Otto Kurtbach besser 1540 107102154000 [5/12] Дополнительные меры безопасности при работе с
![Otto Kurtbach besser 1540 107102154000 [5/12] Дополнительные меры безопасности при работе с](/views2/1234498/page5/bg5.png)
Содержание
- Руководство погпьэоватегпя 1
- Содержание 1
- Уважаемый пользователь 1
- Комплект поставки 2
- Область применения 2
- Общие правила безопасности 2
- Основные параметры 2
- Рионав 9210 9215 2
- Руконпдптпп i эов т 154 2
- Технические характеристики 2
- Тймв 2
- Угловая шлифовальная машина 2
- Визуальный контроль 3
- Рабочее место 3
- Руконпдптпп i эов т 154 3
- Тймв 3
- Электробезопасность 3
- Двойная изоляция 4
- Меры безопасности при эксплуатации 4
- Руконпдптпп i эов т 154 4
- Тймв 4
- Дополнительные меры безопасности при работе с 5
- Меры безопасности при обслуживании ремонте хранении 5
- Руконпдптпп i эов т 154 5
- Угловой шлифовальной машиной 5
- Руконпдптпп i эов т 154 6
- Тймв 6
- Г 1г4 гр4о i ю 1ьсзоев хте 154 7
- Тймв 7
- У1с ор4 7
- Установка и замена абразивного диска 7
- Устройство и составные части 7
- Фиксатор шпинделя 2 клавиша пускового выключателя 3 кожух защитный 4 рукоятка боковая 5 фланец внутренний 6 шпиндель 7 фланец наружный 8 круг диск абразивный 9 ключ фланцевый 7
- Эксплуатация 7
- Включение выключение 8
- Резка камня 8
- Руконпдптпп i ю эов т 154 8
- Снятие абразивного круга 8
- Указания по работе инструмента 8
- Установка абразивного круга 8
- Шлифование 8
- Os tej ir 9
- Pyicoro otro i 1oj i 9
- Расходные материалы 9
- Шамв 9
- Круги отрезные по камню марки р юрав 10
- Круги отрезные по металлу марки ррорав 10
- Очистка инструмента 10
- Периодическое обслуживание 10
- Руконпдптпп i ю эов т 154 10
- Тймв 10
- Поиск и устранение неисправностей 11
- Правила транспортировки и хранения 11
- Руконпдптпп i эов т 154 11
- Гарантийные условия 12
- Руконпдптпп i эов т 154 12
- Уважаемый покупатель 12
Похожие устройства
- Otto Kurtbach besser 1536f 107102153610 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach besser 1529f 107102152910 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach besser 1529 107102152900 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach besser 1246f 107102124610 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach besser 1232 107102123200 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach besser 1232f 107102123210 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach optimal 1236 107101123600 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach optimal 1232 107101123200 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach optimal 1229f 107101122910 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach optimal 1229 107101122900 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach optimal 1216 107101121600 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach ok 1016 10708 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach ok w 20 10705 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach ok 10 хр-е 10728 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach ok 10 хр 10706 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach ok 25 brake 10720 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach ok 15 4-way 10719 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach ok 20-1000 r 107104 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach ok 20-115 ql 10716 Инструкция по эксплуатации
- Otto Kurtbach ok 20 low-51 10709 Инструкция по эксплуатации
РУКОНПДПТПП I ЭОВ Т 154 При внезапном отключении электросети немедленно приведите пусковую клавишу в выключенное положение это исключит непредвиденные действия инструмента при восстановлении электропитания При каждом перерыве в работе выключайте инструмент и вынимайте вилку сетевого шнура из штепсельной розетки Не оставляйте инструмент без присмотра на рабочем месте При работе на открытом воздухе не оставляйте инструмент под дождем Меры безопасности при обслуживании ремонте хранении Д Внимание Перед любыми видами обслуживания и ремонта также перед хранением инструмента вынимайте вилку сетевого шнура из штепсельной розетки Следите за чистотой инструмента сразу по окончании работы очищайте с помощью мягкой ткани его корпус и элементы управления от стружки опилок пыли и грязевых отложений При этом не используйте твердые предметы и агрессивные чистящие средства Не мойте инструмент проточной водой При смене шлифовального элемента и принадлежностей следуйте также указаниям инструкций по их эксплуатации Используйте оригинальный или рекомендованный изготовителем инструмента шлифовальный инструмент и принадлежности Не используйте поврежденный или не подходящий по своим размерам и посадочному месту шлифовальный элемент При обслуживании инструмента используйте только рекомендованные изготовителем вспомогательные материалы При частом использовании инструмента следите за состоянием графитовых щеток электродвигателя грязные и изношенные графитовые щетки вызывают сильное искрение и снижение мощности электродвигателя Проверку и ремонт инструмента производите только в сервисном центре Если инструмент долго находился на холоде перед использованием в помещении дайте ему нагреться до комнатной температуры Храните инструмент в чистом сухом и недоступном для детей месте 2 1 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С УГЛОВОЙ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНОЙ Внимание Всегда надежно закрепляйте обрабатываемую деталь Закрепляйте обрабатываемую деталь Для крепления детали можно воспользоваться струбцинами или тисками Это более безопасно Помните что держать инструмент двумя руками более удобно Держите детей в отдалении Не позволяйте им трогать инструмент или удлинительный кабель Посторонние люди не должны находиться рядом с рабочим местом Не прилагайте излишнюю силу к инструменту Он будет выполнять свою работу лучше и безопаснее в том темпе для которого он предназначен Используйте правильно подобранный инструмент Маломощный инструмент или приспособление нельзя использовать для работ которые нужно делать с помощью более мощного инструмента Нельзя использовать инструмент для работ на которые он не рассчитан Работайте в защитных очках Кроме того если во время работы образуется пыль или вылетают частицы обрабатываемого материала одевайте защитную маску Работайте в устойчивой позе Следить за положением ног и вертикальным положением тела Исключите возможность внезапного включения инструмента Не держите палец на выключателе инструмента в перерывах между операциями особенно если инструмент подключен к сети Затягивайте абразивный диск только специально предназначенным для этого ключом используйте только неповрежденные затягивающие фланцы с подходящими размерами и формой для выбранного диска Правильно выбранные затягивающие фланцы закрепляют диск и уменьшают вероятность его поломки Затягивающие фланцы для отрезных дисков могут различаться от затягивающих фланцев для других видов дисков Внимание Пыль образующаяся от шлифования может быть опасной для здоровья Всегда работайте в хорошо вентилируемом помещении в защитной маске респираторе