Gorenje SIT2200VA [28/31] Jednorázová dávka páry obr 6
![Gorenje SIT2200VA [28/31] Jednorázová dávka páry obr 6](/views2/1023593/page28/bg1c.png)
28
žehličku na stojánek a vytáhněte napájecí kabel
ze zásuvky.
Žehlička musí být umístěna a používána vždy na
stabilním, rovném a horizontálním povrchu.
Do nádržky na vodu nelijte parfémy, ocet, škrob,
přípravky proti vodnímu kameni, prostředky pro
ulehčení žehlení ani jiné chemikálie.
Tento spotřebič je určen pouze pro domácí
použití.
Přístroj nepoužívejte, pokud je viditelně
poškozena zástrčka, síťový kabel nebo samotný
přístroj, ani pokud přístroj spadl na zem nebo z
něj odkapává voda.
Tento spotřebič je značen v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ).
Tato směrnice je základem pro celoevropské zhodnocování a
recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení.
POSTUP PŘI NAPOUŠTĚNÍ VODY
Nádržku na vodu naplňte vodou z vodovodu na
maximální hladinu pomocí nálevky. Nádržku
nenaplňujte nad značku MAX. Pokud je voda z
vodovodu ve vaší oblasti nadměrně tvrdá,
doporučujeme použít destilovanou vodu.
POSTUP PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Z ploténky odstraňte všechny samolepky,
ochrannou fólii nebo plast.
Otočením číselníku teploty do příslušné polohy
nastavte požadovanou teplotu žehlení.
Potřebnou teplotu žehlení zjistíte na štítcích pro
ošetřování jednotlivých kusů prádla:
● umělé vlákno (např. akryl, nylon, polyamid,
polyester)
●● hedvábí, vlna
●●● bavlna, len
ŽEHLENÍ NA SUCHO
Variabilní knoflík ovládání páry a samočištění
nastavte do minimální polohy „ “ (viz obr. 3).
Otočením číselníku teploty po směru hodinových
ručiček zvolte ● (1 tečku), ●● (2 tečky) nebo ●●● (3
tečky) podle doporučení na štítku na prádle.
ŽEHLENÍ S PÁROU
Přesvědčte se, že je v nádržce dost vody. Nastavte
doporučenou teplotu žehlení. Zvolte příslušné
nastavení páry. Ujistěte se, že zvolené nastavení
páry je vhodné pro zvolenou teplotu žehlení:
● mírné nastavení páry (viz obr. 3)
● maximální nastavení páry (viz obr. 4)
FUNKCE POSTŘIKU
Funkci postřiku lze použít k odstranění
houževnatých záhybů při jakékoliv teplotě.
Přesvědčte se, že je v nádržce dost vody.
Žehlený kus navlhčíte několikerým stiskem tlačítka
postřiku (viz obr. 5).
6. JEDNORÁZOVÁ DÁVKA PÁRY (obr.
6)
Silná jednorázová dávka koncentrované páry
pomáhá odstranit houževnaté záhyby. Dopředu
směrovaná koncentrovaná jednorázová dávka páry
zlepšuje distribuci páry do všech částí žehleného
kusu.
Funkci jednorázové dávky páry lze použít pouze při
nastavení teploty mezi ●● a MAX. 1
Stiskněte a pusťte tlačítko jednorázové dávky páry.
Mezi jednotlivými dávkami vždy několik sekund
počkejte.
VERTIKÁLNÍ FUNKCE JEDNORÁZOVÉ
DÁVKY PÁRY
Funkci jednorázové dávky páry lze použít i tehdy,
když držíte žehličku ve vertikální poloze. To se hodí
např. pro odstraňování záhybů na visících šatech,
záclonách apod. Žehličku držte ve vzdálenosti 15 až
30 centimetrů od žehleného oděvu (viz obr. 7).
Páru nikdy neotáčejte směrem k lidem.
OCHRANA PROTI ODKAPÁVÁNÍ
Žehlička je vybavena funkcí ochrany proti
odkapávání: jestliže je teplota příliš nízká, žehlička
automaticky přestane produkovat páru, aby se
zabránilo kapání vody z ploténky. Pokud k tomu
dojde, může se ozvat zvukový signál.
AUTOMATICKY SYSTEM K
ODSTRANĚNI VODNIHO KAMENE
Vestavěny system anti-calc zmenšuje vytvařeni
vodniho kamene a prodlužuje tak životnost žehličky.
SAMOČIŠTĚNÍ
Touto funkcí se odstraňují nánosy vodního kamene
a minerálů, které se usazují v parní komoře. Pro
udržení žehličky v co nejlepším stavu je potřeba
provádět tuto činnost pravidelně jednou měsíčně
nebo častěji, podle tvrdosti používané vody.
Číselník teploty otočte po směru hodinových ručiček
na nastavení ●●●.
Po dosažení požadované teploty kontrolka zhasne.
Počkejte ještě jeden cyklus; kontrolka se rozsvítí a
zhasne.
Otočte číselník teploty proti směru hodinových
ručiček na nastavení ‘Min’. Vytáhněte žehličku ze
zásuvky.
Podržte žehličku vodorovně nad dřezem. Vytáhněte
knoflík ovládání páry a samočištění a podržte jej v
poloze (Odstraňování vodního kamene). Z
otvorů v ploténce se vyvalí pára a vařící voda a
odplaví vodní kámen a minerály, nahromaděné
uvnitř parní komory.
Содержание
- Sit 2200 va 1
- Pomembni napotki 2
- Priključitev 2
- Funkcija čiščenje apnenca 3
- Likanje s paro 3
- Likanje s super paro slika 6 3
- Odstranitev gub v navpičnem položaju 3
- Pred prvo uporabo 3
- Razpršilo 3
- Samodejni protiapnenčni 3
- Sistem 3
- Sistem za preprečevanje kapljanja 3
- Suho likanje 3
- Vrsta vode 3
- Garancija in servis 4
- Hr bih 4
- Odstranjevanje odsluženega izdelka 4
- Praznjenje rezervoarja za vodo 4
- Priključenje 4
- Shranjevanje 4
- Varnostno stikalo 4
- Važne upute 4
- Čiščenje in vzdrževanje 4
- Automatski sustav za čiščenje od kamenca 5
- Funkcija čiščenja od kamenca 5
- Glačanje parom 5
- Glačanje super parom slika 6 5
- Prije prve upotrebe 5
- Raspršivanje 5
- Sistem za sprečavanje kapljanja 5
- Suho glačanje 5
- Uklanjanje guba u okomitom položaju 5
- Vrsta vode 5
- Garancija i servis 6
- Okolina 6
- Pražnjenje spremnika za vodu 6
- Priključenje 6
- Sigurnosni prekidač 6
- Spremanje 6
- Srb mne 6
- Važna bezbednosna upozorenja 6
- Čišćenje i održavanje 6
- Automatski sustav za čiščenje od kamenca 7
- Funkcija čišćenja kamenca 7
- Peglanje pomoću pare 7
- Peglanje sa super parom slika 6 7
- Pre prve upotrebe 7
- Raspršivač 7
- Ravnanje zgužvanih površina u uspravnom položaju 7
- Sistem za sprečavanje kapanja 7
- Suvo peglanje 7
- Vrsta vode 7
- Bezbednosni prekidač 8
- Garancija i servis 8
- Pražnjenje rezervoara za vodu 8
- Zaščita okoline 8
- Čišćenje i održavanje 8
- Čuvanje 8
- Важни упатства 8
- Приклучување 8
- Calc clean funkcija 9
- Вид на вода 9
- Отстранување истуткани места во вертикална положба 9
- Пеглање со пара 9
- Пеглање со супер пара слика 6 9
- Празнење на резервоарот за вода 9
- Пред првата употреба 9
- Систем за спречување капење 9
- Средство за распрскување 9
- Суво пеглање 9
- Connection 10
- Important 10
- Безбедносен прекинувач 10
- Гаранција и сервис 10
- Отстранување истрошен производ 10
- Чистење и одржување 10
- Чување 10
- Automatic anti calc system 11
- Before first use 11
- Burst of steam picture 6 11
- Drip stop 11
- Dry ironing 11
- How to fill water 11
- Self cleaning 11
- Spray function 11
- Steam ironing 11
- Vertical shot of steam 11
- Cleaning the iron 12
- Draining the water 12
- Guarantee service 12
- Waste disposal 12
- Важливо 12
- Підключення 12
- Тільки для домашнього використання 12
- Автоматична система антинакип 13
- Вертикальна подача пару 13
- Крапля стоп 13
- Наповнення резервуара водою 13
- Перед першим використанням 13
- Прасування з паровим ударом малюнок 6 13
- Прасування з паром 13
- Розприскування 13
- Самоочищення 13
- Сухе прасування 13
- Aderimi 14
- Udhëzime të rëndësishme 14
- Гарантія та обслуговування 14
- Зливання води 14
- Утилізація пристрою 14
- Чищення пристрою 14
- Evitimi i rrudhave në pozicionin vertikal 15
- Funksioni i pastrimit të gurit gëlqeror 15
- Hekurosja e thatë 15
- Hekurosja me avull 15
- Hekurosja me super avull fotosi 6 15
- Lloji i ujit 15
- Para përdorimit të parë 15
- Sistemi për parandalimin e pikimit 15
- Sprucuesi 15
- Zbrazja e rezervuarit për ujë 15
- Conectare 16
- Evitimi i prodhimit të harxhuar 16
- Important 16
- Ndreqjet 16
- Pastrimi dhe mirëmbajtja 16
- Ruajtja 16
- Tasti mbrojtës 16
- Abur intens fig 6 17
- Abur vertical 17
- Auto curatare 17
- Calcare cu abur 17
- Calcare uscata 17
- Cum se pune apa 17
- Functia spray 17
- Inainte de prima utilizare 17
- Oprire picurare 17
- Sistem automat anti calc 17
- Aruncarea deseurilor 18
- Curatarea fierului de calcat 18
- Dôležité 18
- Garanţie service 18
- Pripojenie 18
- Scurgerea apei 18
- Ako plniť vodu 19
- Automatický anti calc systém 19
- Funkcia kropenia 19
- Nárazové naparenie obrázok 6 19
- Pred prvým použitím 19
- Samočistenie 19
- Suché žehlenie 19
- Vertikálny výstup pary 19
- Vypustenie vody 19
- Zastavenie kvapkania 19
- Žehlenie s parou 19
- Likvidácia odpadu 20
- Podłączenie 20
- Ważne wskazówki 20
- Záruka servis 20
- Čistenie žehličky 20
- Funkcja czyszczenia kamienia wodnego 21
- Prasowanie na sucho 21
- Prasowanie z dodatkową ilością pary rys 6 21
- Prasowanie z użyciem pary 21
- Przed pierwszym użytkowaniem 21
- Rodzaj wody 21
- Spryskiwanie 21
- System zabezpieczający przed osadzaniem się kamienia 21
- System zapobiegania kapaniu 21
- Usuwanie zagnieceń w pozycji pionowej 21
- Czyszczenie i konserwacja 22
- Gwarancja i serwis naprawczy 22
- Naprawy 22
- Opróżnianie zbiorniczka na wodę 22
- Przechowywanie 22
- Wyłącznik bezpieczeństwa 22
- Zagospodarowywanie wysłużonych urządzeń 22
- Csatlakoztatás 23
- Első használat előtt 23
- Fontos 23
- Száraz vasalás 23
- Vasalás gőzzel 23
- Víz betöltése 23
- A vasaló tisztítása 24
- A víz kiürítése 24
- Automatikus vízkőképződést gátló rendszer 24
- Csepp stop 24
- Függőleges gőzkilövellés 24
- Gőzkilövellés 6 ábra 24
- Hulladékkezelés 24
- Jótállás és szerviz 24
- Spriccelés funkció 24
- Öntisztítás 24
- Важные указания 25
- Глажение без пара 25
- Глажение с паром 25
- Перед первым использованием 25
- Подключение 25
- Тип используемой воды 25
- Вертикальное отпаривание 26
- Очистка и обслуживание 26
- Предохранитель 26
- Противокапельная система 26
- Разбрызгивание 26
- Система предотвращения образования накипи 26
- Слив воды из резервуара 26
- Суперпар рис 6 26
- Утилизация отслужившего прибора 26
- Функция очистки от накипи 26
- Хранение 26
- Důležité 27
- Zapojení 27
- Гарантия и обслуживание 27
- Automaticky system k odstraněni vodniho kamene 28
- Funkce postřiku 28
- Jednorázová dávka páry obr 6 28
- Ochrana proti odkapávání 28
- Postup před prvním použitím 28
- Postup při napouštění vody 28
- Samočištění 28
- Vertikální funkce jednorázové dávky páry 28
- Žehlení na sucho 28
- Žehlení s párou 28
- Likvidace odpadu 29
- Vypouštění vody 29
- Záruka a servis 29
- Čištění žehličky 29
- Важно 29
- Свързване 29
- Автоматична система за премахване на накип 30
- Вертикално пускане на пара 30
- Гладене без пара 30
- Гладене на пара 30
- Изпразване на резервоара 30
- Наливане на вода 30
- Преди първа употреба 30
- Самопочистване 30
- Силна пара фигура 6 30
- Спиране на прокапване 30
- Функция пръскане 30
- Почистване на ютията 31
- При бракуване на уреда 31
- Сервиз 31
Похожие устройства
- Digma С700 Инструкция по эксплуатации
- Sven HP-740F Инструкция по эксплуатации
- Noirot Spot E-2 750 Инструкция по эксплуатации
- Novis NPN-2063 Инструкция по эксплуатации
- Akai AM800-S20 Инструкция по эксплуатации
- Severin KV 8011 Инструкция по эксплуатации
- Krona IEC 2624T IX Инструкция по эксплуатации
- Gorenje SIT1800VA Инструкция по эксплуатации
- Sven HP-740C Инструкция по эксплуатации
- Ballu Comfort Plus 2000 Инструкция по эксплуатации
- Novis NPN-3А Инструкция по эксплуатации
- Akai MW-2301GE Инструкция по эксплуатации
- Krona IEC 2302H IX Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 4146 Инструкция по эксплуатации
- Noirot Melodie Evolution 1750 (высокая модель) Инструкция по эксплуатации
- Sven HP-560T Инструкция по эксплуатации
- Severin KA 4156 Инструкция по эксплуатации
- Novis NPN-632 Инструкция по эксплуатации
- Krona KELLY 500White 1M Инструкция по эксплуатации
- Sven HP-550T Инструкция по эксплуатации