Ryobi one+ ccc1801mhg 3000191 Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
- Ccc 1801m 1
- Applications 5
- Battery protection features 5
- Description 5
- English 5
- Operation 5
- Specifications 5
- To install battery pack not included fig 2 5
- To remove battery pack not included 5
- Attaching sanding sheets scrubbing pads and polishing pads fig 3 6
- English 6
- Operating the sander fig 5 6 6
- Operation 6
- Sanding sheet and pad selection 6
- Turning the sander on i off o fig 4 6
- Changing sanding sheets and pads fig 7 7
- Cleaning the sanding sheets 7
- Cleaning the scrubbing pads 7
- English 7
- Environmental protection 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Rotating the sanding sheets fig 8 7
- Symbol 7
- Applications 8
- Caractéristiques techniques 8
- Description 8
- Fournie fig 2 8
- Français 8
- Installation de la batterie non 8
- Retrait de la batterie non fournie 8
- Utilisation 8
- Choix du patin ou du papier abrasif 9
- Fixation des papiers ou patins abrasifs ou de polissage fig 3 9
- Français 9
- J t r doî 5 5jocf cdiôcsîr ôt 5jo crli c cc 5jü to t 9
- Mise en marche i arrêt o de la ponceuse fig 4 9
- Système de protection de la batterie batterie lithium ion 9
- Utilisation 9
- Utilisation de la ponceuse fig 5 6 9
- Changement de papier abrasif fig 7 10
- Entretien 10
- Français 10
- Rotation du papier abrasif fig 8 10
- Utilisation 10
- Entretien symbole 11
- Français 11
- Nettoyage des papiers abrasifs 11
- Nettoyage des patins abrasifs 11
- Protection de l environnement 11
- Anwendungen 12
- Beschreibung 12
- Deutsch 12
- Entfernen des akkus nicht im 12
- Installation des akkus nicht im 12
- Lieferumfang 12
- Lieferumfang abb 2 12
- Technische daten 12
- Verwendung 12
- Abb 5 6 13
- Akku schutzeinrichtung 13
- Anbringen von schleifpapier schleif oder polierschuhen abb 3 13
- Deutsch 13
- Einschalten i anhalten o der 13
- Schleifmaschine abb 4 13
- Schleifpapiers 13
- Verwendung 13
- Verwendung der schleifmaschine 13
- Wahl des schleifschuhs oder 13
- Auswechseln des schleifpapiers 14
- Deutsch 14
- Rotation des schleifpapiers abb 8 14
- Verwendung 14
- Wartung 14
- Deutsch 15
- Aplicaciones 16
- Características técnicas 16
- Descripción 16
- Español 16
- Instalar la batería no suministrada fig 2 16
- Retirar la batería no suministrada 16
- Utilización 16
- Elegir el patín o el papel abrasivo adecuado 17
- Español 17
- Fijar papeles o patines abrasivos o para pulir fig 3 17
- Puesta en marcha i parada o de la lijadora fig 4 17
- Sistema de protección de la batería batería de litio ion 17
- Utilización 17
- Utilizar la lijadora fig 5 6 17
- Cambiar el papel abrasivo fig 7 18
- Español 18
- Girar el papel abrasivo fig 8 18
- Mantenimiento 18
- Utilización 18
- Español 19
- Limpiar los patines abrasivos 19
- Mantenimiento 19
- Protección del medio ambiente 19
- Applicazioni 20
- Caratteristiche tecniche 20
- Descrizione 20
- Installazione della batteria 20
- Italiano 20
- Non fornita fig 2 20
- Rimozione della batteria non fornita 20
- Utilizzo 20
- Fissaggio dei fogli di carta o dei pattini abrasivi o di lucidatura fig 3 21
- Italiano 21
- Messa in funzione l arresto o della levigatrice fig 4 21
- Scelta del pattino o della carta abrasiva 21
- Sistema di protezione della batteria batterìa agli ioni di litio 21
- Utilizzo 21
- Utilizzo della levigatrice figg 5 6 21
- Italiano 22
- Manutenzione 22
- Rotazione della carta abrasiva fig 8 22
- Sostituzione della carta abrasiva fig 7 22
- Utilizzo 22
- Italiano 23
- Manutenzione p u e ambie 23
- Pulizia dei fogli di carta abrasiva 23
- Pulizia dei pattini abrasivi 23
- Simbolo 23
- Accu verwijderen niet bijgeleverd 24
- Accupak inzetten niet bijgeleverd 24
- Bediening 24
- Nederlands 24
- Overzicht 24
- Technische gegevens 24
- Toepassingen 24
- Accubeveiligingssysteem lithium ion 25
- Bediening 25
- De juiste schuurvoet of het juiste schuurpapier kiezen 25
- Nederlands 25
- Polijstzolen aanbrengen afb 3 25
- Schuurmachine aan i en uit o zetten afb 4 25
- Schuurpapier schuurzolen of 25
- Werken met de schuurmachine afb 5 6 25
- Bediening 26
- Nederlands 26
- Onderhoud 26
- Schuurpapier verdraa1en afb 8 26
- Schuurpapier verwisselen afb 7 26
- Ce w e 27
- Nederlands 27
- Onderhoud milieubescherming 27
- Schuurpapier reinigen 27
- Schuurzolen reinigen 27
- Symbool 27
- Aplicações 28
- Características técnicas 28
- Descrição 28
- Instalação da bateria não fornecida fig 2 28
- Português 28
- Remoção da bateria não fornecida 28
- Utilização 28
- Bateria lítio lon 29
- Colocação em funcionamento i paragem o da lixadeira fig 4 29
- Escolha da placa ou da lixa 29
- Fixação das folhas de lixa ou das placas abrasivas ou de polir fig 3 29
- Português 29
- Sistema de protecção da bateria 29
- Utilização 29
- Utilização da lixadeira fig 5 6 29
- Manutenção 30
- Mudança da folha de lixa fig 7 30
- Português 30
- Rotação da folha de lixa fig 8 30
- Utilização 30
- Cp t ptj 3 31
- Limpeza das folhas de lixa 31
- Limpeza das placas de lixa 31
- Manutenção 31
- Português 31
- Protecção do ambiente 31
- Anvendelse 33
- Anvendelse af slibemaskine fig 5 6 33
- Fastg0relse af slibepapir slibepude eller polerepude fig 3 33
- Igangszetning i standsning o af slibemaskinen fig 4 33
- Valg af slibepude eller papir 33
- Anvendelse 34
- Milj0beskyttelse 34
- Reng0ring af slibepapir 34
- Reng0ring af slibepuder 34
- Skift af slibepapir fig 7 34
- Vedligeholdelse 34
- Vending af slibepapir fig 8 34
- Symbol 35
- Användning 36
- Beskrivning 36
- Installation av batteriet ej bifogat fig 2 36
- Litiumjonbatteri 36
- Skyddssystem för batteriet 36
- Svenska 36
- Tekniska data 36
- Tillämpningar 36
- Uttagning av batteriet ej bifogat 36
- Användning 37
- Användning av slipmaskinen fig 5 6 37
- Fastsättning av slippapper eller slip eller polerdynor fig 3 37
- Starta i stoppa o slipmaskinen fig 4 37
- Svenska 37
- Val av slipdyna eller slippapper 37
- Användning 38
- Byte av slippapper fig 7 38
- Rengöring av slipdynorna 38
- Rengöring av slippappren 38
- Rotation av slippappret fig 8 38
- Svenska 38
- Underhâll 38
- Miljöskydd 39
- Svenska 39
- Symbol 39
- Underhàll 39
- Akun el toimiteta asentaminen kuva 2 40
- Akun el toimiteta irrottaminen 40
- Akun suojausjàrjestelmà litium ioni akku 40
- Kuvaus 40
- Kàyttòtarkoitukset 40
- Käyttö 40
- Tekniset tiedot 40
- Hiomakoneen käynnistys i katkaisu o kuva 4 41
- Hiomakoneen käyttö kuvat 5 6 41
- Hl oma tai kiillotuspaperin tai luistin kiinnitys kuva 3 41
- Käyttö 41
- Luistin tai hiomapaperin valinta 41
- Hiomaluistien puhdistaminen 42
- Hiomapaperin kierrätys kuva 8 42
- Hiomapaperin puhdistaminen 42
- Hiomapaperin va1htaminen kuva 7 42
- Huolto symboli 42
- Käyttö 42
- Ympäristönsuojelu 42
- 33 3 3 43
- Batteriets beskyttelsessystem 43
- Beskrivelse 43
- Betjening 43
- Bruksomräder 43
- Ekstrautstyr fig 2 43
- Installering av batteriet 43
- Litium ion batteri 43
- Tekniske egenskaper 43
- Uttaking av batteriet ekstrautstyr 43
- Betjening 44
- Bruk av sliperen fig 5 6 44
- Festing av slipe eller poler1ngspap1r eller skive fig 3 44
- Starte i stoppe o superen fig 4 44
- Valg av slipeskive og slipepapir 44
- Betjening 45
- Milj0vern 45
- Omdreining av slipepapir fig 8 45
- Rengj0r1ng av slipesk1vene 45
- Rengj0ring av slipepapirene 45
- Skifte av slipepap1r fig 7 45
- Symbol 45
- Vedlikehold 45
- 5 c r uj 46
- Комплекта 46
- Комплекта рис 2 46
- Описание 46
- Применение 46
- Работа 46
- Русский 46
- Снятие аккумулятора вне 46
- Технические характеристики 46
- Установка аккумулятора вне 46
- Бумаги 47
- Выбор подошвы и шлифовальной 47
- Запуск и остановка шлифовальной машины рис 4 47
- И подошв рис 3 47
- Работа 47
- Работа шлифовальной машиной 47
- Рис 5 6 47
- Русский 47
- Установка шлифовальной бумаги 47
- 51 с r 48
- Бумаги рис 8 48
- Обслуживание 48
- Переворачивание шлифовальной 48
- Работа 48
- Рис 7 48
- Русский 48
- Смена шлифовальной бумаги 48
- Чистка шлифовальной бумаги 48
- Чистка шлифовальных подошв 48
- 51 с r 49
- Защита окружающей среды 49
- Обслуживание 49
- Русский 49
- Символ 49
- Instalowanie akumulatora nie obj ty dostawa rys 2 50
- Parametry techniczne 50
- Polski 50
- Sposób uzycia 50
- Wyciaganie akumulatora nie objety dostawa 50
- Zastosowania 50
- Akumulator litowo jonowy 51
- Mocowanie papieru czy okladzin 51
- Polski 51
- Sciernych lub poleruj cych rys 3 51
- Sposób uzycia 51
- System zabezpieczaj cy akumulator 51
- Szlifierki o rys 4 51
- Szlifierskiego 51
- Uruchomienie i zatrzymanie 51
- Uzywanie szlifierki rys 5 6 51
- Wybór okladziny lub papieru 51
- Czyszczenie okladzin sciernych 52
- Konserwacja 52
- Polski 52
- Rotacja obracanie papieru 52
- Sciernego rys 8 52
- Sposöb uzycia 52
- Wymiana papieru sciernego rys 7 52
- Polski 53
- Умв 53
- Cestina 54
- Ochranny systém akumulàtoru li io 54
- Pouzitì nàradì 54
- Pouzìvànì nàradì 54
- Technické ùdaje 54
- Vlozeni akumulàtoru nenì dodàn 54
- Vyjmutì akumulàtoru nenì dodàn 54
- Cestina 55
- Papìru 55
- Pouzìvànì brusky obr 5 6 55
- Pouzìvànì nàradì 55
- Upnutì brusného papìru brusné nebo lestìcì desky obr 3 55
- Vybér brusné desky a brusného 55
- Zapnutì i vypnutì o brusky obr 4 55
- Cestina 56
- Cisténi brusnych papìrù 56
- Cisténi brusné desky 56
- Otocenì brusného papìru obr 8 56
- Pouzìvànì nàradì 56
- Vyména brusného papìru obr 7 56
- Üdrzba 56
- Cestina 57
- Ochrana zivotnìho prostredì 57
- Symbol 57
- Ùdrzba 57
- A szerszâm részei 58
- Alkalmazàsok 58
- Az akkumulâtor nincs mellékelve 58
- Behelyezése 2 âbra 58
- Hasznâlat 58
- Levétele 58
- Magyar 58
- Müszaki adatok 58
- A cs1szolólap és papír 59
- A csiszoló be i ki o kapcsolása 4 ábra 59
- A csiszoló használata 5 6 ábrák 59
- A csiszolópapírok csiszolólapok és polírozó lapok rógzítése 3 ábra 59
- Az akkumulátor lítium ion típusú 59
- Használat 59
- Magyar 59
- Megválasztása 59
- Védelmi rendszere 59
- A csiszolópapír cseréje 7 ábra 60
- A csiszolópapír elfordítása 8 ábra 60
- Ceê cp 60
- Használat 60
- Karbantartás 60
- Magyar 60
- A cs1sz0lôlap0k t1sztîtâsa 61
- A csiszolôpapirok tisztîtàsa 61
- Karbantartâs szimbôlum 61
- Kôrnyezetvédelem 61
- Magyar 61
- Aplicatii 62
- Avertisment 62
- Baterie litiu ion 62
- Caracteristici tehnice 62
- Descriere 62
- Furnizatà fig 2 62
- Instalarea bateriei nu este 62
- Romàna 62
- Scoaterea bateriei nu este furnizatà 62
- Sistemul de protecjie al bateriei 62
- Utilizare 62
- Abrazive sau de lustruire fig 3 63
- Alegerea tàlpii sau a hàrtiei abrazive 63
- Fixarea hârtiilor sau a tàlpilor 63
- Pornirea i oprirea o macinìi de çlefuit fig 4 63
- Romàna 63
- Utilizare 63
- Utilizarea macinìi de çlefuit fig 5 6 63
- Avertisment 64
- Romàna 64
- Rotaia hàrtiei abrazive fig 8 64
- Schimbarea hàrtiei abrazive fig 7 64
- Utilizare 64
- Întrejinere 64
- Avertisment 65
- Curàjarea hàrtiilor abrazive 65
- Curàjarea tàlpilor abraz1ve 65
- Protecfla med1uluiìnconjuràtor 65
- Romàna 65
- Ìntrejinere simbol 65
- Latviski 66
- Brïd1nàjums 67
- Darbs ar slïpmasïnu 5 6 att 67
- Ekspluatàcija 67
- Latviski 67
- Slïpmasïnas ieslegsana i izslégsana o 4 att 67
- Slïpësanas loksnes un uzl1kas izvêle 67
- Latviski 68
- Latviski 69
- Aprasymas 70
- Atsargiai 70
- Baterijos apsaugos savybés 70
- Baterijos paketo isémimas nepridedamas 70
- Baterijos paketo tvirtinimas nepridedamas 2 pav 70
- Jspéjimas 70
- Lietuviskai 70
- Naudojimo paskirtis 70
- Techniniai reikalavimai 70
- Veikimas 70
- Lietuviskai 71
- Aplinkos apsauga 72
- Jspéjimas 72
- Lietuviskai 72
- Prieziura 72
- Simboliai 72
- Slifavimo laksty ir padeliy keitimas 7 pav 72
- Slifavimo laksty sukimas 8pav 72
- Slifavimo laksty valymas 72
- Sveitimo padeliy valymas 72
- Veikimas 72
- Lietuviskai 73
- Simboliai 73
- Aku kaitsefunktsioon 74
- Akupaki eemaldamiseks el ole kaasas 74
- Akupaki paigaldamiseks ei ole kaasas joon 2 74
- Ettevaatust 74
- Hoiatus 74
- Kasutamine 74
- Kirjeldus 74
- Rakendusalad 74
- Tehnilised andmed 74
- Hoiatus 75
- Kasutamine 75
- Leht padi 75
- Lihvija kasutamine joon 5 6 75
- Lihvija sisse l valja o lulitamine joon 4 75
- Liivapaberi ja padja valimine 75
- Liivapaberi puhastuspatjade ja 75
- Poleer1mispatjade kinnitamine joon 3 75
- Soovitatav kasutamine 75
- 3 3 3 c 76
- Hoiatus 76
- Hooldus 76
- Kasutamine 76
- Keskkonnakaitse 76
- Lihvimislehtede puhastamine 76
- Liivapaberite póóramine joon 8 76
- Puhastuspatjade puhastamine 76
- Sümbol 76
- U1vapaber1 ja patjade vahetamine joon 7 76
- Hrvatski 77
- 3111 ceiid 311d ceo 78
- Brusilice slika 4 78
- Hrvatski 78
- Odabir brusne ploce ili brusnog 78
- Papi r a 78
- Ucvrscivanje brusnog papira brusne ploce ili ploce za poliranje slika 3 78
- Ukljucivanje i iskljucivanje o 78
- Uporaba 78
- Uporaba brusilice slike 5 6 78
- Ciscenje brusnih papira 79
- Ciscenje brusnih ploca 79
- Hrvatski 79
- Rotacija brusnog papira slika 8 79
- Uporaba odrzavanje 79
- Zamjena brusnog papira slika 7 79
- 3111 ceiid 311d ceo 80
- Hrvatski 80
- Simbol 80
- Zastita okolisa 80
- Opozorilo 81
- Slika 2 81
- Slovensko 81
- Specifikacije 81
- Uporaba 81
- Vrste uporabe 81
- Vstavljanje baterije ni prilozena 81
- Zascita akumulatorja 81
- Brusilnih in polirnih blazinic slika 3 82
- Izbira brusilnega papirjain blazinice 82
- Namestitev brusilnih papirjev ter 82
- Opozorilo 82
- Slovensko 82
- Uporaba 82
- Uporaba brusilke slika 5 6 82
- Vklop izklop brusilke on i off 0 slika 4 82
- Brusilnih in polirnih blazinic slika 7 83
- Ciscene brusnih blazinic 83
- Ciscenje brusilnih papirjev 83
- Menjava brusilnih papirjev ter 83
- Obracanje brusilnih papirjev slika 8 83
- Slovensko 83
- Uporaba 83
- Vzdrzevanje zascita okolja 83
- Simbol 84
- Slovensko 84
- Instaläcia baterioveho clänku 85
- Nie je dodany obräzok 2 85
- Ochranne vlastnosti baterie 85
- Pouzitie 85
- Prevädzka 85
- Slovencina 85
- Specifikäcie 85
- Var0van1e 85
- Varovanie 85
- Vystraha 85
- Vytiahnutie baterioveho clänku nie je dodany 85
- Brùsnej alebo lestiacej dosky 86
- Brùsny papier doska 86
- Obràzok 3 86
- Odporùcané pouzitie 86
- Prevàdzka 86
- Prevàdzka brùsky obràzky 5 6 86
- Pripevnenie brùsneho papieru 86
- Slovencina 86
- Varovanie 86
- Vyber brùsnej dosky a papiera 86
- Vystraha 86
- Zapnutie a vypnutie brùsky on i off o obràzok 4 86
- Cistenie brùsneho listu 87
- Cistenie zahladzovacîch dosiek 87
- Ochrana zivotného prostredia 87
- Otocenie brùsneho papieru obrâzok 8 87
- Prevâdzka 87
- Slovencina 87
- Varovanie 87
- Vÿmena brùsneho papieru a dosiek obrâzok 7 87
- Znacky 87
- Ùdrzba 87
- Eààrjvika 88
- Texnika xapakthpiztika 88
- Toiiooethzh thz mratapiaz aen 88
- Парехета1 zx 2 88
- Пер1графн 88
- Acdaipezh thz moatapiaz aen 89
- Aeianzhz h ztiabqzhz zy 3 89
- Eniaoth toy fleamatoz h toy 89
- Ezh ze aeitoypha i aiak0i1h o toy tpibeioy zx 4 89
- Eààrjviká 89
- Mnaiapía 89
- Napexetai 89
- Xphzh toy tpibeioy zx 5 6 89
- Yaaqn h neamatqn 89
- Zmypiao dyaaoy 89
- Zyzthma i1poztaziaz thz mratapiaz 89
- Antikataztazh toyzmypiaooyaaoy zx 7 90
- Eààrjvika 90
- Nepiztpo dh toy zmypiao dyaaoy zx 8 90
- Zynthphzh 90
- Eààrjviká 91
- Bataryan1n yerle tìrìlmesì dahìl 92
- Bataryanin dahìl degìldìr 92
- Degìldìr ekil 2 92
- Kullanim 92
- Qikartilmasi 92
- Tanimlama 92
- Teknìk 0zellìkler 92
- Türkte 92
- Uygulamalar 92
- Bataryayi koruma sìstemì lityum iyon batarya 93
- Ekil 3 93
- Kagitlarin yada parlatici yadacìlalama zimpara kagitlarinin sabitlenmesi 93
- Kullanim 93
- Tiirk e 93
- Zimpara aletìnìn kullanimi ekil 5 6 93
- Zimpara makìnasinin qal1 tir1lmas1 i o ekil 4 93
- Zimpara yada parlatici kagit seqìmì 93
- Kullanim 94
- Tiirkçe 94
- Zimpara kagidinin degí tírílmes çekil 7 94
- Zimpara kagidinin yonü ekil 8 94
- Bakim sembol 95
- Parlatici kagitlarin temìzlenmesì 95
- Türkçe 95
- Zimpara kagitlarinin temìzlenmesì 95
- Çevrenín korunmasi 95
- Garanti reklamationsret 96
- Garantia condições 96
- Garantie bedingungen 96
- Garantie conditions 96
- Garantievoorwaarden 96
- Garantía condiciones 96
- Garanzia condizioni 96
- Ikke demonteret 96
- Nicht zerlegtem 96
- Niet gedemonteerde 96
- Non dismantled 96
- Non démonte 96
- Non smontato 96
- Não desmontado 96
- Sin desmontar 96
- Warranty statement 96
- A garancia feltételei 97
- Garanti vilkár 97
- Garanti villkor 97
- Garantie conditii 97
- Nedemontat 97
- Nedemontovany 97
- Nem szétszerelt állapotban 97
- Nie zdemontowanego 97
- Purkamaton 97
- Takuuehdot 97
- Udemontert 97
- Utan att demonteras 97
- Warunki gwarancji 97
- Záruka zárucní podmínky 97
- Гарантия условия 97
- Неразобранной 97
- Garancijska izjava 98
- Garantiiavaldus 98
- Garantinis pareiskimas 98
- Gr opoi eityhzh 98
- Lv garantijas pazi ojums 98
- Neisardyt 98
- Neizjauktu 98
- Nerozobranÿ 98
- Niste rastavljali 98
- Skj záruka prehlásenie 98
- Sõkmeden 98
- Uvjeti garancije garantì çartlar 98
- Xqpis na to anoieete 98
- Techtronic industries 104
Похожие устройства
- Ryobi rlt7038 3001243 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 25/40 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 25/60 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 25/80 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 32/40 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 32/60 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 32/80 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс Тополь 45/28 Ч-14 Руководство по эксплуатации
- Джилекс Тополь 45/28 Ч-24 Руководство по эксплуатации
- Джилекс Тополь 55/35 П-18 Руководство по эксплуатации
- Джилекс Тополь 65/50 П-24 Руководство по эксплуатации
- Safety Speed 3400 Инструкция по эксплуатации
- Safety Speed tr2 Инструкция по эксплуатации
- Safety Speed sr5ua Инструкция по эксплуатации
- Safety Speed 7400 Инструкция по эксплуатации
- Safety Speed 7400xl Инструкция по эксплуатации
- Safety Speed c4 Инструкция по эксплуатации
- Safety Speed c5 Инструкция по эксплуатации
- Safety Speed h5 Инструкция по эксплуатации
- Safety Speed h4 Инструкция по эксплуатации
RYOBI CCC 1801M CORDLESS CORNER CAT PONCEUSE D ANGLE SANS FIL AKKU WINKELSCHLEIFMASCHINE LIJADORA ANGULAR INALÁMBRICA LEVIGATRICE ANGOLARE A BATTERIA ACCU HANDPALM SCHUURMACHINE LIXADEIRA ANGULAR SEM FIO BATTERIDREVEN VINKELSLIBER O SLADDLÒS VINKELSLIP CÉD JOHDOTON KULMAHIOMAKONE OPPLADBAR HJ0RNESLIPER АККУМУЛЯТОРНАЯ УГЛОВАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА AKUMULATOROWA SZLIFIERKA KÃTOWA AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA DELTACSISZOLÓ VEZETÉK NÉLKÜLI MAÇINÀ DE ÇLEFUIT UNGHIULARÃ FARÀ FIR BEZVADU STURA PLAKANSLlPMASlNA BEVIELIS KAMPNINIS SLIFUOKLIS JUHTMEVABA NURGALIHVIJA ü BEZICNA KUTNA BRUSILICA CID BATERIJSKA BRUSILKA CORNER CAT AKUMULÁTOROVÁ VIBRACNÁ BRÚSKA ERANAOOPTIZOMENO FONIAKO TPIBEIO 3S KABLOSUZ KÒÇE ZIMPARA ALETÍ USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUALE D USO GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSBOK KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKSANVISNING 1 4 8 12 16 20 24 28 32 36 39 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSLUGI NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUAL DE UTILIZARE LIETOTÃJA ROKASGRÃMATA NAUDOJIMO VADOVAS KASUTAJAJUHEND KORISNICKI PRIRUCNIK UPORABNISKI PRIROCNIK NÁVOD NA POUZITIE ОДНПЕ2 XPHZHZ KULLANIM KILAVUZU 42 46 50 54 58 62 66 70 73 77 81 84 88 GB ORIGINAL INSTRUCTIONS FR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ES TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINAL NL VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES PT TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS DK OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER SE ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKT1ONERNA Fl ALKUPERÃISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS NO OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE RU ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ PL TLUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ CZ PftEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNÜ HU AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA RO TRADUCEREA INSTRUCTIUNILOR ORIGINALE LV TULKOTS NO ORIÇINÂLÃS INSTRUKCUAS LT ORIGINALIÇ INSTRUKCIJÇ VERTIMAS ЕЕ ORIGINAALJUHENDI TÕLGE HR PRUEVOD ORIGINALNIH UPUTA SI PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL SK PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI GR МЕТАФРАХН TON RPOTOTYnON OAHri ON TR ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI