Ryobi one+ cpl180mhg Инструкция по эксплуатации онлайн [2/149] 198853
![Ryobi one+ cpl180mhg Инструкция по эксплуатации онлайн [2/149] 198853](/views2/1237048/page2/bg2.png)
64
1
(
0.4m
m)
2.giF1.giF
4.giF3.giF
2
3
3
7
6
5
4
5
9
1
8
10
11
12
2
961067224-02(CPL-180 EU manual).indd A2 12/29/09 4:17:25 PM
Содержание
- Cpl 180 1
- Untitled 1
- Description 7
- English 7
- Know your planer 7
- Special rules features 7
- Specifications 7
- Adjusting the planing depth fig 8
- Attaching the dust bag fig 8
- Battery protection features 8
- English 8
- Operation 8
- Planing fig 8
- Starting stopping the planer fig 8
- Chamfering fig 9
- English 9
- General 9
- Maintenance 9
- Operation 9
- Planing edges and making rebate cuts 9
- To attach the edge guide for making rebate cuts fig 9
- To attach the edge guide for planing edges fig 9
- To make rebate cuts fig 9
- To plane edges fig 9
- Cleaning the dust port and emptying the dust bag fig 0 10
- English 10
- Lubrication 10
- Maintenance 10
- Replacing blades fig 1 12 13 10
- English 11
- Environmental protection 11
- Maintenance symbol 11
- Replacing the belt fig 4 15 11
- Caractéristiques 12
- Caractéristiques produit 12
- Consignes spéciales 12
- Description 12
- Déverrouillage de la gâchette 12
- Français 12
- Caractéristiques 13
- Démarrage arrêt du rabot fig 4 13
- Fonctionnement 13
- Fournie fig 2 13
- Français 13
- Installation de la batterie non 13
- Installation du sac à poussières fig 13
- Rabotage fig 3 13
- Retrait de la batterie non fournie fig 2 13
- Réglage de la profondeur de 13
- Système de protection de la batterie batterie lithium ion 13
- Chanfreinage fig 6 14
- Fonctionnement 14
- Français 14
- Rabotage de bords et réalisation de feuillures 14
- Rabotage fig 5 14
- Consignes d ordre général 15
- Entretien 15
- Fonctionnement 15
- Français 15
- Lubrification 15
- Nettoyage de la buse d évacuation et vidage du sac a poussieres fig 10 15
- Remplacement des fers fig 11 12 13 15
- Entretien 16
- Fig 14 15 16
- Français 16
- Protection de l environnement 16
- Remplacement de la courroie 16
- Symbole 16
- Beschreibung 17
- Deutsch 17
- Lernen sie ihren hobel kennen 17
- Merkmale 17
- Produktdaten 17
- Spezielle anweisungen 17
- Akku schutzeinrichtung 18
- Betrieb 18
- Deutsch 18
- Einsetzen des akkus nicht im 18
- Einsetzen des staubbeutels abb 1 18
- Einstellung der hobeltiefe abb 3 18
- Entfernen des akkus nicht im 18
- Lieferumfang abb 2 18
- Merkmale 18
- Abschrägen von kanten abb 6 19
- Betrieb 19
- Deutsch 19
- Hobeln von rändern abb 7 19
- Hobeln von rändern und ausführen von falzen 19
- Montage der seitenführung zum 19
- Start anhalten des hobels abb 4 19
- Allgemeine anweisungen 20
- Betrieb 20
- Deutsch 20
- Entleerung des staubbeutels abb 10 20
- Reinigung der absaugdüse und 20
- Schmierung 20
- Wartung 20
- Austausch der klingen abb 11 12 13 21
- Austausch des riemens abb 14 15 21
- Deutsch 21
- Wartung 21
- Deutsch 22
- Umweltschutz 22
- Wartung symbol 22
- Características 23
- Características del producto 23
- Descripción 23
- Español 23
- Familiarícese con el cepillo 23
- Instrucciones especiales 23
- Ajustar la profundidad de cepillado fig 3 24
- Características 24
- Español 24
- Funcionamiento 24
- Instalar el saco para el polvo fig 1 24
- Instalar la batería no suministrada fig 2 24
- Retirar la batería no suministrada fig 2 24
- Sistema de protección de la batería batería de litio ion 24
- Achaflanado fig 6 25
- Cepillado fig 5 25
- Cepillar bordesy realizar desniveles 25
- Español 25
- Funcionamiento 25
- Poner en marcha parar el cepillo fig 4 25
- Cepillado de bordes fig 8 26
- Cepillado de desniveles fig 9 26
- Consignas generales 26
- Español 26
- Funcionamiento 26
- Instalar la guía lateral para realizar desniveles fig 9 26
- Limpiar la boquilla de evacuación y vaciar el saco para el polvo fig 10 26
- Lubricación 26
- Mantenimiento 26
- Español 27
- Mantenimiento 27
- Reemplazar la correa fig 14 y 15 27
- Reemplazar las cuchillas fig 11 12 y 13 27
- Español 28
- Caratteristiche 29
- Caratteristiche del prodotto 29
- Descrizione 29
- Imparare a conoscere la piallatrice 29
- Italiano 29
- Norme particolari 29
- Caratteristiche 30
- Fornita fig 2 30
- Funzionamento 30
- Installazione del sacchetto raccogli polvere fig 1 30
- Installazione della batteria non 30
- Italiano 30
- Piallatura fig 3 30
- Regolazione della profondità di 30
- Rimozione della batteria non fornita fig 2 30
- Sistema di protezione della batteria batteria agli ioni di litio 30
- Avvio arresto della piallatrice fig 4 31
- Funzionamento 31
- Italiano 31
- Piallatura di bordi e realizzazione di tagli a battuta 31
- Piallatura fig 5 31
- Smussatura fig 6 31
- Funzionamento manutenzione 32
- Italiano 32
- Norme di carattere generale 32
- Italiano 33
- Lubrificazione 33
- Manutenzione 33
- Pulizia dell ugello di scarico e 33
- Sostituzione delle lame figg 11 12 e 13 33
- Svuotamento del sacchetto raccogli polvere fig 10 33
- Italiano 34
- Manutenzione simbolo 34
- Sostituzione della cinghia figg 14 e 15 34
- Tutela dell ambiente 34
- Nederlands 35
- Productgegevens 35
- Speciale voorschriften 35
- Technische kenmerken 35
- Verklaring 35
- Nederlands 36
- 31 5 q 37
- Afschuinen afb 6 37
- Bediening 37
- Ceö t a 37
- Nederlands 37
- Randen schaven en sponningen maken 37
- Schaafmachine aan uitzetten afb 37
- Schaven afb 5 37
- Afvoermondstuk reinigen en stofzak legen afb 10 38
- Algemene voorschriften 38
- Bediening 38
- Nederlands 38
- Onderhoud 38
- Smering 38
- Nederlands 39
- Onderhoud 39
- Schaafmessen vervangen afb 11 39
- Snaar vervangen afb 14 en 15 39
- Milieubescherming 40
- Nederlands 40
- Onderhoud symbool 40
- Aprenda a conhecer a sua plaina 41
- Características 41
- Características do aparelho 41
- Descrição 41
- Gatilho 41
- Instruções especiais 41
- Português 41
- 5 cõb 5 42
- Ajuste da profundidade de aplainação 42
- Bateria lítio lon 42
- Características 42
- Ce5 05 05 05 42
- Funcionamento 42
- Instalação da bateria não fornecida fig 42
- Instalação do saco do pó fig 1 42
- Português 42
- Retirada da bateria não fornecida fig 2 42
- Sistema de protecção da bateria 42
- 05 05 05 43
- 5 cõb 5 43
- Aplainação de bordos e realização de rebaixos 43
- Aplainação fig 5 43
- Arranque paragem da plaina fig 4 43
- Chanfrar fig 6 43
- Funcionamento 43
- Português 43
- 05 05 05 05 05 05 44
- Esvaziamento do saco do pó fig 10 44
- Funcionamento 44
- Instruções de ordem geral 44
- Limpeza do bico de evacuação e 44
- Lubrificação 44
- Manutenção 44
- Português 44
- 05 05 05 05 05 05 45
- Manutenção 45
- Português 45
- Substituição da correia fig 14 e 15 45
- Substituição das lâminas fig 11 12 e 13 45
- Cd cd cd cd cd 05cd cd cd cd cd cd cd 46
- D cd 5d æd gd cd çpt cd cd cd 46
- Português 46
- Protecção do ambiente 46
- Símbolos 46
- Ciö czö c ì 47
- Aftagning af batteri ikke medleveret fig 2 48
- Anvendelse 48
- Batteriets beskyttelsessystem 48
- Hovling fig 5 48
- Indstilling af hovledybde fig 3 48
- Lithium ion batteri 48
- Medleveret fig 2 48
- Pâsætning af batteri ikke 48
- Päs etning af stovposen fig 1 48
- Specifikationer 48
- Start standsning af hovlen fig 4 48
- Anvendelse 49
- Falsning fig 6 49
- Falsning fig 9 49
- Fastg0relse af kantstyret til 49
- H0vling af kanter fig 8 49
- H0vling af kanter og falsning 49
- Hovling af kanter fig 7 49
- Almindelige regler 50
- Reng0ring af udsugningsâbning og 50
- Smoring 50
- T0mning af st0vpose fig 10 50
- Udskiftning af jern fig 11 12 13 50
- Vedligeholdelse 50
- Symbol 51
- Udskiftning af remmen fig 14 15 51
- Vedligeholdelse milj0beskyttelse 51
- Bekanta dig med din hyvel 52
- Beskrivning 52
- Produktdata 52
- Speciella föreskrifter 52
- Svenska 52
- Borttagning av batteriet ej bifogat fig 2 53
- Funktion 53
- Hyvling fig 5 53
- Igängsättning avstängning av hyveln fig 4 53
- Installation av batteriet ej bifogat fig 2 53
- Inställning av hyvlingsdjupet fig 3 53
- Litiumjonbatteri 53
- Montering av dammpäsen fig 1 53
- Skyddssystem för batteriet 53
- Svenska 53
- Avfasning fig 6 54
- Funktion 54
- Kanthyvling och falsning 54
- Svenska 54
- Allmänna föreskrifter 55
- Byte av järnen fig 11 12 och 13 55
- Funktion 55
- Rengöring av sugmunstycket och 55
- Smörjning 55
- Svenska 55
- Tömning av dammpäsen fig 10 55
- Underháll 55
- Byte av drivremmen fig 14 och 15 56
- Svenska 56
- Symbol 56
- Underhâll miljöskydd 56
- Erikoisohjeet 57
- Kuvaus 57
- Ominaisuudet 57
- Opituntemaan hóylákone 57
- Tuotteen tekniset tiedot 57
- Akun eitoimiteta asentaminen kuva 2 58
- Akun eitoimiteta irrottaminen kuva 2 58
- Akun suojausjärjestelmä litium ioni 58
- C csöcaöcsiiic 58
- Cs0 s ì 58
- Css c fl 58
- Höyläkoneen käynnistys sammutus 58
- Höyläyssyvyyden säätäminen kuva 3 58
- Höylääminen kuva 5 58
- Kuva 4 58
- Käyttö 58
- Ominaisuudet 58
- Pölypussin kiinnittäminen kuva 1 58
- Huolto 59
- Käyttö 59
- Reunojen hóylááminen ja huullosten tekeminen 59
- Viistáminen kuva 6 59
- C fl cj csöc ssjc 60
- Huolto 60
- Imuportin puhdistus ja pölypussin 60
- Terien vaihtaminen kuvat 11 12 13 60
- Tyhjennys kuva 10 60
- Voitelu 60
- Yleisohjeita 60
- Hihnan vaihtaminen kuvat 14 15 61
- Huolto ympäristönsuojelu 61
- Symbol 61
- Beskrivelse 62
- Karakteristikker 62
- Kjenn hovelmaskinen din 62
- Spesielle instrukser 62
- Spesifiseringer 62
- Batteriets beskyttelsessystem litium ion batteri 63
- Hovling fig 5 63
- Innsetting av batteriet ekstrautstyr fig 63
- Karakteristikker 63
- Uttaking av batteriet ekstrautstyr fig 63
- Ä feste sponposen fig 1 63
- Ä justere h0veldybden fig 3 63
- Ä starte stoppe hovelen fig 4 63
- 25 s5 eg5 i 5ö s 64
- Skräskj ering fig 6 64
- Ä feste kanteveilederen for ä hovle kanter fig 7 64
- Ä feste kanteveilederen for ä lage falsesnitt fig 9 64
- Ä h0vle kanter og lage falsesnitt 64
- Ä hovle kanter fig 8 64
- Ä lage falsesnitt fig 9 64
- Allmenne forskrifter 65
- Smoring 65
- Sponposen fig 10 65
- Vedlikehold 65
- Â bytte ut bladene fig 11 12 og 13 65
- Â rengjore avlopet og tomme 65
- 21 5 3 3 67
- Общие характеристики ха ра ктери стики 67
- Овладейте своим рубанком 67
- Описание 67
- Особые инструкции 67
- Русский 67
- Xа ракте ри стик и 68
- Запуск и остановка рубанка рис 4 68
- Комплекта рис 2 68
- Работа 68
- Регулировка глубины строгания 68
- Рис 3 68
- Русский 68
- Снятие аккумулятора вне 68
- Установка аккумулятора вне 68
- Установка мешка для стружки рис 68
- Выньте аккумуллтор из шлифовальной машины 69
- Для изготовления профилей рис 9 69
- Для строгания краев заготовки рис 7 69
- Профилей 69
- Работа 69
- Русский 69
- Снятие фасок рис 6 69
- Строгание краев заготовки рис 8 69
- Строгание краев и изготовление 69
- Строгание рис 5 69
- Установка боковой направляющей 69
- Изготовление профилей рис 9 70
- Обслуживание 70
- Общие инструкции 70
- Опорожнение мешка для стружки рис 10 70
- Работа 70
- Русский 70
- Смазывание 70
- Смена резцов рис 11 12 и 13 70
- Чистка сопла выхода стружки и 70
- Русский 71
- Символ 71
- Charakterystyka 72
- Charakterystyka produktu 72
- Polski 72
- Specjalne wymogi 72
- Zapoznajcie sl z waszym strugiem 72
- Akumulator litowo jonowy 73
- Charakterystyka 73
- Funkcjonowanie 73
- Instalowanie baterii akumulatorowej nie objeta dostawa rys 2 73
- Nie objeta dostawa rys 2 73
- Polski 73
- System zabezpieczajacy akumulator 73
- Ustawianie gt bokosci strugania rys 3 73
- Wyjmowanie baterii akumulatorowej 73
- Zainstalowanie worka na pyt rys 1 73
- 5 i 55 74
- Funkcjonowanie 74
- Montaz prowadnicy bocznej do 74
- Polski 74
- Strugania kraw dzi rys 7 74
- Struganie kraw dzi i wykonywanie 74
- Struganie rys 5 74
- Ukosowanie kraw dzi rys 6 74
- Uruchomienie zatrzymanie struga 74
- Wyztobien 74
- Czyszczenie przylacza do odciagu 75
- Funkcjonowanie 75
- Konserwacja 75
- Polski 75
- Smarowanie 75
- Struzyn i opróznianie worka na pyl rys 10 75
- Zalecenia ogólne 75
- Konserwacja 76
- Ochrona srodowiska 76
- Polski 76
- Wymiana nozy rys 11 12 13 76
- Wymiana pasa nap dowego rys 14 76
- Polski 77
- Symbol 77
- Cestina 78
- Seznamte se nejdríve se svym náradím 78
- Specifické pokyny 78
- Technické údaje 78
- Technické údaje vyrobku 78
- Cestina 79
- Cestina 80
- Falcování 80
- Provoz náradí 80
- Srázení hran obr 6 80
- Vedení hoblíku podél hrany a 80
- Údrzba 80
- Cestina 81
- Cisteni odsavaciho hrdlaa vyprazdneni piloveho vaku obr 10 81
- Mazani 81
- Vseobecne pokyny 81
- Vyména hoblovacích nozú obr 11 2 a 13 81
- Údrzba 81
- A készülék részei 83
- A termék müszaki adatai 83
- Magyar 83
- Müszaki adatok 83
- Speciâlis elôîràsok 83
- 05 05 05 05 84
- A gyalulási mélység beállítása 3 84
- A porzsák felszerelése 1 ábra 84
- Az akkumulátor lítium ion típusú 84
- Az akkumulátor nincs mellékelve 84
- Behelyezése 2 ábra 84
- Levétele 2 ábra 84
- Magyar 84
- Múszaki adatok 84
- Mükódés 84
- Védelmirendszere 84
- Magyar 85
- Az elszivócsonk tisztítása a porzsák ürítése 10 ábra 86
- Chujo tsxs o câbxslxsgxgbxtsj 86
- Karbantartás 86
- Magyar 86
- Mükodés 86
- Olajozás 86
- Általános jellegû elóírások 86
- 05 05 05 05 87
- A gyalukések cseréje 11 12 és 13 àbra 87
- Karbantartàs 87
- Kôrnyezetvédelem 87
- Magyar 87
- Szîjcsere 14 és 15 âbra 87
- Magyar 88
- Szimbôlum 88
- Caracteristicile produsului 89
- Descriere 89
- Màsuri speciale 89
- Romàna 89
- Ìnvàtati sà cunoa teti rindeaua 89
- Românà 90
- Í2t 3 90
- Functionare 91
- Rindeluirea marginilor 1 realizarea falturilor 91
- Románá 91
- Sanfrenarea fig 6 91
- Curàtarea duzei de evacuare 1 golirea sacului de praf fig 10 92
- Functionare 92
- Reguli de ordin general 92
- Românà 92
- Ungerea 92
- Ínlocuirea lamelor fig 11 12 i 13 92
- Întretinere 92
- Cïf e ï 3 93
- Protectia mediului înconjuràtor 93
- Românà 93
- Simbol 93
- Înlocuirea curelei fig 14 i 15 93
- Întretinere 93
- Latviski 94
- Latviski 95
- Latviski 96
- Reguléjumi 96
- Latviski 97
- Latviski 98
- Lietuviskai 99
- Sù céd 99
- G lì g dc ge 100
- Lietuviskai 100
- 3 t 0 g 101
- Gtdc ciìdi lì gìdchtdc gtdgtdg 101
- Lietuviskai 101
- Nustatymas 101
- Lietuviskai 102
- Nustatymas 102
- Prieziùra 102
- Lietuviskai 103
- E e q cld 3 iinöcii5 104
- Kirjeldus 104
- Spetsiaalsed reeglid 104
- Tehnilised andmed 104
- Töötamine 104
- Omadused 105
- Seadistused 105
- Cis csjii c cejc e ct ciiic cibjgfd 106
- Seadistused 106
- Cäiöcrsic cl e q cidcsiöiinöcifö 107
- Hooldus 107
- Seadistused 107
- 3 c od gì 5 2 céd csjti ckì cejc e cts ciiic cìbjgè 108
- Hooldus 108
- Keskkonnakaitse 108
- Hrvatski 109
- Karakteristike proizvoda karakteristike 109
- Posebna pravila 109
- Baterija 110
- Djelovanje 110
- Hrvatski 110
- Karakteristike 110
- Podesavanje dubine blanjanja slika 3 110
- Postavljanje vrece za prasinu slika 1 110
- Sustav zastite baterije litij ionska 110
- Ukljucivanje iskljucivanjeblanjalice slika 4 110
- Umetanje baterije ne isporuóuje se slika 2 110
- Vadenje baterije ne isporuóuje se slika 2 110
- Blanjanje rubova i izrada uzduznih usjeka zljebova 111
- Blanjanje rubova slika 7 111
- Blanjanje rubova slika 8 111
- Blanjanje slika 5 111
- Djelovanje 111
- Hrvatski 111
- Postavljanje vodilice ruba za 111
- Postavljanje vodilice ruba za izradu uzduznih usjeka slika 9 111
- Rezanje kutova slika 6 111
- Djelovanje 112
- Hrvatski 112
- Izrada uzduznih usjeka slika 9 112
- Odrzavanje 112
- Opce upute 112
- Podmazivanje 112
- Upozorenje 112
- Zamjena ostrica slike 11 12 i 13 112
- Óiscenje ispusne cijevi i praznjenje vrece za prasinu slika 10 112
- Hrvatski 113
- Odrzavanje 113
- Simbol 113
- Zamjena remena slike 14 i 15 113
- Zastita okolisa 113
- Posebna navodila 114
- Slovensko 114
- Znacilnosti 114
- Delovanje 115
- Namestitev lovilca prahu slika 1 115
- Nastavitev globine skobljanja slika 3 115
- Odstranjevanje baterije nl prilozena si 2 115
- Skobljanje slika 5 115
- Slovensko 115
- Vklop in izklop skobeljnika slika 4 115
- Vstavljanje baterije ni prilozena si 2 115
- Zascita akumulatorja 115
- Delovanje 116
- Posnemanje robov slika 6 116
- Skobljanje robov in izdelovanje 116
- Slovensko 116
- Splosno 116
- Utorov 116
- Vzdrzevanje 116
- Ciscenje odprtine za izpuh in 117
- Menjava rezil slike 11 12 in 13 117
- Podmazovanje 117
- Praznjenje lovilca prahu slika 10 117
- Slovensko 117
- Vzdrzevanje 117
- Menjava jermena sliki 14 in 15 118
- Simbol 118
- Slovensko 118
- Vzdrzevanje zascita okolja 118
- Slovencina 119
- Specifické pokyny 119
- Specifikácie prevádzka 119
- Nastavenia 120
- Prevädzka 120
- Slovencina 120
- Vlastnosti 120
- Nastavenia 121
- Slovencina 121
- Nastavenia 122
- Slovencina 122
- Údrzba 122
- Slovencina 123
- Znacky 123
- Údrzba ochrana zivotného prostredia 123
- 5ev парехетао 124
- Eiaikes syst aseis 124
- Exxqviká 124
- Maoete na tndpizete thn haanh sas 124
- Monteao мпатар1а 124
- Xapakthpistika 124
- Xapakthpistikatoy npoíontos 124
- Пер1графн 124
- Форпггне 124
- A0aipezh thz mhatapiaz aen flapexetai x 2 125
- Aeitoyptia 125
- Eekinhma 125
- Exxqviká 125
- Flaanizma zx 5 125
- Flapexetai zx 2 125
- Py0mish toy baooyz naaniimatoz zx 3 125
- Toflooethzh thz mhatapiaz aen 125
- Tohooethzh toy zakoy zyaaothz 125
- Xapakthpiztika 125
- Zkonhz xx 1 125
- Ztamathma thz flaanhz zx 4 125
- Aeitoypha 126
- Aoeotomhzh zx 6 126
- Entomqn 126
- Exxqviká 126
- Naanizma akpí1n kai прагмatonolhzh 126
- Топооетнш toy naaínoy однгоу па то naanizma akpon zx 7 126
- Aeitoypfla 127
- Ainansh 127
- Exxqviká 127
- Kaqapisma toy stomioy ekkenqshs kai aaeiasma toy sakoy syaaoths skonhs êx 10 127
- Tenikes systaseis 127
- Zynthphzh 127
- Antikataztazh toy imanta zx 14 15 128
- Anтi кataztazн tqn maxaipiqn 128
- Exxqviká 128
- Ripoelaonolhzh 128
- Zynthphzh 128
- Гх 11 12 13 128
- Exxqviká 129
- 3ei ct 31 3 35 551 130
- Rendenizi taniyiniz 130
- Tan im lama 130
- Teknìk özelükler 130
- Türkte 130
- Özel talìmatlar 130
- Özelükler 130
- 3 e ì 3 131
- Batarya 131
- Bataryanin qikartilmasi dahìl 131
- Bataryanin yerle tìrìlmesì dahìl 131
- Bataryayi koruma sìstemì lityum iyon 131
- Degìldìr ekil 2 131
- Rendeleme derìnlìgì ayari ek 3 131
- Rendenin calistirilmasi durdurulmasi 131
- Tiìrkqe 131
- Toztorbasinin yerleijtìrìlmesì ek 1 131
- Ì leyì 131
- Òzellìkler 131
- Kenar dùzeltme ek 6 132
- Kenarlarin rendelenmesi ve oluklar olu turulmasi 132
- Rendeleme ek 5 132
- Türkqe 132
- Ì leyì 132
- Biqaklarin degí tírílmes ek 11 12 13 133
- Bo altma borusunun temízlenmesí ve toztorbasinin bo altilmasi ek 10 133
- Geneltalímatlar 133
- Türkqe 133
- Yaglama 133
- Ct 3ï 3ï сш 134
- Türkçe 134
- E garantia condições 140
- Es garantía condiciones dk garanti reklamationsret 140
- Garantievoorwaarden 140
- Garanzia condizioni 140
- Gb warranty statement 140
- Nicht zerlegtem 140
- Niet gedemonteerde 140
- No n d is mantled 140
- Pe garantie bedingungen 140
- A g aran cia feltételei 141
- Garantie conditii 141
- No garanti vilkar 141
- Pl warunki gwarancji 141
- Záruka zárucní podmínky 141
- Anoieete 142
- Garantiiavaldus 142
- Garantijas pazinojums si garancijska izjava 142
- Garantì çartlar 142
- Neizjauktu 142
- Nerazstavljenega 142
- Sk záruka prehlásenie 142
- Ces declaración ec deconformidad 146
- De ec konformitätserklärung 146
- Dichiarazione di conformità ec 146
- N l ec conformite tsverklaring 146
- Çfr déclaration de conformité ec 146
- No ec samsvarserkuering 147
- P declaração ec de conformidade fl ec säännösten noudattaminen 147
- Sv ec konformitetsdeklaration 147
- Çpa ec overensstemmelseserklæring 147
- Hü ec megfelelõségi nyilatkozat 148
- Lt ec atitikties 148
- Lv ec atbilstîbas deklaräcija 148
- Pl deklaracjazgodnosci ec 148
- Ec vastavusdeklaratsioon sk prehlâsenieo zhode ec 149
- El ekûhaœh еумморфоене 149
- Hr ec izjava o usklaoenosti 149
- Sl izjava ec o skladnosti tr ec uygunluk beyani 149
Похожие устройства
- Ryobi rft254 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbc30sesc Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rcp1225 3002388 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt26c Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18cs-0 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rcs3840t Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ lcdi1802m Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18sds-0 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18js-0 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rrs12011l Инструкция по эксплуатации
- Ryobi phoneworks rpw-5500 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlm36x46l50hi 3002171 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ olm1834h 3002369 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlm13e33s 3002343 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbc30sesb Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rsh2400r Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ems216l Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ews1150rs2 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rad1801m Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 1/2 one+ biw180m Инструкция по эксплуатации