- Wskaźniki świetlne i ich funkcje dla silnika szczotki 31
- Wyżej wyżej niżej niżej 31
- Wł wył wł wył 31
- Zwalnianie zwalnianie podstawy podstawy 31
- Korzystanie z przyborów opcjonalne 32
- Korzystanie z rury ssącej opcjonalne 32
- Ważne 32
- Konserwacja 33
- Opróżnianie worka na kurz z tkaniny 33
- Przed przystąpieniem do czynności kon serwacyjnych należy zawsze odłączać kabel zasilający 33
- Uwaga na poniższych zdjęciach przedstawiono sposób wymiany papierowego worka na kurz w żadnym wypadku nie wolno użytkować urządzenia bez założonego worka na kurz 33
- Wymiana papierowego worka na kurz 33
- Filtry typ fi ltra może zmieniać się w zależności od modelu odkurzacza 34
- Ważne 34
- Wymiana filtra typu hepa 34
- Wymiana lub czyszczenie szczotki 34
- Czyszczenie lub wymiana filtra wstępnego 35
- Nie wolno używać urządzenia bez zamontow anego fi ltra wylotowego 35
- Po użyciu odkurzacza 35
- W dół tak by pokrywa fi ltra 35
- Ważne 35
- Wyjąć wtyczkę zasilania z gniazda sieci energetycznej nacisnąć zatrzask pokrywy fi ltra 35
- Wymiana filtra wylotowego 35
- Została zwolniona 2 wyjąć pokrywę wraz z fi ltrem z odkurzacza 3 wyjąć zużyty i zanieczyszczony fi ltr wylotowy 4 włożyć nowy fi ltr wylotowy do pokrywy 5 zatrzasnąć z powrotem pokrywę fi ltra 35
- Důležitá bezpečnostní upozornění 36
- Servis spotřebičů s dvojitou izolací 36
- Tento vysavač lze použít k profesionálním účelům nebo v domácnosti nehodám v důsledku nesprávného používání tohoto zařízení může předejít jen jeho uživatel při používání elektrického spotřebiče je vždy třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření zejména následující nikdy nepoužívejte přístroj na mokrých površích prostudujte si všechny bezpečnostní pokyny a řiďte se jimi 36
- Tyto pokyny uschovejte 36
- Upozornění 36
- Model a sériové číslo vašeho přístroje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na přístroji tyto informace jsou nezbytné při objednávání náhradních dílů přístroje do pole níže si poznamene jte číslo modelu a sériové číslo vašeho přístroje k budoucímu použití 37
- Po dodání přístroje řádně zkontrolujte zda nejsou přepravní bedna nebo přístroj poškozeny pokud došlo k viditelnému poškození uschovejte přepravní bednu k další kontrole 37
- Při jednání o vašem přístroji uvádějte jeho model a sériové číslo 37
- Případné opravy musí provádět autorizované servisní centrum které zaměstnává výrobcem vyškolené pracovníky a má na skladě originální náhradní díly a příslušenství 37
- Rozbalení přístroje 37
- Součásti a služby 37
- Symbol na výrobku nebo jeho obalu značí že s tímto přístrojem se nesmí zacházet jako s domovním od padem výrobek musí být odevzdán na příslušné sběrné místo které zajistí recyklaci elektrických a elektronických součástí správnou likvidací tohoto výrobku zamezíte možným negativním dopadům na životní prostředí a na zdraví osob ke kterým by jinak mohlo dojít v důsledku nesprávné manipulace s tímto výrobkem bližší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u místního městského úřadu společnosti zabývající se likvidací domácího odpadu anebo v obchodě kde jste tento výrobek zakoupili 37
- Sériové číslo ___________________________________ 37
- Tato příručka vám pomůže s bezvadným provozem vysavače před používáním přístroje si ji důkladně pročtěte tento výrobek je určen ke komerčnímu použití 37
- Technické specifikace 37
- Typový štítek 37
- Číslo modelu____________________________________ 37
- Důležité upozornění 38
- Nastavení a sestavení 38
- Poznejte svůj přístroj 38
- Zasuňte rukojeť do otvoru na horní straně krytu sáčků aby se tlačítko u rukojeti zac vaklo 38
- Dual pouze jednotky s dvěma motory 39
- Indikace a funkce kontrolek motoru kartáče 39
- Provoz vysavače 39
- Snížit snížit zvýšit zvýšit 39
- Uvolnit uvolnit základnu základnu 39
- Zapnout zapnout vypnout vypnout 39
- Důležité upozornění 40
- Použití příslušenství volitelné 40
- Použití trubice volitelná 40
- Vyprázdnění látkového sáčku na prach 41
- Výměna papírového sáčku na prach 41
- Údržba 41
- Důležité upozornění 42
- Filtry typ fi ltruse může u různých modelů lišit 42
- Výměna hepa filtru 42
- Výměna nebo čištění kartáče 42
- Důležité upozornění 43
- Nikdy nepracujte s vysavačem bez vloženého výfukového fi ltru 43
- Po ukončení práce s vysavačem 43
- Výměnavýfukového filtru 43
- Čištění nebo výměna předfiltru 43
- Dôležité bezpečnostné pokyny 44
- Tieto pokyny uschovajte 44
- Výstraha 44
- Údržba spotrebičov s dvojitou izoláciou 44
- Diely a servis 45
- Modelové číslo a výrobné číslo vášho vysávača sú uvedené na výkonovom štítku na vysávači tieto informácie sú potrebné pri objednávaní náhradných dielov k vysávaču do nasledujúcich riad kov si poznačte modelové číslo s výrobné číslo svojho vysávača aby ste ich v prípade potreby mali po ruke 45
- Modelové číslo____________________________________ 45
- Pri dodaní vysávača dôkladne skontrolujte či prepravná škatuľa a vysávač nie sú poškodené ak zistíte poškodenie odložte si prepravnú škatuľu aby ju bolo možné preskúmať 45
- Pri komunikácii ohľadne svojho vysávača uveďte modelové a výrobné číslo 45
- Prípadné opravy musia byť vykonané autorizovaným servisným strediskom ktoré zamestnáva pra covníkov zaškolených výrobcom a má na sklade originálne náhradné diely a príslušenstvo 45
- Rozbalenie vysávača 45
- Symbol na výrobku alebo na jeho obale udáva že tento výrobok nemožno likvidovať ako bežný do mový odpad musí byť odnesený do príslušného zberného miesta na recykláciu elektrických a elektronických komponentov zlikvidovaním tohto výrobku správnym spôsobom pomôžete zabrániť prípadným negatívnym dôsledkom na životnom prostredí a ľudskom zdraví ku ktorým by došlo v dôsledku nesprávnej likvidácie tohto výrobku podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám poskytne miestny úrad spoločnosť zaobera júca sa likvidáciou domového odpadu alebo predajňa v ktorej ste výrobok zakúpili 45
- Technická špecifikácia 45
- Tento návod vám pomôže využiť všetky možnosti ktoré váš vysávač ponúka dôkladne si ich prečítajte pred používaním vysávača tento výrobok je určený na komerčné použitie 45
- Výkonový štítok 45
- Výrobné číslo ___________________________________ 45
- Dôležité informácie 46
- Montáž 46
- Poznajte svoj vysávač 46
- Zasuňte rukoväť do otvoru v hornej časti puzdra na vrecko až kým tlačidlo na rukoväti nezapadne na miesto 46
- Dual len u vysávačov s dvomi motormi 47
- Kontrolka motora kefy a význam jej stavov 47
- Nižšie nižšie vyššie vyššie 47
- Používanie vysávača 47
- Uvoľnite uvoľnite základňu základňu 47
- Zapnúť zapnúť vypnúť vypnúť 47
- Dôležité informácie 48
- Používanie nástrojov voliteľné príslušenstvo 48
- Používanie trubice voliteľné príslušenstvo 48
- Poznámka na nasledujúcich obrázkoch je zobrazená vý mena papierového prachového vrecka nikdy nepoužívajte vysávač bez nainštalovaného prachového vrecka 49
- Pred vykonávaním údržby vysávača vždy najskôr odpojte napájací kábel 49
- Vyprázdnenie látkového prachového vrecka 49
- Výmena papierového prachového vrecka 49
- Údržba 49
- Dôležité informácie 50
- Filtre každý model môže obsahovať iný typ fi ltra 50
- Výmena a čistenie kefy 50
- Výmena filtra hepa 50
- 2 vyberte kryt spolu s fi ltrom z vysávača 3 vyberte použitý a špinavý výstupný fi lter 4 vložte nový výstupný fi ltre do krytu fi ltra 5 zacvaknite kryt fi ltra späť na miesto na vysávači 51
- Dôležité informácie 51
- Nikdy nepoužívajte vysávač bez výstupného fi ltra namontovaného vo vysávači 51
- Odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky zatlačením západky krytu fi ltra 51
- Po použití vysávača 51
- Smerom nadol uvoľnite kryt fi ltra 51
- Výmena a čistenie filtra 51
- Výmenavýstupného filtra 51
- Fontos biztonsági előírások 52
- Kettős szigetelésű készülékek szervizelése 52
- Vigyázat 52
- Őrizze meg ezt a tájékoztatót 52
- A gép kicsomagolása 53
- A gép átvételekor gondosan ellenőrizze hogy a csomagolás és maga a gép nem sérült e ha nyilvánvaló sérülést észlel akkor őrizze meg a csomagolást hogy a következőkben ellenőrizni lehessen azt 53
- A gépre történő hivatkozásnál kérjük adja meg a modell és a sorozatszámot 53
- A jelen kézikönyv segít önnek hogy a legtöbbet hozhassa ki porszívójából a gép használata előtt fi gyelmesen tanulmányozza át ez a termék kereskedelmi jellegű alkalmazás ra készült 53
- A modell száma és a sorozatszám a készüléken lévő törzslapon található a készülékhez történő alkatrészrendeléskor szükség van erre az információra az alábbi helyre jegyezze fel a gép modell és a sorozatszámát az esetleges jövőbeli hivatkozáshoz 53
- Alkatrészek szerviz 53
- Aterméken vagy csomagolásán levő szimbólum jelzi hogy a termék nem kezelhető háztartási hul ladékként ehelyett le kell adni a legközelebbi gyűjtőállomáson a villamos és elektronikus részegységek szakszerű újrahasznosíthatósága érdekében a termék megfelelő hulladékkezelésével megakadályozhatók azon környezet és egészségkárosító hatások amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna a jelen termék újrahasznosításáról további információk a helyi önkormányzatnál hulladékkezelő szolgálatnál illetve az értékesítő üzletben kaphatók 53
- Az esetlegesen szükséges javításokat a felhatalmazott szervizközponttal kell elvégezni itt gyári kép zésben részesült szervizszemélyzet dolgozik és rendelkezésre állnak az eredeti tartalékalkatrészek és tartozékok 53
- Bevezetés 53
- Modellszám____________________________________ 53
- Műszaki jellemzők 53
- Sorozatszám ___________________________________ 53
- Törzs lap 53
- Beállítás összeszerelés 54
- Fontos 54
- Ismerje meg a készüléket 54
- Alsó alsó felső felső 55
- Az alsó az alsó egység egység kioldása kioldása 55
- Be ki be ki 55
- Dual csak a kétmotoros egységeken 55
- Fontos 55
- Jelzőfények funkciók kefemotor 55
- Üzemeltetés por szívó 55
- A cső használata opcionális 56
- A szívófejek használata opcionális 56
- Fontos 56
- A papírporzsák cseréje 57
- A textilporzsák ürítése 57
- Figyelem az alábbi fotók a papír porzsák cseréjét mutatják tilos a gépet úgy működtetni hogy a porzsák nincs a helyén 57
- Karbantartás 57
- A hepa szűrő cseréje 58
- A kefe cseréje vagy tisztítása 58
- Fontos 58
- Szűrők a szűrő típusa függa pontos típustól 58
- A gép használata után 59
- A tápkábelt húzza ki az aljzatból nyomja le a szűrőfedél reteszét 59
- Akimenő szűrő cseréje 59
- Az előszűrő cseréje vagy tisztítása 59
- Fontos 59
- Kioldódjon 2 vegye ki a fedelet a szűrővel együtt a porszívóból 3 vegye ki a használt szennyezett kimenő szűrőt 4 helyezzen új kimenő szűrőt a szűrőfedélbe 5 pattintsa vissza a szűrőfedelet a helyére 59
- Soha ne üzemeltesse a készüléket úgy hogy a kimenő szűrő nincs a helyén 59
- Soha ne üzemeltesse a készüléket úgy hogy az előszűrő nincs a helyén 59
- Úgy hogy a fedél 59
- Opozorilo 60
- Pomembni varnostni ukrepi 60
- Servisiranje dvojno izoliranih naprav 60
- Shranite ta navodila 60
- Med korespondenco glede naprave prosimo vedno navedite model in serijsko številko naprave 61
- Morebitna popravila mora opraviti pooblaščen servisni center kjer so zaposleni tovarniško izučeni servisni tehniki ki imajo potrebne originalne nadomestne dele in dodatno opremo 61
- Nadomestni deli in servis 61
- Ob dobavi naprave pazljivo preglejte embalažni karton in napravo če sta poškodovana če opazite poškodbe shranite embalažni karton da ga bo mogoče pregledati 61
- Odstranjevanje embalaže 61
- Ploščica z nazivnimi vrednostmi 61
- Serijska številka ___________________________________ 61
- Simbol na izdelku ali embalaži označuje da tega izdelka ni dovoljeno zavreči med običajne gospodinjske odpadke namesto tega ga oddajte na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme z zagotovitvijo pravilnega odstranjevanja tega izdelka boste preprečili morebitne slabe posledice za okolje in zdravje ljudi ki bi se lahko sicer pojavile zaradi nepravilne obdelave odpadkov tega izdelka za podrobnejše informacije glede recikliranja tega izdelka se obrnite na krajevne oblasti svoje podjetje za odstranjevanje hišnih odpadkov ali trgovino kjer ste kupili izdelek 61
- Ta priročnik vam bo pomagal popolnoma izkoristiti svoj sesalnik pred uporabo naprave priročnik temeljito preberite ta izdelek je namenjen za komercialno uporabo 61
- Tehnični podatki 61
- Številka modela in serijska številka naprave sta prikazani na ploščici z nazivnimi vrednostmi te informacije potrebujete pri naročanju nadomestnih delov za napravo v pripravljena prostora spo daj zabeležite številko modela in serijsko številko naprave da vam bosta na voljo v prihodnosti 61
- Številka modela____________________________________ 61
- Pomembno 62
- Priprava in sestavljanje 62
- Ročaj potisnite v odprtino na vrhu ohišja za vrečko dokler se gumb na ročaju ne zaskoči 62
- Spoznajte napravo 62
- Dual samo enote z dvema motorjema 63
- Lučke in delovanje motorja krtače 63
- Nižje nižje višje višje 63
- Pomembno 63
- Sprostite sprostite podstavek podstavek 63
- Uporaba sesalnika 63
- Vklop vklop izklop izklop 63
- Pomembno 64
- Uporaba orodja opcija 64
- Uporaba ravne cevi opcija 64
- Menjava papirnate vrečke za prah 65
- Opomba spodnje fotografi je kažejo menjavo papirnate vrečke za prah nikoli ne uporabljajte naprave če nima nameščene vrečke za prah 65
- Praznjenje tekstilne vreče za prah 65
- Pred vzdrževanjem naprave vedno izključite napajalni kabel 65
- Vzdrževanje 65
- Filtri tipi fi ltrov se lahko razlikujejo med različnimimodeli 66
- Menjava ali čiščenje krtače 66
- Menjava filtra hepa 66
- Pomembno 66
- Menjavaizpušnega filtra 67
- Po uporabi naprave 67
- Pomembno 67
- Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega izpušnega fi ltra 67
- Čiščenje ali menjava predfiltra 67
- Αρ εργοστασιακησ κατασκευησ ___________________________________ 69
- Αριθμοσ μοντελου____________________________________ 69
- Αφαιρεση συσκευασιασ τησ συσκευησ 69
- Εισαγωγη 69
- Εξαρτηματα και σερβισ 69
- Κατά την παράδοση της συσκευής ελέγξτε προσεκτικά το χαρτοκιβώτιο αποστολής και τη συσκευή για ζημία εάν υπάρχουν ορατά ίχνη ζημίας φυλάξτε το χαρτοκιβώτιο αποστολής ώστε να είναι δυνατόν να ελεγχθεί 69
- Ο αριθμός μοντέλου και ο αριθμός εργοστασιακής κατασκευής της συσκευής σας αναγράφονται στην πλάκα προδιαγραφών που βρίσκεται πάνω στο μηχάνημα οι πληροφορίες αυτές είναι απαραίτητες κατά την παραγγελία ανταλλακτικών για τη συσκευή χρησιμοποιήστε το χώρο κατωτέρω για να σημειώσετε τον αριθμό μοντέλου και τον αριθμό εργοστασιακής κατασκευής της συσκευής για μελλοντική παραπομπή 69
- Οι επισκευές όταν απαιτούνται θα πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις που απασχολεί προσωπικό σέρβις εκπαιδευμένο από το εργοστάσιο και διατηρεί στοκ γνήσιων ανταλλακτικών και παρελκομένων 69
- Παρακαλούμε ενημερώστε μας για το μοντέλο και τον αριθμό εργοστασιακής κατασκευής κάθε φορά που αναφέρεστε στη συσκευή σας 69
- Πλακα προδιαγραφων 69
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 69
- Το εγχειρίδιο αυτό θα σας βοηθήσει να εκμεταλλευτείτε όλες τις δυνατότητες της ηλεκτρικής σκούπας σας διαβάστε το με προσοχή πριν από το χειρισμό της συσκευής το προϊόν αυτό προορίζεται για εμπορική χρήση 69
- Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή πάνω στη συσκευασία του υποδηλώνει ότι το προϊόν αυτό δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι συγκαταλέγεται στα οικιακά απορρίμματα αντί αυτού πρέπει να παραδοθεί σε κατάλληλο σημείο συλλογής για ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού φροντίζοντας για την κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού βοηθάτε στην παρεμπόδιση εν δυνάμει αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία που θα μπορούσαν να προκληθούν διαφορετικά λόγω ακατάλληλης απόρριψης του προϊόντος αυτού για περαιτέρω λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού παρακαλούμε απευθυνθείτε στο τοπικό δημοτικό γραφείο στην υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή στο κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν 69
- Γνωριστε τα μερη τησ συσκευησ σασ 70
- Εγκατασταση και συναρμολογηση 70
- Σημαντικο 70
- Dual μονάδες με διπλό κινητήρα μόνο 71
- Απελευθέρωση απελευθέρωση βάσης βάσης 71
- Εντός εκτός εντός εκτός λειτουργίας λειτουργίας 71
- Σημαντικο 71
- Φωτεινη ενδειξη και λειτουργια για τον κινητηρα τησ βουρτσασ 71
- Χαμηλότερα χαμηλότερα υψηλότερα υψηλότερα 71
- Χειρισμοσ τησ ηλεκτρικήσ σκούπασ 71
- Σημαντικο 72
- Χρηση εργαλειων προαιρετικο 72
- Χρηση σωληνα προαιρετικο 72
- Αδειασμα πανινησ σακουλασ σκονησ 73
- Αλλαγη χαρτινησ σακουλασ σκονησ 73
- Συντηρηση 73
- Αλλαγη ή καθαρισμοσ βουρτσασ 74
- Αλλαγη φίλτρου hepa 74
- Μη χειρίζεστε ποτέ τη συσκευή χωρίς να έχετε τοποθετήσει το φίλτρο hepa σημείωση η συσκευή αυτή δεν έχει σχεδιαστεί για την περισυλλογή επικίνδυνης δηλαδή δηλητηριώδους σκόνης 74
- Να αποσυνδέετε πάντα το καλώδιο ρεύματος πριν από την πραγματοποίηση εργασιών συντήρησης 74
- Σημαντικο 74
- Φιλτρα ο τύπος φίλτρου ενδέχεται να διαφέρει σε διαφορετικά μοντέλα 74
- Αλλαγη φίλτρου εξαγωγήσ 75
- Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την ηλεκτρική παροχή πιέστε το μάνδαλο του καλύμματος φίλτρου 75
- Καθαρισμοσ ή αλλαγη του προφιλτρου 75
- Μετα απο τη χρηση τησ συσκευησ 75
- Μη χειρίζεστε ποτέ τη συσκευή χωρίς να έχετε τοποθετήσει το φίλτρο εξαγωγής 75
- Να απελευθερωθεί 2 αφαιρέστε το κάλυμμα με το φίλτρο από τη συσκευή 3 αφαιρέστε το χρησιμοποιημένο και ακάθαρτο φίλτρο εξαγωγής 4 τοποθετήστε ένα νέο φίλτρο εξαγωγής στο κάλυμμα φίλτρου 5 ασφαλίστε το κάλυμμα φίλτρου στη θέση του στη συσκευή 75
- Προς τα κάτω ώστε το κάλυμμα φίλτρου 75
- Σημαντικο 75
- Важные меры предосторожности 76
- Внимание 76
- Данный пылесос предназначен для бытового или коммерческого использования несчастные случаи по причине неправильной эксплуатации можно предотвратить только при соблюдении данной инструкции при использовании электроприбора следует всегда соблюдать общие меры предосторожности включая следующие никогда не используйте пылесос на мокрых поверхностях прочитайте и соблюдайте все правила безопасности 76
- Обслуживание электроприборов с двойной изоляцией 76
- Сохраните эту инструкцию 76
- Введение 77
- Запасные части и обслуживание 77
- Номер модели и серийный номер вашего пылесоса имеются на табличке с техническими характеристиками имеющейся на пылесосе эта информация нужна при заказе запасных частей для пылесоса ниже укажите номер модели и серийный номер пылесоса 77
- Номер модели____________________________________ 77
- Предоставляя информацию о пылесосе укажите его модель и серийный номер 77
- При необходимости ремонт должен производиться авторизированным сервисным центром обслуживающий персонал которого прошел специальную подготовку на заводе и который имеет запас оригинальных запасных частей и аксессуаров 77
- Распаковка пылесоса 77
- Серийный номер___________________________________ 77
- Символ на пылесосе или его упаковке означает что его утилизация должна производится отдельно от бытовых отходов его утилизация производится в специальном пункте утилизации электрического и электронного оборудования правильная утилизация этого продукта поможет предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека которые могут возникнуть из за неправильной утилизации отходов для получения подробной информации о переработке этого аппарата обратитесь в администрацию вашего города службу утилизации отходов или в магазин где вы приобрели пылесос 77
- Табличка с техническими данными 77
- Технические характеристики 77
- Тщательно проверьте упаковку и сам аппарат на предмет повреждений при получении пылесоса при обнаружении явных повреждений сохраните упаковку чтобы потом ее можно было исследовать 77
- Это руководство пользователя поможет вам использовать все возможности вашего пылесоса внимательно прочитайте его перед началом эксплуатации пылесоса это изделие предназначено для коммерческого использования 77
- Аккуратно выньте пылесос из коробки 2 вставьте ручку 1 в отверстие в верхней части отсека пылесборника так чтобы кнопка на ручке защелкнулась и прикрепила ее к корпусу 78
- Никогда не пользуйтесь пылесосом без установленного пылесборника эти пылесосы оборудованы механизмом замка связанным с пылесборником это означает что если пылесборник не установлен или установлен неправильно крышка отсека пылесборника 5 не закроется 78
- Ознакомление с устройством пылесоса 78
- Установите ручку в отверстие в верхней части отсека пылесборника чтобы кнопка на ручке защелкнулась 78
- Установка и сборка 78
- Dual только для пылесосов с двумя двигателями 79
- Вкл вкл выкл выкл 79
- Ниже ниже выше выше 79
- Освободите освободите основание основание 79
- Работа с пылесосом 79
- Световые индикаторы и функции двигателя щетки 79
- Важное замечание 80
- Использование насадок приобретаются дополнительно 80
- Использование переходника приобретается дополнительно 80
- Замена бумажного мешка пылесборника 81
- Очистка матерчатого мешка пылесборника 81
- Техническое обслуживание 81
- Важное замечание 82
- Возьмитесь за подшипниковый узел и вытяните его из корпуса щетки 82
- Вставьте щеткуназадв несъемный подшипниковый узел в в корпусе щетки 82
- Выключите сетевой кабель из розетки 82
- Выньте использованную щетку 82
- Замена или чистка щетки 82
- Замена фильтра hepa 82
- Замените использованный ролик щетки новым или почистите его и удалитевсю грязь со старой щетки 82
- Никогда не включайте пылесос не установив фильтр hepa на место примечание эти пылесосы не предназначеныдля сбора опасной т е ядовитой пыли 82
- Отсоедините ролик щетки освободив подшипниковый узел нажмите назад влево в сторону символа открытого замка на корпусе щетки 82
- Установите съемныйподшипниковыйузелна место закрепите его повернув по часовой стрелке 82
- Фильтры существуют различные типы фильтров в зависимости отмодели пылесоса 82
- Важное замечание 83
- Вниз чтобы крышка фильтр 83
- Выключите сетевой кабель из розетки 83
- Выключите сетевой кабель из розетки нажмите защелку крышки фильтра 83
- Заменавыпускного фильтра 83
- Никогда не включайте пылесос не установив выпускной фильтр на место 83
- Открылась 2 выньте крышку с фильтром из пылесоса 3 удалите использованный выпускной фильтр 4 установите новый выпускной фильтр в крышку фильтра 5 защелкните фильтр в корпусе пылесоса 83
- После окончания уборки 83
- Чистка или замена предварительного фильтра 83
- Запазете тези инструкции 84
- Обслужване на двойно изолирани електрически уреди 84
- Предпазни мерки 84
- Предупреждение 84
- Tсимволът на продукта или на опаковката показва че продуктът не може да се използва като отпадък вместо това трябва да бъде предаден в пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване осигурявайки изхвърлянето на този продукт ще помогнете за намаляването на вредните последици за околната среда и човешкото здраве които в противен случай биха се проявили при неправилно унищожаване на този продукт за подробна информация за рециклирането на този продукт се свържете с местния офис за унищожаване на електроуреди или към магазина от където сте закупили продукта 85
- Въведение 85
- Когато машината бъде доставена внимателно провере опаковката и машината за повреди ако е повредена запазете опаковката за да може да бъде проверена 85
- Моля уточнете модела и серийния номер когато обсъждате проблема на машината ви 85
- Номер на модела____________________________________ 85
- Номерът на модела и серийният номер са показани на плочката показатели на машината тази информация е необходима когато поръчвате резервни части използвайте мястото по долу за да отбележете номера на модела и серийния номер за следваща помощ 85
- Показатели плочка с показатели 85
- Поправките когато е необходимо се извършват от оторизирания сервизен център който наема обучен от фирмата персонал който поддържа оборудването и оригиналните резервни части и аксесоари 85
- Разопаковане на машината 85
- Сериен номер ___________________________________ 85
- Технически показатели 85
- Това ръководство ще ви помогне да се възползвате максимално от вашата прахосмукачка прочетете го задълбочено преди да включите машината този продукт е предназначен за търговска цел 85
- Части и обслужване 85
- Важно 86
- Вкарайте ръкохватката в отовра над торбата докато бутонът не застане на мястото си 86
- До като четете това ръководство ще попадате на одебелени номера в заглавията например 2 тези номера се отнасят за обекта показан на страницата обърнете се към тази страница когато е нужно за да немерите обект споменат в текста 86
- Запознайте се с машината ви 86
- Извадете внимателно прахосмукачката от кутията 2 вкарайте ръкохватката 1 в отвора над отделението за боклукдокато бутонът не попадне на мястото си и подсигури ръкохватката 86
- Монтиране и сглобяване 86
- Никога не работете с прахосмукачката без торба за боклук тази машина не е оборудвана с клипс за без торба това значи че ако торбата за боклук не е на мястото си капакът за боклук 5 няма да може да се затвори 86
- Важно 87
- Вкл вкл излк излк 87
- Долу долу горе горе 87
- Основа за основа за отпсукане отпсукане 87
- Работа спрахо смукачката 87
- Само двумоторен двигател 87
- Светлинни индикатори и функции за четкатамотор 87
- Важно 88
- Използване на дръжката избираемо 88
- Използване на инструментите избираемо 88
- Изпразване на пълната тирба 89
- Поддръжка 89
- Смяна на торбата за боклук 89
- Важно 90
- Смяна или почистване на четката 90
- Смяна на нера филтър 90
- Филтри видовете филтри могатда се различаватпри раз личните модели 90
- Важно 91
- Не работете с прахосмукачката без предварителен филтър за боклук 91
- Никога не работете с прахосмукачката без изходен филтър за боклук 91
- След употреба на машината 91
- Смяна или почистване на предварителния филтър 91
- Смяна на изходния филтър 91
- Atenţie 92
- Instrucţiuni importante de siguranţă 92
- Păstraţi aceste instrucţiuni 92
- Servisarea aparatelor cu izolaţii duble 92
- Acest manual vă va ajuta să obţineţi maximul de benefi cii de la aspiratorul dvs citiţi manualul în totalitate înainte de folosirea aspiratorului acest produs este conceput pentru uzul comercial 93
- Despachetarea aspiratorului 93
- Introducere 93
- La livrarea aparatului verifi caţi cu grijă cutia de transport şi aparatul referitor la deteriorări dacă avaria este evidentă păstraţi cutia astfel încât să poată fi verifi cată 93
- Model număr ____________________________________ 93
- Număr de serie___________________________________ 93
- Numărul modelului şi seria aspiratorului sunt indicate pe plăcuţa de date dispusă pe aparat aceste informaţii sunt necesare când se comandă piese de schimb pentru aspirator folosiţi spaţiul de dedesubt pentru notarea modelului numărul şi seria aspiratorului pentru consultări viitoare 93
- Piese şi service 93
- Placa de date 93
- Reparaţiile dacă sunt solicitate trebuie efectuate de către centrul dvs autorizat de service al cărui personal de service instruit de fi rmă menţine un inventar de piese şi accesorii originale 93
- Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul lui arată că acest produs nu trebuie tratat ca deşeu de uz gospodăresc trebuie dirijat către un centru de colectare pentru reciclarea echipamentului electric şi electronic asiguraţi vă că produsul este eliminat corect ajutând astfel la prevenirea urmărilor negative potenţiale pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor care ar putea fi cauzate prin manipularea inadecvată a produsului în stare de deşeu pentru mai multe informaţii cu privire la reciclarea acestui produs vă rugăm să contactaţi autorităţile dvs locale serviciul dvs de colectare a deşeurilor de uz gospodăresc sau magazinul de unde aţi procurat produsul 93
- Specificaţii tehnice 93
- Vă rugăm specifi caţi modelul şi numărul seriei când apelaţi centrul de service 93
- Cunoaşteţi vă aparatul 94
- Important 94
- Reglare şi asamblare 94
- Coborâre coborâre ridicare ridicare 95
- Dual numai la modele cu motor dublu 95
- Eliberarea eliberarea bazei bazei 95
- Important 95
- Indicatoarele luminoase şi funcţionarea motorului periei 95
- Pornit pornit oprit oprit 95
- Utilizarea aspiratorului de praf 95
- Folosirea accesoriilor opţional 96
- Folosirea tubului opţional 96
- Important 96
- Golirea sacului de praf din pânză 97
- Notă imaginile de mai jos arată modul de schim bare a sacului de hârtie pentru praf nu operaţi niciodată aparatul fără sacul de praf montat la locul său 97
- Schimbarea sacului de praf din hârtie 97
- Întreţinere 97
- Filtre tipul de fi ltru poate varia la diferite modele 98
- Important 98
- Schimbarea filtrului hepa 98
- Schimbarea sau curăţarea periei 98
- Curăţarea sau schimbarea prefiltrului 99
- După utilizarea aparatului 99
- Important 99
- Nu folosiţi niciodată aspiratorul fără ca prefi ltrul să fi e la locul său în apara 99
- Nu folosiţi niciodată aspiratorul fără ca fi ltrul de evacuare să fi e la locul său în aparat 99
- Schimbareafiltrului de evacuare 99
- Çift i zolasyonlu cihazlarin servisi 100
- Önemli emni yet kurallari 100
- Ambalajin açilmasi 101
- Bu kılavuz elektrikli süpürgenizden en iyi şekilde yararlanmanız amacıyla hazırlanmıştır makineyi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun bu ürün sadece ticari kullanım amacına yöneliktir 101
- Gerekli onarımlar fabrikada eğitim almış servis personeli çalıştıran ve stoklarında orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar bulunduran yetkili servis merkezi tarafından yapılmalıdır 101
- Gi ri ş 101
- I si m plakasi 101
- Makine teslim edildiğinde hasar tespiti için sevkıyat kartonunu ve makineyi dikkatlice kontrol edin hasar belirgin ise kontrol edilmesi için sevkıyat kartonunu saklayın 101
- Makinenizin model numarası ve seri numarası makine üzerindeki isim plakasında verilmektedir bu bilgi makine için yedek parça siparişi verirken gerekli olacaktır gerektiğinde başvurmak amacıyla makinenizin model numarasını ve seri numarasını aşağıdaki boşluklara yazın 101
- Makinenizle ilgili işlem yaptırırken modelini ve seri numarasını belirtin 101
- Model numarasi ____________________________________ 101
- Parçalar ve servi s 101
- Seri numarasi ___________________________________ 101
- Tekni k özelli kler 101
- Ürün veya ambalajı üzerindeki bu sembol bu ürünün bir evsel atık olarak imha edilemeyeceğini gösterir bunun yerine elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun bir toplama noktasına teslim edilmelidir bu ürünün gerektiği gibi imha edilmesini sağlayarak gerektiği gibi imha edilmemesi halinde ortaya çıkabilecek çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkilerin önlenmesine yardımcı olursunuz bu ürünün geri dönüşümü ile ilgili daha ayrıntlı bilgi için lütfen yerel yönetimin ilgili bürolarına evsel atık bertaraf servisine veya ürünü satın aldığınız yere danışın 101
- Kurulum ve montaj 102
- Maki neni zi n tanitimi 102
- Sapı sap üzerindeki düğme yerine oturana kadar torba muhafazası üstündeki boşluğa itin 102
- Önemli 102
- Açık kapalı açık kapalı 103
- Aşağı aşağı yukarı yukarı 103
- Bazayı bazayı bırak bırak 103
- Elektri kli süpürgenin çaliştirilmasi 103
- Firça motoru i çi n işik göstergesi ve fonksi yon 103
- Sadece dual çift motorlu üniteler 103
- Önemli 103
- Вкл вкл выкл выкл 103
- Ниже ниже выше выше 103
- Освободите освободите основание основание 103
- Borunun kullanilmasi opsi yonel 104
- Uçlarin kullanilmasi opsi yonel 104
- Önemli 104
- Bez toz torbasinin deği şti ri lmesi 105
- Kağit toz torbasinin deği şti ri lmesi 105
- Makinede bakım yapmadan önce daima güç kablosunu prizden çıkartın 105
- Not aşağıdaki fotoğrafl ar kağıt toz torbanın değiştirilmesini göstermektedir toz torbası yerinde değilken makineyi asla çalıştırmayın 105
- Fi ltreler fi ltre tipi farklı modellerde değişiklik gösterebilir 106
- Firçanin deği şti ri lmesi veya temi zlenmesi 106
- Hepa fi ltresi ni n deği şti ri lmesi 106
- Önemli 106
- Hava çikiş fi ltresi ni n deği şti ri lmesi 107
- Hava çıkış filtresi makinede yerinde değilken süpürgeyi asla çalıştırmayın 107
- Maki neyi kullandiktan sonra 107
- Ön fi ltreni n temi zlenmesi veya deği şti ri lmesi 107
- Ön fi ltre yerinde değilken makineyi asla çalıştırmayı 107
- Önemli 107
- Www nilfisk com 108
Похожие устройства
- Nilfisk br 855 ecoflex Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk poseidon 5-62 pa 107146718 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk ax 14 12405101 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk bu500 56380063 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk uz 964 2 905 2421 010 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk c 120.6-6 pca x-tra 128470363 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk c 100.6-5 128470321 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk attix 995-0h/m sd xc type 22 302002904 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk attix 965-21 sd xc 302002902 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk attix 40-0m pc type 22 107400410 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 128470344 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk gd 930 9055301030 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk uz 878 9042032010 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk gwd 375-2 9058801010 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk steamtec 520 303000405 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk buddy 18 302002317 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk buddy 15 302002316 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk attix 961-01 302002900 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk attix 761-21 xc 302001533 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk attix 751-11 302001523 Инструкция по эксплуатации