Ryobi rsds800k [5/116] Français 3

Ryobi rsds800k [5/116] Français 3
3 Français |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
UK
La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux
SHUIRUPDQFHVHWjOD¿DELOLWpGHYRWUHSHUIRUDWHXUORUVGH
sa conception.
UTILISATION PRÉVUE
Ce perforateur est destiné à n’être utilisé que par
des adultes ayant lu et compris les instructions et
avertissements présents dans ce manuel et pouvant être
considérés responsables de leurs actions. Il doit être utilisé
par un seul opérateur en maintenant à la fois la poignée de
la gâchette et les poignées latérales.
Le perforateur est conçu pour percer le bois et le métal
sans utiliser la percussion. La percussion peut être utilisée
pour le burinage et le perçage de la maçonnerie.
Le perforateur peut utiliser des forets d’un diamètre allant
MXVTX¶DX GLDPqWUH PD[LPXP WHO TXH VSpFL¿p GDQV OD
tableau des caractéristiques du produit.
Ne vous servez pas de ce produit pour d’autres utilisations
que celles décrites au chapitre des utilisations prévues.
AVERTISSEMENT
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes
les instructions. Le non respect des avertissements et
du mode d’emploi peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou de graves blessures.
Conservez ces avertissements et instructions pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AUX
MARTEAU
Ŷ Portez une protection acoustique. L’influence du
bruit peut provoquer la surdité.
Ŷ Utilisez la poignée auxiliaire fournie avec l’outil.
Une perte de contrôle peut entraîner des blessures.
Ŷ Ne tenez l’outil que par les parties isolées et
antidérapantes lorsque vous travaillez sur une
surface pouvant cacher des fils électriques ou
lorsque le travail requis est susceptible de placer
le cordon d’alimentation sur la trajectoire de l’outil.
Un accessoire de coupe qui entre en contact avec un
câble "sous tension" est susceptible de véhiculer le
courant électrique vers les parties métalliques de l'outil
et de provoquer un choc électrique à l'opérateur.
Ŷ Portez des lunettes de protection afin de vous protéger
des éventuels éclats et projections.
RISQUES RÉSIDUELS
Même lorsque le perforateur est utilisé selon les
prescriptions, il reste impossible d’éliminer totalement
certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants
risquent de se présenter en cours d’utilisation et l’utilisateur
doit prêter particulièrement garde aux points suivants:
Ŷ Risque d’électrocution en cas de perçage de câbles
électriques. Maintenez toujours l’outil par les poignées
destinées à cet effet, ne touchez pas les forets.
Ŷ Retour de force en cours de perçage si le foret
se coince. Utilisez toujours la poignée latérale et
maintenez fermement l’outil.
Ŷ Atteinte du système respiratoire. Portez un masque de
protection respiratoire adapté aux matériaux coupés
Assurez une ventilation correcte à l’espace de travail.
Ne mangez pas, de buvez pas, et ne fumez pas dans
l’espace de travail.
Ŷ Atteinte à l’audition. Portez toujours une protection
auditive efficace et limitez l’exposition au bruit.
Ŷ Atteinte aux yeux due à la projection de sciure et de
débris. Portez toujours une protection oculaire.
Ŷ Blessures dues aux vibrations Maintenez l’outil par les
poignées destinées à cet effet et limitez l’exposition aux
vibrations. Voir “RÉDUCTION DES RISQUES”.
RÉDUCTION DES RISQUES
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils
à main peuvent contribuer à l’apparition d’un état appelé
le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les
symptômes peuvent comprendre des fourmillements,
un engourdissement et un blanchiment des doigts,
généralement par temps froid. Des facteurs héréditaires,
l’exposition au froid et à l’humidité, le régime alimentaire,
le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer
au développement de ces symptômes. Certaines mesures
peuvent être prises par l’utilisateur pour aider à réduire les
effets des vibrations:
Ŷ Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque
vous utilisez l’appareil, portez des gants afin de garder
vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est
considéré comme un facteur contribuant très largement
à l’apparition du Syndrome de Raynaud.
Ŷ Après chaque session de travail, pratiquez des
exercices qui favorisent la circulation sanguine.
Ŷ Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité
d’exposition journalière.
Si vous ressentez l’un des symptômes associés à ce
syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez
votre médecin pour lui en faire part.
AVERTISSEMENT
L’utilisation prolongée d’un outil est susceptible de
provoquer ou d’aggraver des blessures. Assurez-vous
de faire des pauses de façon régulière lorsque vous
utilisez tout outil de façon prolongée.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT
Voir page 77.
1. Jauge de profondeur
2. Sélecteur de mode perforateur / burineur
3. Lampe
4. Poignée auxiliaire
5. Sélecteur de vitesse
6. Bouton avant/ arrière
7. Bouton de verrouillage
8. Gâchette

Содержание

La plus grande priorité a été donnée à la sécurité aux performances et à la fiabilité de votre perforateur lors de sa conception UTILISATION PRÉVUE Ce perforateur est destiné à n être utilisé que par des adultes ayant lu et compris les instructions et avertissements présents dans ce manuel et pouvant être considérés responsables de leurs actions Il doit être utilisé par un seul opérateur en maintenant à la fois la poignée de la gâchette et les poignées latérales Le perforateur est conçu pour percer le bois et le métal sans utiliser la percussion La percussion peut être utilisée pour le burinage et le perçage de la maçonnerie Le perforateur peut utiliser des forets d un diamètre allant jusqu au diamètre maximum tel que spécifié dans la tableau des caractéristiques du produit Ne vous servez pas de ce produit pour d autres utilisations que celles décrites au chapitre des utilisations prévues A AVERTISSEMENT Usez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Le non respect des avertissements et du mode d emploi peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures Conservez ces avertissements et instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement AVERTISSEMENTS MARTEAU DE SÉCURITÉ RELATIFS AUX Portez une protection acoustique L influence bruit peut provoquer la surdité maintenez fermement l outil Atteinte du système respiratoire Portez un masque de protection respiratoire adapté aux matériaux coupés Assurez une ventilation correcte à l espace de travail Ne mangez pas de buvez pas et ne fumez pas dans l espace de travail Atteinte à l audition Portez toujours une protection auditive efficace et limitez l exposition au bruit Atteinte aux yeux due à la projection de sciure et de débris Portez toujours une protection oculaire Blessures dues aux vibrations Maintenez l outil par les poignées destinées à cet effet et limitez l exposition aux vibrations Voir RÉDUCTION DES RISQUES RÉDUCTION DES RISQUES Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils à main peuvent contribuer à l apparition d un état appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes Les symptômes peuvent comprendre des fourmillements un engourdissement et un blanchiment des doigts généralement par temps froid Des facteurs héréditaires l exposition au froid et à l humidité le régime alimentaire le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer au développement de ces symptômes Certaines mesures peuvent être prises par l utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations Gardez votre corps au chaud par temps froid Lorsque vous utilisez l appareil portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l apparition du Syndrome de Raynaud Après chaque session de travail pratiquez exercices qui favorisent la circulation sanguine Faites des pauses fréquentes d exposition journalière du Utilisez la poignée auxiliaire fournie avec l outil Une perte de contrôle peut entraîner des blessures Ne tenez l outil que par les parties isolées et antidérapantes lorsque vous travaillez sur une surface pouvant cacher des fils électriques ou lorsque le travail requis est susceptible de placer le cordon d alimentation sur la trajectoire de l outil Un accessoire de coupe qui entre en contact avec un câble sous tension est susceptible de véhiculer le courant électrique vers les parties métalliques de l outil et de provoquer un choc électrique à l opérateur Portez des lunettes de protection afin de vous protéger des éventuels éclats et projections RISQUES RÉSIDUELS Même lorsque le perforateur est utilisé selon les prescriptions il reste impossible d éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels Les dangers suivants risquent de se présenter en cours d utilisation et l utilisateur doit prêter particulièrement garde aux points suivants Risque d électrocuti on en cas de perçage de câbles électriques Maintenez toujours l outil par les poignées destinées à cet effet ne touchez pas les forets Limitez la des quantité Si vous ressentez l un des symptômes associés à ce syndrome arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part A AVERTISSEMENT L utilisation prolongée d un outil est susceptible de provoquer ou d aggraver des blessures Assurez vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT Voir page 77 1 Jauge de profondeur 2 Sélecteur de mode perforateur burineur 3 Lampe 4 Poignée auxiliaire 5 Sélecteur de vitesse 6 Bouton avant arrière 7 Bouton de verrouillage 8 Gâchette Retour de force en cours de perçage si le foret se coince Utilisez toujours la poignée latérale et Français 3