Kettler Track 5 7885-400 — правила установки и транспортировки беговой дорожки [10/18]
Превью страниц
Страница 10 /
18
![Kettler Track 5 7885-400 [10/18] Handhabungshinweis verriegeln](/views2/1202722/page10/bga.png)
24
Huomio! Aseta juoksualusta pystyyn vain, kun juoksualustan
kaltevuus on alimmassa asennossa! Laite voi muuten vaurioitua!
Lukitus: Käännä juoksualusta ylös kuljetuksen ajaksi, sen on lukkiudut-
tava kuuluvasti.
Lukituksen avaus: Käännä avausvipua ja pidä tällöin juoksualustasta
kiinni. Kun lukitus on avattu, voit kääntää juoksualustan taas alas.
Tähelepanu! Kui jooksupinna tõus on madalaimas asendis,
seadke jooksurada ainult vertikaalselt! Vastasel korral tekib kahjustu-
ste oht!
Riivistamine: Klappige jooksupind transpordiks üles - see peab
kuuldavalt kohale klõpsatama.
Riivistuse vabastamine: Vajutage riivistushooba ja hoidke samal ajal
jooksupinnast kinni. Pärast riivistuse vabastamist saate jooksupinna
alla klappida.
Uzmanību ! Paceliet skrejceļu vertikāli vienīgi tad, ja
skriešanas virsmas slīpums ir viszemākajā pozīcijā! Citādi pastāv
iespēja ierīci sabojāt!
Bloķēšana: Transportēšanai paceliet skriešanas virsmu; tai jānofiksē-
jas ar dzirdamu klikšķi.
Atbloķēšana: Aktivējiet atbloķēšana sviru un, to darot, pieturiet
skriešanas virsmu. Pēc atbloķēšanas jūs varat noliekt skriešanas virs-
mu uz leju.
Dėmesio! Bėgimo takelį statykite tik tiesiai, kai bėgimo
paviršiaus įkalnė yra žemiausioje padėtyje! Kitu atveju galite jį
sugadinti!
Enclavar: Para el transporte hay que rebatir hacia arriba la superfi-
cie de marcha. Encaja mediante un “clic” audible.
Desenclavar: Presionar hacia abajo con el pie la palanca situada
en el marco interior derecho, mantener sujeta a la vez la superficie
de marcha y abatir hacia abajo.
EST
LV
LT
FIN
Внимание! Устанавливайте беговую дорожку
прямо только когда беговая поверхность находится под
самым маленьким наклоном! Иначе можно получить
повреждения!
Блокировка: Для транспортировки откиньте кверху
беговую поверхность; ее фиксация сопровождается
отчетливо слышимым щелчком.
Разблокировка: Задействуйте рычаг для разблокировки,
удерживая при этом крепко беговую поверхность. После
разблокировки можно опустить беговую дорожку.
Verriegeln: Klappen Sie die Lauffläche zum Transport hoch; Sie
muss mit einem deutlich hörbaren “Klick” einrasten.
Entriegeln: Betätigen Sie den Entriegelungshebel und halten Sie
dabei die Lauffläche fest. Nach dem Entriegelung
können Sie dann die Lauffläche nach unten klappen.
To lock: For transportation the running surface is to be folded
at the top. It clicks into place with a clear "Click".
To unlock: Pull the lever as shown to unlock the frame. Hold the
running surface firmly and fold downwards.
Så här stängs
bandet ihop: Fäll upp löpytan för transport. Det skall höras ett tyd-
ligt “klick” när det låses.
Så här öppnas
bandet: Håll fast löpytan och tryck på låsspaken. När du har
öppnat bandet kan du fälla ut löpytan.
D
GB
S
RUS
Handhabungshinweis Verriegeln
“klick”
Содержание
- Montageanleitung laufband kettler track 5 p.1
- Важные указания p.2
- Пожалуйста внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием в ней содержатся важные указания по технике безопасности а также по использованию и техническому обслуживанию устройства сохраните эту инструкцию она может пригодиться вам в будущем например при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей p.2
- Для вашей собственной безопасности p.2
- Уход и обслуживание p.3
- Указания по монтажу p.3
- Важные указания p.3
- Обращение с устройством p.3
- Важные указания p.4
- Handhabungshinweis ein aus rücksetzen der sicherung p.4
- Checkliste packungsinhalt p.5
- Ø 17x8 5 p.5
- Ø 15x8 4 p.5
- Handhabung p.9
- Handhabungshinweis verriegeln p.10
- Handhabungshinweis entriegeln p.11
- Blockschaltbild 07885 400 p.13
- Wartung des bandes und der laufplatte p.14
- Vård och skötsel p.14
- Pflege und wartung d p.14
- Maintenance of the belt and the running board p.14
- Hooldus p.14
- Hoito ja huolto p.14
- Care and maintenance p.14
- Уход и обслуживание p.15
- Kopšana un tehniskā apkope p.15
- Est näide tüübisilt seerianumber p.15
- D farbliche abweichungen bei nachbestellungen sind möglich und stellen keinen reklamationsgrund dar gb colours may vary with repeat orders and this does not constitute grounds for complaint s färgavvikelser när du beställer delar i efterhand kan inte uteslutas och motiverar ingen reklamati on fin jälkitilauksissa saattaa esiintyä väripoikkeuksia tämä ei kuitenkaan oikeuta reklamaatioon est hilisema tellimise puhul võib seadme värv erine da see ei anna põhjust kaebuste esitamiseks lv veicot papildu pasūtījumus iespējamas nelielas krāsu atšķirības un tās netiek uzskatītas par sūd zību iemeslu lt esant papildomiems užsakymams gali būti spalvų neatitikimas tačiau tai negali būti pagrindas skų stis rus отклонения в цвете при повторных заказах возможны и не являются основанием для рекламаций p.15
- D beispiel typenschild seriennummer p.15
- Серийны номером p.15
- Обслуживание ленты и беговой дорожки внимание смазка а также уход за лентой является самой важной мерой в обслуживании недостаточная смазка ведет к явному усилению трения и как следствие к сильному износу и повреждению ленты беговой дорожки мотора и бегового полотна гарантийные обязательства не распространяются на товар которому нанесен ущерб вследствие недоста точного ухода либо его отсутствия такого как обслу живание ленты при регулярном использовании беговой дорожки необходимо приблизительно после каждых 25 часов работы или раз в 3 недели или при сообщении service led на дисплее компьютера см также управление компьютером производить обслуживание холодной ленты силиконовой смазкой арт 43008001 направьте распылитель между лентой и беговым полотном и распределите силиконовую смазку тремя короткими нажатиями около 1 секунды между лентой и беговым полотном при этом перемещайте распылитель сбоку чтобы увлажнить всю нижнюю поверхность ленты вытрите излишнюю смазку p.15
- Techninė priežiūra ir remontas p.15
- S exempel typskylt serienummer p.15
- Rus пример заводской таблички с p.15
- Lv piem rs datu pl ksn te s rijas numurs p.15
- Lt pavyzdys specifikacijos lentel serijos numeris p.15
- Gb example type label serial number p.15
- Fin esimerkki tyyppikilpi sarjanumero p.15
- Ersatzteilzeichnung p.16
- Ersatzteilbestellung p.17
Похожие устройства
-
Kettler S8Инструкция по эксплуатации -
Kettler Air R1Инструкция по эксплуатации -
Kettler TRACK S4Инструкция по сборке -
Kettler TRACK S4Руководство по использованию -
Kettler TRACK S6Инструкция по сборке -
Kettler TRACK S6Руководство по использованию -
Kettler Track 9 7885-650Руководство по сборке и эксплуатации -
Kettler Track 9 7885-650Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера -
Kettler Track 5 7885-400Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера -
Kettler Track 3 7881-500Руководство по сборке и эксплуатации -
Kettler Track 3 7881-500Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера -
Kettler Track 9Руководство по сборке и эксплуатации
Узнайте, как правильно устанавливать и транспортировать беговую дорожку, чтобы избежать повреждений. Следуйте инструкциям для безопасного использования.