Tohatsu M 70 EPTOL [2/89] Два восклицательных знак
Ограниченная гарантия распространяется только на Ваше изделие фирмы
“TOHATSU”, но не на лодку, на которую оно установлено, трейлер,
оборудование или аксессуары.
Идентификационный номер
В отведенном ниже месте впишите Идентификационный номер мотора (его
можно найти снизу на корпусе мотора или на блоке цилиндров). Этот номер
может понадобиться Вам в случае похищения мотора или для быстрого
определения типа изделия.
Идентификационный номер: ______________________________
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение лодочного мотора“TOHATSU”. Вы стали
счастливым обладателем великолепного подвесного мотора, который прослужит
Вам много лет.
Мы хотели бы заметить, что для беспроблемного пользования мотором Вам
следует обязательно полностью прочесть настоящее руководство и строго
соблюдать все его предписания и рекомендации. При возникновении трудностей
обращайтесь к соответствующему разделу в
конце руководства, а если это не
поможет, то в уполномоченную фирмой “TOHATSU” сервисную компанию или
к дилеру.
Надеемся, что наше изделие принесет Вам много удовольствия, и желаем удачи
в Ваших путешествиях.
TOHATSU CORPORATION
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началом пользования мотором внимательно прочтите, вникните в
руководство и выполните все необходимые указания. Особенно важные места в
руководстве предваряются одним, двумя или тремя восклицательными знаками
или словом “Примечание”.
Три восклицательных знака означают, что нарушение влечет за
собой серьезный ущерб здоровью или смерть.
Два восклицательных знака означают, что нарушение может
повлечь за собой серьезный ущерб здоровью или смерть.
Один восклицательный знак означает, что нарушение может
повлечь за собой менее серьезный ущерб здоровью или собственности.
Слово “Примечание” предваряет сведения, облегчающие эксплуатацию
или обслуживание мотора или поясняющие важные пункты.
Содержание
- Ваш подвесной мотор tohatsu 1
- Ограниченная гарантия 1
- Предпродажная проверка 1
- Регистрация и идентификация владельца 1
- Два восклицательных знак 2
- Идентификационный номер 2
- Один восклицательный зна 2
- Предупреждение 2
- Три восклицательных знак 2
- Уважаемый покупатель 2
- Аварийный останов 3
- Предупреждения 3
- Сервисное обслуживание запасные части и смазочные материалы 3
- Техническое обслуживание 4
- Уполномоченные сервисные компании 4
- Выбор гребного винта 5
- Снятие и переноска мотора 5
- Содержание 5
- Составные части мотора 5
- Технические характеристики 5
- Топливо и моторное масло 5
- Установка 5
- Эксплуатация 5
- Инструменты и запасные части 6
- Осмотр и техническое обслуживание 6
- Поиск и устранение неисправностей 6
- Принадлежности 6
- Регулировки 6
- Система предупреждения 6
- Таблица для выбора гребного винта 6
- Электромонтажная схема 6
- Технические характеристики 7
- Модель 60с ef модель 70с ef 11
- Составные части мотора 11
- Модель 60с efo модель 70с efo 12
- Модель 60с efto модель 70с efto 13
- А efo 15
- Eртo 16
- А 120 16
- Установка 17
- Примечания косые линии z обозначают провода с цветной полосой 30
- Соединить провода в соответствии с нижеследующей схемой 30
- Электромонтажная схема универсального измерительного прибора 30
- 5 установка продольной рулевой тяги 31
- 6 установка румпеля и главного переключателя 32
- Для типов ef efo и efto 33
- Выбор гребного винта 34
- Топливо и моторное масло 34
- Эксплуатация 38
- Снятие и перемещение мотора 57
- Система предупреждения 60
- И 140 61
- С и 70с 61
- 3 меры при предупредительных сигналах 62
- 5900 у модели 90а и 6150 у моделей 60с и 70с включается ограничение оборотов примечание эта функция может включиться если гребной винт не в воде в таком случае функция отключается автоматически при повторном помещении винта в воду 1 переключиться на нейтраль 2 проверить не поврежден ли гребной винт в случае его повреждения немедленно малым или средним ходом идти в гавань и заменить винт если винт не поврежден выполнить указания непосредственно следующего пункта 3 у винта может быть не тот шаг 3 поставить новый винт с надлежащим шагом 4 индикатор оборотов показывает 00 и ограничивает их 1500 в минуту у моделей 120 62
- И 140 62
- Красный желтый провод жгута в см электромонтажную схему не присоединен 62
- При наличии предупредительных сигналов следует принять одну из нижеследующих мер 1 звуковой сигнал и ограничение оборотов перегрев или засорение водоприемника 1 включить нейтраль 2 проверить вытекает ли вода из контрольного отверстия 3 если вода не вытекает то проверить нет ли засорения 2 звуковой сигнал и лампа падение уровня масла 1 включить нейтраль 2 выключить главный переключатель 3 долить масла в бак 4 включить главный переключатель чтобы проверить выключены ли звуковой сигнал и лампа 3 обороты мотора соответствуют примерно 6000 когда начинает мигать индикатор x 1000 rpm у моделей 120 62
- Регулировки 63
- Обслуживание 64
- Осмотр и техническое 64
- Уход за мотором 64
- Все выпускаемые моторы соответствуют требованиям природоохранного законодательства сша 1 ежедневный осмотр 65
- Газом и т п то осмотры и обслуживания должны производиться чаще в сомнительных случаях консультируйтесь у дилера 65
- Настоятельно рекомендуется употреблять только фирменные запасные части повреждения вызванные использованием иных частей не покрываются гарантией 65
- Природоохранное законодательство 65
- 2 периодические осмотры весьма важно регулярно осматривать и проверять мотор в соответствии с нижеприведенной таблицей интервалы обслуживания определяются в соответствии с числом часов работы или истекшим временем в зависимости от того что исполнится раньше через 300 часов работы рекомендуется проверка мотора у дилера 66
- Замена гребного винта изношенный или погнутый винт снижает эффективность мотора и может привести к его неисправности 1 вынуть шплинт и удалить крепящую винт гайку и шайбу 2 снять винт с оси 3 нанести на ось фирменную смазку и надеть новый винт 4 поставить новый винт 5 поставить шайбу затянуть гайку и вставить шплинт 67
- Поиск и устранение неисправностей 76
- Инструменты и запасные части 78
- Принадлежности 79
- Выбор гребного винта 82
- Электромонтажная схема 82
Похожие устройства
- Tohatsu M 70 EPTOL Схема электропроводки
- Tohatsu M 70 EPTOL Каталог запчастей
- Tohatsu M 90 EPTOL Меняем масло в редукторе
- Tohatsu M 90 EPTOL Инструкция по эксплуатации
- Tohatsu M 90 EPTOL Схема электропроводки
- Tohatsu M 90 EPTOL Каталог запчастей
- Tohatsu M 120 EPTOL Меняем масло в редукторе
- Tohatsu M 120 EPTOL Инструкция по эксплуатации
- Tohatsu M 120 EPTOL Схема электропроводки
- Tohatsu M 120 EPTOL Каталог запчастей
- Tohatsu M 140 EPTOL Меняем масло в редукторе
- Tohatsu M 140 EPTOL Инструкция по эксплуатации
- Tohatsu M 140 EPTOL Схема электропроводки
- Tohatsu M 140 EPTOL Каталог запчастей
- Tohatsu M 115 Инструкция по эксплуатации
- Tohatsu MD 40 EPTOS TLDI Инструкция по эксплуатации
- Tohatsu MD 40 EPTOS TLDI Схема электропроводки
- Tohatsu MD 40 EPTOS TLDI Сервис Мануал
- Tohatsu MD 40 EPTOS TLDI Каталог запчастей
- Tohatsu MD 50 EPTOS TLDI Инструкция по эксплуатации