Prorab 5900 [4/10] Руководство пользователя
![Prorab 5900 [4/10] Руководство пользователя](/views2/1235914/page4/bg4.png)
Содержание
- Руководство пользователя 1
- Содержание 1
- Уважаемый пользователь 1
- Prorab 5900 5918 5919 2
- Комплект поставки 2
- Область применения 2
- Основные параметры 2
- Плиткорез электрический 2
- Руководство погьяоватег1я 2
- Технические характеристики 2
- Визуальный контроль 3
- Общие правила безопасности 3
- Рабочее место 3
- Руководство пользователя 3
- Электробезопасность 3
- Двойная изоляция 4
- Меры безопасности при эксплуатации 4
- Руководство пользователя 4
- Дополнительные указания по безопасному применению 5
- Меры безопасности при обслуживании ремонте хранении 5
- Плиткореза 5
- Руководство пользователя 5
- Руководство пользователя 6
- Сборка 6
- Устройство и составные части 6
- Эксплуатация 6
- Охлаждение диска 7
- Регулировка угла фаски 7
- Руководство пользователя 7
- Установка защитного кожуха 7
- Установка и замена отрезного диска 7
- Установка и регулировка параллельного направляющего устройства 7
- Руководство пользователя 8
- Техническое обслуживание 8
- Эксплуатация 8
- Возможные неисправности и 9
- Гарантийные условия 9
- Руководство пользователя 9
- Способы их устранения 9
- Уважаемый покупатель 9
- Руководство пользователя 10
Похожие устройства
- Prorab bg 150 s Инструкция по эксплуатации
- Prorab bg 125 s Инструкция по эксплуатации
- Prorab 9115 Инструкция по эксплуатации
- Prorab 9210 Инструкция по эксплуатации
- Prorab 9215 Инструкция по эксплуатации
- Prorab 9235 Инструкция по эксплуатации
- Prorab 2510 к1 Инструкция по эксплуатации
- Prorab 2003 Инструкция по эксплуатации
- Prorab ecm 125 av Инструкция по эксплуатации
- Prorab ecm 125 a Инструкция по эксплуатации
- Prorab ecm 125 Инструкция по эксплуатации
- Prorab ecm 63 Инструкция по эксплуатации
- Prorab 5500 ebw Инструкция по эксплуатации
- Prorab 2000 ebw Инструкция по эксплуатации
- Prorab 5001 deb Инструкция по эксплуатации
- Prorab 3001 d Инструкция по эксплуатации
- Prorab 2001 d Инструкция по эксплуатации
- Avaya E129 Инструкция по эксплуатации
- Avaya 9611 Краткое руководство
- Avaya 9621 Краткое руководство
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Двойная изоляция Инструмент имеет двойную изоляцию Это означает что все внешние металлические части электрически изолированы от токоведущих частей Это выполнено за счет размещения дополнительной изоляции между электрическими и механическими частями А Внимание Двойная изоляция не заменяет обычных мер предосторожности необходимых при работе с этим инструментом Эта изоляционная система служит дополнительной защитой от травм возникающих в результате возможного повреждения электрической изоляции внутри инструмента Не используйте сетевой шнур для вытягивания его вилки из штепсельной розетки Не наступайте на сетевой шнур Удаляйте сетевой шнур от зоны действия режущего инструмента Защищайте сетевой шнур от воздействия высокой температуры нефтепродуктов и острых кромок Штепсельная розетка электросети должна полностью соответствовать вилке сетевого шнура станка Настоятельно рекомендуется не использовать различные адаптеры переходники а установить необходимую штепсельную розетку Используйте только стандартные удлинители промышленного изготовления Поперечное сечение удлинительных кабелей не должно быть меньше чем у сетевого шнура станка При использовании удлинительного кабеля намотанного на барабан вытягивайте кабель на всю длину При работе на открытом воздухе электрические штепсельные соединения кабелей должны иметь брызгозащищенное исполнение При необходимости проконсультируйтесь у специалиста электрика При подключенном в штепсельную розетку станке избегайте контактов с подключенными к сети электроприборами и заземленными поверхностями например с электроплитами водопроводными трубами и т д Меры безопасности при эксплуатации Во время работы не носите свободную одежду украшения и т д укройте длинные волосы поскольку все это может быть захвачено движущимися частями станка Надевайте крепкую нескользящую обувь прочные брюки защитные перчатки защитные очки обычные очки не являются защитными или защитную маску респиратор если при работе образуется пыль защитные наушники при повышенном уровне шума защитный шлем в случае соответствующей опасности Следите чтобы при включении станка в нем на нем не оставались настроечные и закрепляющие инструменты ключи и т д Избегайте непреднамеренного пуска Перед подключением станка к штепсельной розетке приведите пусковую клавишу в выключенное положение Внимание Работайте собранно и ответственно Не используйте станок если Вы устали так же если находитесь под влиянием алкоголя или понижающих реакцию лекарственных и других средств Во время работы выбирайте удобное устойчивое постоянно контролируемое Вами положение Оберегайте части вашего тела в первую очередь пальцы от возможных контактов с движущимися частями станка д Внимание Дожидайтесь полной остановки движущихся по инерции частей станка после его выключения не пытайтесь остановить их руками Не перегружайте станок он работает надежно и безопасно только при соблюдении параметров указанных в его технических характеристиках Работайте с перерывами чтобы не допустить перегрева станка Следите чтобы вентиляционные отверстия прорези в корпусе электродвигателя всегда были открытыми и чистыми А Внимание Не позволяйте электродвигателю тормозиться под нагрузкой В случае остановки электродвигателя при заклинивании абразивного диска немедленно выключите плиткорез При внезапном отключении электросети немедленно приведите пусковую клавишу в выключенное положение это исключит непредвиденные действия станка при восстановлении электропитания При каждом перерыве в работе выключайте станок и вынимайте вилку сетевого шнура из штепсельной розетки