Rexel Mercury RSX1834 2105018eu [6/42] Consignes de sécurité
![Rexel Mercury RSX1834 2105018eu [6/42] Consignes de sécurité](/views2/1239843/page6/bg6.png)
6
Consignes de sécurité
Les destructeurs ne présentent aucun danger à condition de respecter quelques
simples consignes de sécurité.
• Branchez le destructeur dans une prise de courant facile d’accès, en veillant à ce
que personne ne puisse trébucher sur le l.
• La garantie sera annulée en cas de tentative de réparation par du personnel non
qualié. En cas de problème, renvoyez l’appareil au fournisseur.
• Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou en cas d’inutilisation pendant
longtemps.
• N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé,
après un mauvais fonctionnement ou après un dommage quelconque.
• Ne surchargez pas les prises électriques au-delà de leur capacité, au risque de
causer un incendie ou de subir un choc électrique.
• L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement
accessible.
• Ne modiez pas la prise. La prise est congurée pour une alimentation électrique
spécique.
• N’utilisez pas l’appareil près de l’eau.
• N’utilisez pas de bombe aérosol dépoussiérante ou nettoyante.
• Ne pulvérisez AUCUN produit dans le destructeur.
Bien que ce destructeur ait été conçu pour optimiser la sécurité des enfants, il est
déconseillé de le faire fonctionner près d’enfants.
m
Technologie anti-bourrage Mercury
Les destructeurs Mercury ne pourront détruire un nombre de feuilles dépassant leur
capacité de coupe. Par exemple, un destructeur d’une capacité de coupe de 20 à
22 feuilles ne vous permettra pas de détruire simultanément un plus grand nombre
de feuilles.
Des capteurs situés dans l’aire d’alimentation du papier mesurent l’épaisseur de la
liasse à détruire. Le destructeur indique sa capacité à détruire ou non la liasse entière
par le biais d’un voyant lumineux vert ou rouge. Vert signie que la liasse respecte la
capacité de coupe du destructeur et peut être détruite. Rouge signie que la liasse
est trop épaisse et que vous devez retirer quelques feuilles avant la destruction.
Comme il vous est ainsi impossible de détruire un nombre de feuilles excédant la
capacité de coupe du destructeur, les blocages sont évités.
Plus de perte de temps à renverser la marche et retirer le papier, ni à nettoyer le
désordre occasionné.
IMPORTANT : N’essayez pas de détruire de feuilles de papier supplémentaires
pendant que le destructeur est en cours de fonctionnement. Si vous tentez d’insérer
de nouvelles feuilles en les ajoutant devant ou derrière une liasse de papier déjà en
cours de destruction, vous risquez de provoquer un blocage. Utilisée correctement, la
technologie anti-bourrage fonctionne de façon able.
Garantie
ACCO Brands garantit ses produits et leurs composants contre tout défaut de
matériel et de fabrication en cas d’utilisation normale pendant 24 mois à compter de
la date d’achat initiale.
Pendant cette période, nous nous engageons à réparer ou remplacer un produit ou
une pièce défectueuse sous réserve des conditions de garantie suivantes :
La garantie s’applique uniquement aux défauts de matériel et de fabrication dans le
cadre d’une utilisation normale et ne couvre pas les dommages causés au produit ou
à ses pièces résultant de :
la transformation, la réparation, la modification ou le dépannage exécuté par
quiconque autre que le centre de dépannage agréé ACCO;
les accidents, actes de négligence, abus d’usage ou mauvais usages en raison
du non-respect du mode d’emploi normal pour un produit de ce type.
Aucune des dispositions de la présente garantie n’aura pour effet d’exclure la
responsabilité d’ACCO en cas de décès et de blessures corporelles causées par la
négligence d’ACCO. Cette garantie est offerte (sous réserve des présentes conditions)
en sus de vos droits légaux et ne les remet pas en cause.
Garantie supplémentaire
ACCO Brands garantit les couteaux du destructeur contre tout défaut de matériel et
de fabrication pendant 5 ans à compter de la date d’achat initiale.
* Veuillez noter que la destruction de feuilles attachées par des trombones ou agrafes
usera progressivement les couteaux et n’est pas couverte par la garantie. En ce
qui concerne la destruction de CD, les destructeurs pour les services d’entreprise
et petits bureaux Rexel ont été conçus pour détruire jusqu’à 500 et 300 CD
respectivement pendant la période de garantie. La destruction excessive de CD usera
les couteaux et n’est pas couverte par la garantie.
Ces conditions seront à tous égards régies et interprétées par le droit anglais et
soumises à la juridiction exclusive des tribunaux anglais.
Introduction
Merci d’avoir choisi ce destructeur Rexel qui devrait vous donner entière satisfaction.
Veuillez prendre quelques minutes pour lire le mode d’emploi qui vous indiquera
comment profiter au maximum de votre nouvel appareil.
Explication des voyants et icônes
Voyants Refroidissement Corbeille pleine
Couleur voyant LED Vert Rouge Orange Orange
Touche de démarrage automatique Allumé
appuyée
Corbeille pleine Allumé Allumé
Surchauffe moteur Allumé Clignote
Anti-bourrage (trop de papier) Allumé
Mode marche arrière Allumé
2 min sans utilisation
a Panneau indicateur
b Touche de mise en marche
c Touche de démarrage automatique
d Touche marche arrière
e Voyant anti-bourrage
f Guide d’entrée sécurisée de CD
g Corbeille amovible
Содержание
- Mercury 1
- Specifications 2
- A indicator panel b power on button c on auto button d reverse button e anti jam indicator f cd safety feed guide g pull out bin 4
- Guarantee 4
- Introduction 4
- Lights and icons explained 4
- Mercury anti jam technology 4
- Safety first 4
- Bin full 5
- Cd and credit card shredding 5
- Operation 5
- Over heating 5
- Rare occasions of jamming 5
- Reverse forward auto 5
- Reverse function 5
- Shredder control panel 5
- A panneau indicateur b touche de mise en marche c touche de démarrage automatique d touche marche arrière e voyant anti bourrage f guide d entrée sécurisée de cd g corbeille amovible 6
- Consignes de sécurité 6
- Explication des voyants et icônes 6
- Garantie 6
- Introduction 6
- Technologie anti bourrage mercury 6
- A panneau indicateur b touche de mise en marche c touche de démarrage automatique d touche marche arrière e voyant anti bourrage f guide d entrée sécurisée de cd g corbeille amovible 7
- Corbeille pleine 7
- Destruction de cd et cartes bancaires 7
- Démarrage automatique 7
- Fonction marche arrière 7
- Fonctionnement 7
- Marche arrière 7
- Marche avant 7
- Panneau de commande de la déchiqueteuse 7
- Rares occasions de bourrage 7
- Surchauffe 7
- A anzeigefeld b betriebsschalter c automatik starttaste d rückwärtsbetrieb taste e anti stau anzeige f cd sicherheitsführung g ausziehbarer abfallbehälter 8
- Einführung 8
- Erläuterung der leuchtanzeigen und symbole 8
- Garantie 8
- Mercury anti stau technik 8
- Sicherheitshinweise 8
- Bedienungsanzeige 9
- Betrieb 9
- Leeren des abfallbehälters 9
- Rückwärtsbetrieb 9
- Staubehebung 9
- Vernichtung von cds und kreditkarten 9
- Überhitzung 9
- A pannello display b tasto di accensione c tasto avviamento automatico d tasto reverse e spia antinceppamento f guida alimentazione sicura cd g cestino estraibile 10
- Garanzia 10
- Introduzione 10
- La sicurezza al primo posto 10
- Spiegazione delle spie e delle icone 10
- Tecnologia antinceppamento mercury 10
- Casi rari di inceppamento 11
- Cestino pieno 11
- Distruzione di cd e carte di credito 11
- Funzionamento 11
- Funzionamento in reverse 11
- Pannello di controllo del distruggidocumenti 11
- Surriscaldamento 11
- A indicatorpaneel b aan knop c auto start knop d terug knop e antiblokkeringlichtje f cd geleider voor veilige toevoer g uittrekbare afvalbak 12
- De antiblokkeringstechnologie van mercury 12
- Garantie 12
- Inleiding 12
- Uitleg over lichtjes en iconen 12
- Veiligheid voorop 12
- Achteruit vooruit auto 13
- Afvalbak vol 13
- Bediening 13
- Cd s en creditcards versnipperen 13
- Controle paneel 13
- Mocht het papier ooit geblokkeerd raken 13
- Oververhitting 13
- Terugloopfunctie 13
- A panel indicador b botón de encendido c botón de puesta en marcha 14
- Antiatascos 14
- Automática 14
- D botón de retroceso e indicador del sistema 14
- De cds 14
- Explicación de luces e iconos 14
- F guía de alimentación segura 14
- G contenedor extraíble 14
- Garantía 14
- Introducción 14
- La seguridad es lo primero 14
- Tecnología antiatascos mercury 14
- Contenedor lleno 15
- Destrucción de discos cd y tarjetas de crédito 15
- Funcionamiento 15
- Función de retroceso 15
- Ocasiones excepcionales de atasco 15
- Panel de control de la destructora 15
- Retroceso avance auto 15
- Sobrecalentamiento 15
- Explicação do significado dos indicadores luminosos e ícones 16
- Garantia 16
- Introdução 16
- Segurança em primeiro lugar 16
- Tecnologia anti encravamento mercury 16
- Casos raros de encravamento 17
- Destruição de cds e de cartões de crédito 17
- Funcionamento 17
- Função inverter 17
- Painel de controlo da destruidora 17
- Recipiente cheio 17
- Retrocessoa avançar auto 17
- Sobreaquecimento 17
- A gösterge paneli b açma düğmesi c otomatik çalıştırma düğmesi d geriye çalıştırma düğmesi e sıkışma önleyici göstergesi f cd güvenli besleme kılavuzu g çıkartılabilir çöp kutusu 18
- Garanti 18
- Giriş 18
- Işıkvesimgelerinaçıklaması 18
- Sıkışmaönleyicimercuryteknolojisi 18
- Önce güvenlik 18
- Aşırıisınma 19
- Cdvekredikartlarınıni mha edilmesi 19
- Enderolarakkağıtsıkışmasıyla karşılaşıldığında 19
- Evraki mhamakinesikumandapaneli 19
- Geriyeçalıştırma 19
- Çalıştırma 19
- Çöpkutusudolduğunda 19
- A ταμπλό ενδείξεων b κουμπί μηχανή έτοιμη για 20
- C κουμπί αυτόματης λειτουργίας d κουμπί αντίστροφης κίνησης e φωτάκι αποφυγής εμπλοκής f οδηγός ασφάλειας 20
- G αφαιρούμενος κάδος 20
- Εγγύηση 20
- Εισαγωγή 20
- Επεξηγήσειςγιαταφωτάκιακαιταεικονίδια 20
- Λειτουργία 20
- Πρώταηασφάλεια 20
- Τεχνολογίααποφυγήςεμπλοκής mercury 20
- Τροφοδοσίας cd 20
- Αντίστροφηκίνηση 21
- Κάδοςγεμάτος 21
- Λειτουργία 21
- Σπάνιεςπεριπτώσειςεμπλοκής 21
- Ταμπλόελέγχουτουκαταστροφέα 21
- Τεμαχισμόςcdκαιπιστωτικώνκαρτών 21
- Υπερθέρμανση 21
- A indikatorpanel b tændknap c autostartknap d returknap e indikator for anti papirstop f cd styr til sikker indføring g udtrækkelig kurv 22
- Forklaring af lys og ikoner 22
- Garanti 22
- Introduktion 22
- Mercurys anti papirstopteknologi 22
- Sikkerheden i første række 22
- Betjening 23
- Fuld kurv 23
- Makulatorens kontrolpanel 23
- Makulering af cd er og kreditkort 23
- Overophedning 23
- Returfunktion 23
- Sjældne papirstop 23
- A merkkivalopaneeli b virtapainike c automaattikäynnistyksen painike d peruutuspainike e tukokseneston merkkivalo f turvallisen syötön takaava cd ohjain g ulos vedettävä säiliö 24
- Johdanto 24
- Mercuryn tukoksenestotekniikka 24
- Turvallisuus ensin 24
- Valojen ja kuvakkeiden merkitykset 24
- Cd levyjen ja luottokorttien silppuaminen 25
- Harvinaiset tukostapaukset 25
- Peruutus eteenpäin auto 25
- Peruutustoiminto 25
- Silppurin ohjauspaneeli 25
- Säiliö täynnä 25
- Toiminta 25
- Ylikuumeneminen 25
- A indikatorpanel b strømknapp c automastisk start knapp d reversknapp e stoppsperreindikator f cd guide for sikker innmating g uttrekksskuff 26
- Forklaring av lys og ikoner 26
- Garanti 26
- Innledning 26
- Mercury stoppsperreteknologi 26
- Sikkerhet 26
- Betjening 27
- Full kurv 27
- Kredittkort 27
- Makuleringsmaskinens kontrollpanel 27
- Overoppheting 27
- Revers fremover automatisk 27
- Reversfunksjon 27
- Sjelden papirstopp 27
- A indikatorpanel b strömbrytare c autostartknapp d backningsknapp e fastkörningsvarning f guide för säker cd matning g utdragbar korg 28
- Förklaring till lampor och ikoner 28
- Garanti 28
- Inledning 28
- Mercury gör att du aldrig får pappersstopp 28
- Säkerheten 28
- Användning 29
- Backningsfunktionen 29
- Dokumentförstörarens kontrollpanel 29
- Exceptionell fastkörning 29
- Korgen full 29
- Rivning av cd skivor och kreditkort 29
- Överhettning 29
- A panel z kontrolkami świetlnymi b przycisk zasilania c przycisk auto start d przycisk cofania e kontrolka mechanizmu 30
- Bezpieczeństwo 30
- F nakładka ochronna do niszczenia 30
- G wysuwany pojemnik 30
- Gwarancja 30
- Objaśnieniakontrolekiikonek 30
- Płyt cd 30
- Technologiamercuryzapobiegająca zakleszczaniusiępapieru 30
- Wstęp 30
- Zapobiegającego zakleszczaniu 30
- Dotyłu doprzodu autostart 31
- Funkcjacofania 31
- Niszczeniepłytcdikart kredytowych 31
- Obsługaniszczarki 31
- Panelsterowanianiszczarki 31
- Pełnypojemnik 31
- Przegrzanie 31
- Rzadkieprzypadkizakleszczenia siępapieru 31
- A indikační panel b zapínač c automatický spouštěč d tlačítko zpětného chodu e protiucpávací indikátor f bezpečnostní vodítko na cd g výsuvný koš 32
- Bezpečnostpředevším 32
- Protiucpávacíčidlomercury 32
- Vysvětlivkykesvětlůmasymbolům 32
- Záruka 32
- Ovládacípanelskartovače 33
- Plnýkoš 33
- Provoz 33
- Přehřátí 33
- Skartacecdakreditníchkaret 33
- Vzácnýpřípaducpání 33
- Zpětnýchod 33
- A kijelző b bekapcsológomb c automatikus indítás gomb d visszamenet gomb e elakadásjelző f biztonsági cd adagoló g kihúzható hulladéktartály 34
- Bevezetés 34
- Elsőabiztonság 34
- Fényjelekésikonokmagyarázata 34
- Garancia 34
- Mercuryelakadásgátlótechnológia 34
- Avisszamenetfunkció 35
- Aziratmegsemmisítőkezelőlapja 35
- Esetlegeselakadásmegszüntetése 35
- Hitelkártyák 35
- Tartálytele 35
- Túlmelegedés 35
- Visszamenet előremenet auto 35
- Üzemeltetés 35
- Безопасностьпреждевсего 36
- Введение 36
- Гарантия 36
- Объяснениезначениясветовыхсигналовисимволов 36
- Технологияmercuryпредотвращает зажевываниебумаги 36
- Вредкихслучаяхзаеданиябумаги 37
- Документов 37
- Заполненнаякорзина 37
- Перегрев 37
- Уничтожениекомпакт дискови кредитныхкарт 37
- Функцияреверса 37
- Эксплуатация 37
- Acco australia 39
- Acco brands benelux b v holtum noordweg 11 6121 re born holland 08000 234 931 service nl acco com www rexeleurope com service 42
- Acco service division hereward rise halesowen west midlands b62 8an 0800 279 5102 service uk acco com www rexeleurope com service 42
- Service 42
Похожие устройства
- Rexel P185 2101070 Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury RSX1632 2102411eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury RSS2434 2105024eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel P180CD 2101072 Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury RSS2232 2102463eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury RSX1630 2102395eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Promax RSX1538 2101070a Инструкция по эксплуатации
- Rexel Promax RSS1838 2101072a Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury REX1323 2105013eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury RES1523 2105015eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury REM723 2102564eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury REX1023 2101995eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury RES1223 2101994eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel ProStyle+ 12 2102563eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel DUO 2102560eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Alpha X 2102023eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Alpha S 2102020eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Optima 70 2102359 Инструкция по эксплуатации
- Rexel Optima 45 2104454eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Optima 40 2102353 Инструкция по эксплуатации