Viking gb 460.1 без воронки 60120111025 [462/656] Ostření řezných nožů
![Viking gb 460.1 без воронки 60120111025 [462/656] Ostření řezných nožů](/views2/1241661/page462/bg1ce.png)
0478 216 9905 A - CS
460
Otoení ty ezných nožů nožového
kotoue pro měkký materiál
(obrázek A):
1. Demontáž:
● Povolte šrouby (1) a vyjměte je
spoleсně s maticemi (2).
●ezné nože (3) vyjměte směrem
nahoru.
2. Montáž:
● Vyсistěte nožový kotouс.
●ezné nože (3) otoсte a volně je
položte ostrým okrajem na nožový
kotouс a slícujte otvory.
● Šrouby (1) prostrсte skrz otvory a
našroubujte matice (2). Matice (2)
utáhněte momentem 8 - 10Nm.
Otoení tí ezných nožů nožového
kotoue pro tvrdý materiál
(obrázek B):
1. Demontáž:
● Povolte šrouby (4) a šrouby M8 (5) a
vyjměte matice (6) a matice M8 (7).
●ezný nůž (8) a ezný nůž(9) vyjměte
směrem nahoru.
2. Montáž:
● Vyсistěte nožový kotouс.
●ezný nůž(8) otoсte, položte ostrým
okrajem na nožový kotouс ležící volně a
otvory nastavte tak, aby lícovaly.
● Šrouby (4) prostrсte skrz otvory a
našroubujte matice (6). Nedotahujte
pevně!
● Oba ezné nože (8) (viz malý obrázek)
stlaсte dohromady a podržte. Mezi
oběma eznými noži (8) nesmí zůstat
žádná mezera.
● Matice (6) utáhněte momentem
8 - 10Nm.
● Otoсte ezný nůž (9) a položte
peсnívajícím ostrým okrajem na
nožový kotouс.
● Do otvorů zasuňte šrouby M8 (5) a
zašroubujte matice M8 (7) a utáhněte
momentem 16 - 20 Nm.
12.8 Ostení ezných nožů
● Demontujte nožové kotouсe. (Ö 12.3)
● Demontujte ezný nůž. (Ö 12.7)
Úhel ostí:
Úhel ostí všech ezných nožů сiní 30°.
Návod na ostení ezných nožů:
Pi ostení ezných nožů je nutno
dodržovat následující podmínky:
● Pi ostení je nutné ezné nože chladit,
nap. vodou. Nesmí se objevit modré
zabarvení, jinak se sníží tvrdost bitu.
● Aby se zabránilo vibracím z důvodu
nevyvážení, ostete ezné nože
rovnoměrně.
● Ped montáží zkontrolujte bezchybný
stav ezných nožů: Zjistí-li se vruby,
praskliny nebo jsou-li ezné nože
obroušeny až na hranici opotebení, je
nutno ezné nože vyměnit.
● Pi ostení ostí nožů dodržujte
pedepsané úhly ostí ezných nožů.
●ezné nože ostete proti ezné hraně.
● Ostrou hranu po ostení na ezné hraně
nože odstraňte pomocí nap. jemného
smirkového papíru.
12.9 Hranice opotebení ezných
nožů
Nebezpeí úrazu!
Aby se zabránilo možným úrazům,
je nutno nožové kotouсe ped
montáží, resp. demontáží ezných
nožů vždy upevnit.
Mezi oběma eznými noži (8) nesmí
zůstat po montáži žádná mezera.
Mezera mezi oběma eznými noži
snižuje funkci vtahování materiálu.
Ostení všech ezných nožů
doporuсujeme nechat provádět
výluсně prostednictvím odborného
prodejce, v opaсném pípadě se
může následkem nesprávně
nabroušených ezných nožů
(nesprávný úhel ostí nožů,
nevyváženost v důsledku
nerovnoměrně nabroušených
ezných nožů apod.) zhoršit funkce
(vtahování rozdrceného materiálu
do stroje, životnost ostí ezných
nožů apod.) drtiсe zahradního
odpadu.
Pi ostení ezných nožů používejte
vždy ochranné brýle. Dbejte na to,
aby se v nebezpeсném prostoru
nezdržovaly žádné osoby.
Píslušné ezné nože otoсte, resp.
vyměňte ještě ped dosažením
pedepsaných minimálních hranic
opotebení (A, B, C, D). VIKING
doporuсuje odborného prodejce
VIKING.
29
Содержание
- Inhaltsverzeichnis 21
- Allgemein 22
- Anleitung zum lesen der gebrauchsanleitung 22
- Zu dieser gebrauchsanleitung 22
- Allgemein 23
- Gerätebeschreibung 23
- Zu ihrer sicherheit 23
- Bekleidung und ausrüstung 24
- Tanken umgang mit benzin 24
- Transport des geräts 25
- Vor der arbeit 25
- Während der arbeit 26
- Wartung und reparaturen 28
- Entsorgung 29
- Lagerung bei längeren betriebspausen 29
- Symbolbeschreibung 29
- Garten häcksler auspacken 30
- Gerät betriebsbereit machen 30
- Lieferumfang 30
- Fahrwerk montieren 31
- Messerabdeckung demontieren 31
- Auswurfverlängerung montieren 32
- Bleche montieren 32
- Einfülltrichter ato 400 montieren 32
- Kraftstoff und motoröl 32
- Messerabdeckung montieren 32
- Bedienelemente 33
- Ein ausschalter 33
- Arbeitsbereich des bedieners 34
- Arbeitsposition des gerätes 34
- Befüllung des garten häckslers 34
- Hinweise zum arbeiten 34
- Maximaler astdurchmesser 34
- Richtige belastung des geräts 34
- Welches material kann nicht verarbeitet werden 34
- Welches material kann verarbeitet werden 34
- Garten häcksler ausschalten 36
- Garten häcksler starten 36
- Gerät in betrieb nehmen 36
- Sicherheitseinrichtungen 36
- Sicherheitsverriegelung 36
- Astzuführung ausklappen 37
- Astzuführung einklappen 37
- Häckseln 37
- Werkzeugfach 37
- Einfülltrichter ato 400 demontieren 38
- Gerät reinigen 38
- Wartung 38
- Messerscheiben demontieren 39
- Messerscheiben montieren 39
- Gegenmesser demontieren 40
- Gegenmesser montieren 40
- Messer wenden 40
- Messer schärfen 41
- Verschleißgrenzen der messer 41
- Serviceintervall verbrennungsmotor 42
- Serviceintervalle 42
- Aufbewahrung und winterpause 43
- Räder 43
- Transport 44
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 45
- Ce konformitätserklärung des herstellers 46
- Entsorgung 46
- Schaltplan 46
- Umweltschutz 46
- Übliche ersatzteile 46
- Technische daten 47
- Fehlersuche 48
- Servicebestätigung 49
- Serviceplan 49
- Übergabebestätigung 49
- Table of contents 51
- General 52
- Instructions for reading the instruction manual 52
- Notes on the instruction manual 52
- For your safety 53
- General 53
- Machine overview 53
- Clothing and equipment 54
- Refilling the tank handling petrol 54
- Transporting the machine 54
- Before operation 55
- Working with your machine 56
- Maintenance and repairs 57
- Disposal 58
- Storage for prolonged periods without operation 58
- Description of symbols 59
- Standard equipment 59
- Attaching the chassis 60
- Preparing the machine for operation 60
- Unpacking the garden shredder 60
- Fuel and engine oil 61
- Installing the blade cover 61
- Installing the ejection chute extension 61
- Installing the feed chute ato 400 61
- Installing the plates 61
- Removing the blade cover 61
- Controls 62
- Maximum branch diameter 62
- Notes on working with the machine 62
- On off switch 62
- What material can be processed 62
- What material cannot be processed 62
- Correct machine load 63
- Feeding the garden shredder 63
- Working area for operator 63
- Working position of the machine 63
- Operating the machine 64
- Safety devices 64
- Safety interlock 64
- Starting the garden shredder 64
- Folding in the branch guide 65
- Folding out the branch guide 65
- Shredding 65
- Switching off the garden shredder 65
- Tool box 65
- Cleaning the machine 66
- Maintenance 66
- Installing the blade discs 67
- Removing the blade discs 67
- Removing the feed chute ato 400 67
- Installing the counter blade 68
- Removing the counter blade 68
- Reversing the blades 68
- Sharpening the blades 69
- Wear limits of the blades 69
- Service interval of the combustion engine 70
- Service intervals 70
- Wheels 70
- Storage and winter break 71
- Transport 71
- Minimising wear and preventing damage 72
- Disposal 73
- Environmental protection 73
- Ce manufacturer s declaration of conformity 74
- Circuit diagram 74
- Standard spare parts 74
- Technical specifications 75
- Troubleshooting 75
- Handover confirmation 76
- Service confirmation 76
- Service schedule 76
- Sommaire 77
- Généralités 78
- Instructions concernant la lecture du manuel d utilisation 78
- À propos de ce manuel d utilisation 78
- Consignes de sécurité 79
- Description de l appareil 79
- Généralités 79
- Plein de carburant manipulation de l essence 80
- Vêtements et équipement appropriés 80
- Avant tout travail 81
- Transport de l appareil 81
- Conditions de travail 82
- Entretien et réparations 84
- Mise au rebut 85
- Signification des pictogrammes 85
- Stockage prolongé 85
- Contenu de l emballage 86
- Déballage du broyeur 86
- Préparation de l appareil 86
- Démontage du cache couteaux 87
- Montage de l entonnoir de remplissage ato 400 87
- Montage du cache couteaux 87
- Montage du châssis 87
- Carburant et huile moteur 88
- Montage de la rallonge d éjection 88
- Montage des tôles 88
- Interrupteur marche arrêt 89
- Starter 89
- Éléments de commande 89
- Charge adaptée à l appareil 90
- Conseils d utilisation 90
- Diamètre maximal des branches 90
- Position de travail de l appareil 90
- Que ne peut on pas broyer 90
- Que peut on broyer 90
- Remplissage du broyeur 90
- Zone de travail de l utilisateur 90
- Dispositif de verrouillage 91
- Dispositifs de sécurité 91
- Arrêt du broyeur 92
- Démarrage du broyeur 92
- Mise en service de l appareil 92
- Ouverture du dispositif d introduction des branches 92
- Broyage 93
- Entretien 93
- Fermeture du dispositif d introduction des branches 93
- Logement des outils de maintenance 93
- Nettoyage de l appareil 93
- Démontage de l entonnoir de remplissage ato 400 94
- Démontage des disques porte couteaux 94
- Montage des disques porte couteaux 95
- Démontage du contre couteau 96
- Montage du contre couteau 96
- Retournement des couteaux 96
- Affûtage des couteaux 97
- Limites d usure des couteaux 97
- Intervalle d entretien 98
- Intervalle d entretien du moteur à combustion 98
- Rangement de l appareil et hivernage 99
- Transport 99
- Comment limiter l usure et éviter les dommages 101
- Déclaration de conformité ce du fabricant 102
- Mise au rebut 102
- Pièces de rechange courantes 102
- Protection de l environnement 102
- Schéma électrique 102
- Caractéristiques techniques 103
- Recherche des pannes 104
- Confirmation d entretien 105
- Confirmation de remise 105
- Feuille d entretien 105
- Inhoudsopgave 107
- Algemeen 108
- Instructie voor het lezen van de gebruiksaanwijzing 108
- Over deze gebruiksaanwijzing 108
- Algemeen 109
- Beschrijving van het apparaat 109
- Voor uw veiligheid 109
- Kleding en uitrusting 110
- Tanken omgaan met benzine 110
- Transport van het apparaat 110
- Vóór het werken 111
- Tijdens het werken 112
- Onderhoud en reparaties 113
- Opslag bij langdurige bedrijfsonderbrekingen 114
- Afvoer 115
- Toelichting van de symbolen 115
- Apparaat klaarmaken voor gebruik 116
- Leveringsomvang 116
- Tuinhakselaar uitpakken 116
- Mesafdekking demonteren 117
- Mesafdekking monteren 117
- Onderstel monteren 117
- Brandstof en motorolie 118
- Platen monteren 118
- Uitwerpverlenging monteren 118
- Vultrechter ato 400 monteren 118
- Aan uit knop 119
- Bedieningselementen 119
- Aanwijzingen voor werken 120
- Juiste belasting van het apparaat 120
- Maximale diameter van de takken 120
- Vullen van de tuinhakselaar 120
- Welk materiaal kan niet worden verwerkt 120
- Welk materiaal kan worden verwerkt 120
- Werkgebied van de gebruiker 120
- Werkstand van de machine 120
- Veiligheidsvergrendeling 121
- Veiligheidsvoorzieningen 121
- Apparaat in gebruik nemen 122
- Toevoer van takken uitklappen 122
- Tuinhakselaar starten 122
- Tuinhakselaar uitschakelen 122
- Apparaat reinigen 123
- Gereedschapsvak 123
- Hakselen 123
- Onderhoud 123
- Toevoer van takken inklappen 123
- Messenschijven demonteren 124
- Vultrechter ato 400 demonteren 124
- Messenschijven monteren 125
- Tegenmes demonteren 125
- Messen draaien 126
- Messen slijpen 126
- Tegenmes monteren 126
- Slijtagegrenzen van de messen 127
- Opslag en winterpauze 128
- Service interval verbrandingsmotor 128
- Service intervallen 128
- Wielen 128
- Transport 129
- Slijtage minimaliseren en schade voorkomen 130
- Afvoer 131
- Elektrisch schema 131
- Milieubescherming 131
- Standaard reserveonderdelen 131
- Ce conformiteitsverklaring van de fabrikant 132
- Technische gegevens 132
- Defectopsporing 133
- Leveringbevestiging 134
- Onderhoudsschema 134
- Servicebevestiging 134
- Indice 135
- Avvertenze sulle istruzioni per l uso 136
- Informazioni generali 136
- Introduzione alla lettura delle presenti istruzioni per l uso 136
- Descrizione dell apparecchio 137
- Informazioni generali 137
- Per la vostra sicurezza 137
- Abbigliamento ed equipaggiamento 138
- Fare rifornimento trattamento della benzina 138
- Prima dell uso 139
- Trasporto dell apparecchio 139
- Durante il lavoro 140
- Manutenzione e riparazioni 142
- Descrizione dei simboli 143
- Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolungati 143
- Smaltimento 143
- Apertura dell imballaggio del biotrituratore da giardino 144
- Equipaggiamento fornito 144
- Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 144
- Montaggio del telaio 145
- Smontaggio della copertura lame 145
- Carburante e olio motore 146
- Montaggio del prolungamento canale di scarico 146
- Montaggio dell imbuto di caricamento ato 400 146
- Montaggio della copertura lame 146
- Montaggio delle lamiere 146
- Accensione e avviamento a freddo 147
- Elementi di comando 147
- Interruttore di accensione spegnimento 147
- Caricamento del biotrituratore da giardino 148
- Diametro ramo massimo 148
- Istruzioni di lavoro 148
- Posizione di lavoro dell apparecchio 148
- Quale materiale non è possibile trattare 148
- Quale materiale è possibile trattare 148
- Sollecitazione corretta dell apparecchio 148
- Zona di lavoro dell utente 148
- Avviamento del biotrituratore da giardino 150
- Bloccaggio di sicurezza 150
- Dispositivi per la sicurezza 150
- Messa in servizio dell apparecchio 150
- Apertura dell apertura inserimento rami 151
- Chiusura dell apertura inserimento rami 151
- Scomparto attrezzi 151
- Spegnimento del biotrituratore da giardino 151
- Manutenzione 152
- Pulizia dell apparecchio 152
- Trituratura 152
- Smontaggio dei dischi portalame 153
- Smontaggio dell imbuto di caricamento ato 400 153
- Montaggio dei dischi portalame 154
- Smontaggio della controlama 154
- Affilatura delle lame 155
- Inversione delle lame 155
- Montaggio della controlama 155
- Limiti di usura delle lame 156
- Intervalli di manutenzione 157
- Intervallo di manutenzione del motore a combustione 157
- Rimessaggio e pausa invernale 157
- Trasporto 158
- Minimizzare l usura ed evitare danni 159
- Smaltimento 160
- Tutela dell ambiente 160
- Dichiarazione di conformità ce del costruttore 161
- Ricambi standard 161
- Schema elettrico 161
- Dati tecnici 162
- Risoluzione guasti 162
- Conferma dell esecuzione del servizio 164
- Conferma di consegna 164
- Programma assistenza tecnica 164
- Índice 165
- Acerca de este manual de instrucciones 166
- Información general 166
- Instrucciones para leer el manual 166
- Descripción del equipo 167
- Información general 167
- Para su seguridad 167
- Repostaje manipulación de gasolina 168
- Ropa y equipamiento de trabajo 168
- Antes del trabajo 169
- Transporte del equipo 169
- Durante el trabajo 170
- Mantenimiento y reparaciones 172
- Almacenamiento durante largos periodos de inactividad 173
- Descripción de los símbolos 173
- Eliminación 173
- Contenido del suministro 174
- Desembalar la biotrituradora 174
- Preparar el equipo para el servicio 174
- Desmontar la cubierta de las cuchillas 175
- Montar el chasis 175
- Montar la cubierta de las cuchillas 175
- Combustible y aceite del motor 176
- Montar la prolongación de expulsión 176
- Montar la tolva de llenado ato 400 176
- Montar las chapas 176
- Elementos de mando 177
- Estárter 177
- Interruptor de conexión desconexión 177
- Carga correcta del equipo 178
- Diámetro máximo de las ramas 178
- Indicaciones para el trabajo 178
- Llenado de la biotrituradora 178
- Posición de trabajo del equipo 178
- Qué materiales no se pueden triturar 178
- Qué materiales se pueden triturar 178
- Zona de trabajo del usuario 178
- Arrancar la biotrituradora 180
- Bloqueo de seguridad 180
- Dispositivos de seguridad 180
- Poner el equipo en servicio 180
- Compartimento para herramientas 181
- Desconectar la biotrituradora 181
- Desplegar la guía de ramas 181
- Replegar la guía de ramas 181
- Limpiar el equipo 182
- Mantenimiento 182
- Triturar 182
- Desmontar la tolva de llenado ato 400 183
- Desmontar los discos de cuchillas 183
- Desmontar la contracuchilla 184
- Montar los discos de cuchillas 184
- Dar la vuelta a las cuchillas 185
- Montar la contracuchilla 185
- Afilar las cuchillas 186
- Límites de desgaste de las cuchillas 186
- Almacenamiento y parada invernal 187
- Intervalo de servicio del motor de combustión 187
- Intervalos de servicio 187
- Ruedas 187
- Transporte 188
- Reducir el desgaste y prevenir daños 189
- Eliminación 190
- Protección del medio ambiente 190
- Declaración de conformidad ce del fabricante 191
- Esquema de conexiones 191
- Piezas de recambio habituales 191
- Datos técnicos 192
- Localización de anomalías 192
- Confirmación de entrega 194
- Confirmación de servicio técnico 194
- Plan de mantenimiento 194
- Índice 195
- Generalidades 196
- Instruções sobre a leitura do manual de utilização 196
- Sobre este manual de utilização 196
- Descrição do aparelho 197
- Generalidades 197
- Para sua segurança 197
- Abastecer manuseamento da gasolina 198
- Vestuário e equipamento 198
- Antes dos trabalhos 199
- Transporte do aparelho 199
- Durante o trabalho 200
- Manutenção e reparações 202
- Armazenamento no caso de períodos de paragem mais longos 203
- Descrição de símbolos 203
- Eliminação 203
- Desembalar o triturador de jardinagem 204
- Fornecimento 204
- Preparar o aparelho para o funcionamento 204
- Desmontar a cobertura das lâminas 205
- Montar o mecanismo de translação 205
- Combustível e óleo do motor 206
- Montar a cobertura das lâminas 206
- Montar a extensão do canal de expulsão 206
- Montar as chapas 206
- Montar o funil de enchimento ato 400 206
- Elementos de comando 207
- Interruptor para ligar desligar 207
- Carga correcta do aparelho 208
- Diâmetro máximo dos ramos 208
- Enchimento do triturador de jardinagem 208
- Instruções para trabalhar 208
- Posição de trabalho do aparelho 208
- Que material não pode ser processado 208
- Que material pode ser processado 208
- Área de trabalho do utilizador 208
- Bloqueio de segurança 210
- Colocar o aparelho em funcionamento 210
- Dispositivos de segurança 210
- Ligar o triturador de jardinagem 210
- Abrir a alimentação de ramos 211
- Desligar o triturador de jardinagem 211
- Estojo de ferramentas 211
- Rebater a alimentação de ramos 211
- Triturar 211
- Limpar o aparelho 212
- Manutenção 212
- Desmontar o funil de enchimento ato 400 213
- Desmontar os discos das lâminas 213
- Montar os discos das lâminas 214
- Desmontar a contra lâmina 215
- Montar a contra lâmina 215
- Virar as lâminas 215
- Afiar as lâminas 216
- Limites de desgaste das lâminas 216
- Arrumação e período de inverno 217
- Intervalo de manutenção do motor de combustão 217
- Intervalos de manutenção 217
- Transporte 218
- Minimização do desgaste e prevenção de danos 219
- Eliminação 220
- Esquema de ligações 220
- Peças de reposição comuns 220
- Protecção do meio ambiente 220
- Dados técnicos 221
- Declaração de conformidade ce do fabricante 221
- Localização de falhas 222
- Confirmação de assistência 223
- Confirmação de entrega 223
- Plano de manutenção 223
- Innholdsfortegnelse 225
- Generell informasjon 226
- Om denne bruksanvisningen 226
- Slik leser du denne bruksanvisningen 226
- For din egen sikkerhet 227
- Generell informasjon 227
- Maskinbeskrivelse 227
- Bekledning og utstyr 228
- Fylle på drivstoff håndtering av bensin 228
- Transport av maskinen 228
- Før arbeidet 229
- Under arbeidet 230
- Vedlikehold og reparasjoner 231
- Kassering 232
- Lagring ved lengre driftsopphold 232
- Produktkomponenter 233
- Symbolforklaring 233
- Gjøre maskinen klar for bruk 234
- Montere understellet 234
- Pakke ut kompostkvernen 234
- Demontere knivdekselet 235
- Drivstoff og motorolje 235
- Montere deksler 235
- Montere knivdekselet 235
- Montere påfyllingstrakten ato 400 235
- Montere utkastforlengelsen 235
- Av på bryter 236
- Betjeningselementer 236
- Hvilke materialer kan bearbeides 236
- Hvilke materialer kan ikke bearbeides 236
- Informasjon om arbeid 236
- Maks kvistdiameter 236
- Brukerens arbeidsområde 237
- Maskinens arbeidsstilling 237
- Påfylling av kompostkvernen 237
- Riktig belastning av maskinen 237
- Sikkerhetslås 238
- Sikkerhetsutstyr 238
- Starte kompostkvernen 238
- Ta maskinen i bruk 238
- Felle inn kvistmatingen 239
- Felle ut kvistmatingen 239
- Kverning 239
- Slå av kompostkvernen 239
- Verktøyrom 239
- Demontere påfyllingstraktenato 400 240
- Rengjøre maskinen 240
- Vedlikehold 240
- Demontere knivskivene 241
- Montere knivskivene 241
- Demontere motkniven 242
- Montere motkniven 242
- Snu knivene 242
- Knivenes slitegrenser 243
- Slipe knivene 243
- Oppbevaring og vinterlagring 244
- Serviceintervall for forbrenningsmotor 244
- Serviceintervaller 244
- Transport 245
- Minimere slitasjen og unngå skader 246
- Kassering 247
- Koblingsskjema 247
- Miljøvern 247
- Vanlige reservedeler 247
- Produsentens ce samsvarserklæring 248
- Tekniske data 248
- Feilsøking 249
- Bekreftelse av overleveringen 250
- Servicebekreftelse 250
- Serviceplan 250
- Innehållsförteckning 251
- Allmänt 252
- Beskrivning av bruksanvisningen 252
- Information om denna bruksanvisning 252
- Allmänt 253
- För din säkerhet 253
- Maskinbeskrivning 253
- Klädsel och utrustning 254
- Tankning hantering av bensin 254
- Transportera maskinen 254
- Före arbetet 255
- Under arbetet 256
- Underhåll och reparationer 257
- Förvaring under längre driftsuppehåll 258
- Sluthantering 258
- Symbolbeskrivning 258
- Göra maskinen klar för användning 259
- Leveransens omfattning 259
- Packa upp kompostkvarnen 259
- Demontera knivskydd 260
- Montera inmatningstratt ato 400 260
- Montera knivskydd 260
- Montera stöd 260
- Montera utkastsförlängning 260
- Bränsle och motorolja 261
- Montera plåtar 261
- Reglage 261
- Strömbrytare 261
- Användarens arbetsområde 262
- Arbetsanvisningar 262
- Maskinens arbetsposition 262
- Maximal grendiameter 262
- Rätt maskinbelastning 262
- Vilket material kan bearbetas 262
- Vilket material kan inte bearbetas 262
- Fylla på kompostkvarnen 263
- Starta kompostkvarnen 264
- Stänga av kompostkvarnen 264
- Säkerhetsanordningar 264
- Säkerhetslås 264
- Ta maskinen i bruk 264
- Fälla in greninmatning 265
- Fälla ut greninmatning 265
- Hackning 265
- Verktygsfack 265
- Demontera inmatningstratt ato 400 266
- Demontera knivplattor 266
- Göra rent maskinen 266
- Underhåll 266
- Montera knivplattor 267
- Demontera mothållarkniv 268
- Montera mothållarkniv 268
- Vända knivar 268
- Slipa knivar 269
- Slitagegräns knivar 269
- Förvaring och vinteruppehåll 270
- Serviceintervall 270
- Serviceintervall förbränningsmotor 270
- Transport 271
- Minimera slitage och förhindra skador 272
- Kopplingsschema 273
- Miljöskydd 273
- Sluthantering 273
- Tillverkarens ce konformitetsdeklaration 273
- Vanliga reservdelar 273
- Tekniska data 274
- Felsökning 275
- Servicebekräftelse 276
- Serviceschema 276
- Överlämningsbekräftelse 276
- Sisällysluettelo 277
- Käyttöoppaan lukuohjeet 278
- Tätä käyttöopasta koskevia tietoja 278
- Yleistä 278
- Laitekuvaus 279
- Turvallisuutesi vuoksi 279
- Yleistä 279
- Laitteen kuljetus 280
- Tankkaaminen bensiinin käsittely 280
- Vaatetus ja varusteet 280
- Ennen työskentelyä 281
- Työskentelyn aikana 281
- Huolto ja korjaukset 283
- Hävittäminen 284
- Kuvasymbolien selitykset 284
- Pitkäaikaissäilytys 284
- Laitteen valmistelu käyttöä varten 285
- Puutarhasilppurin purkaminen pakkauksesta 285
- Toimitussisältö 285
- Alustan kiinnitys 286
- Poistoaukon jatkeen kiinnitys 286
- Syöttötorven ato 400 kiinnitys 286
- Teräsuojuksen irrotus 286
- Teräsuojuksen kiinnitys 286
- Hallintalaitteet 287
- Käyttökatkaisin 287
- Peltien kiinnitys 287
- Polttoaine ja moottoriöljy 287
- Käyttäjän työskentelyalue 288
- Laitteen oikea kuormittaminen 288
- Laitteen työasento 288
- Mikä ei sovi käsiteltäväksi 288
- Mitä laitteella voidaan käsitellä 288
- Oksien enimmäishalkaisija 288
- Rikastin 288
- Työskentelyohjeita 288
- Puutarhasilppurin täyttäminen 289
- Laitteen käyttöönotto 290
- Puutarhasilppurin käynnistys 290
- Puutarhasilppurin sammutus 290
- Turvalaitteet 290
- Turvalukitus 290
- Oksien syöttötorven avaaminen 291
- Oksien syöttötorven sulkeminen 291
- Silppuaminen 291
- Työkalukotelo 291
- Huolto 292
- Laitteen puhdistus 292
- Syöttötorven ato 400 irrotus 292
- Terälautasten irrotus 292
- Terälautasten kiinnitys 293
- Terän kääntäminen 294
- Vastaterän irrotus 294
- Vastaterän kiinnitys 294
- Terien kulumisrajat 295
- Terien teroitus 295
- Huoltovälit 296
- Polttomoottorin huoltoväli 296
- Pyörät 296
- Varastointi ja talvisäilytys 296
- Kuljetus 297
- Kulumisen minimointi ja vaurioiden ehkäisy 298
- Hävittäminen 299
- Kytkentäkaavio 299
- Valmistajan ce vaatimustenmukaisuusvaku utus 299
- Varaosat 299
- Ympäristönsuojelu 299
- Tekniset tiedot 300
- Vianetsintä 301
- Huolto ohjelma 302
- Huoltotodistus 302
- Luovutustodistus 302
- Indholdsfortegnelse 303
- Generelt 304
- Om denne betjeningsvejledning 304
- Vejledning i læsning af betjeningsvejledningen 304
- Beskrivelse af maskinen 305
- Generelt 305
- Sikkerhed 305
- Beklædning og udstyr 306
- Maskinens transport 306
- Optankning omgang med benzin 306
- Før arbejdet påbegyndes 307
- Under arbejdet 308
- Vedligeholdelse og reparation 309
- Bortskaffelse 310
- Opbevaring hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid 310
- Medfølgende dele 311
- Symbolforklaring 311
- Klargøring af maskinen 312
- Montering af undervogn 312
- Udpakning af kompostkværnen 312
- Benzin og motorolie 313
- Demontering af knivens afdækning 313
- Monter pladerne 313
- Monter påfyldningstragten ato 400 313
- Monter udkastningsforlængelsen 313
- Montering af knivens afdækning 313
- Arbejdsanvisninger 314
- Betjeningsdele 314
- Choker 314
- Hvilket materiale kan bearbejdes 314
- Hvilket materiale kan ikke bearbejdes 314
- Maksimal grendiameter 314
- Tænd sluk kontakt 314
- Brugerens arbejdsområde 315
- Korrekt belastning af maskinen 315
- Maskinens arbejdsposition 315
- Påfyldning af kompostkværnen 315
- Sikkerhedsanordninger 316
- Sikkerhedslås 316
- Tag maskinen i brug 316
- Tænd for kompostkværnen 316
- Granulering 317
- Indklapning af grentilførsel 317
- Sluk for kompostkværnen 317
- Udklapning af grentilførsel 317
- Værktøjsrum 317
- Rengør maskinen 318
- Vedligeholdelse 318
- Demonter påfyldningstragten ato 400 319
- Demontering af knivskiver 319
- Montering af knivskiver 319
- Demonter modkniven 320
- Monter modkniven 320
- Vend kniven 320
- Slib kniven 321
- Slidgrænser for knivene 321
- Opbevaring og vinterpause 322
- Serviceinterval 322
- Serviceinterval forbrændingsmotor 322
- Transport 323
- Sådan minimerer du slid og undgår skader 324
- Bortskaffelse 325
- Miljøbeskyttelse 325
- Standardreservedele 325
- Strømskema 325
- Producentens ef overensstemmelseserklærin g 326
- Tekniske data 326
- Fejlsøgning 327
- Leveringsbekræftelse 328
- Servicebekræftelse 328
- Serviceplan 328
- Spis treści 329
- Informacje ogólne 330
- Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 330
- Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi 330
- Informacje ogólne 331
- Opis urządzenia 331
- Zasady bezpiecznej pracy 331
- Odzież robocza i sprzęt ochronny 332
- Tankowanie paliwa sposób postępowania 332
- Przed rozpoczęciem pracy 333
- Transport urządzenia 333
- Praca z urządzeniem 334
- Konserwacja i naprawy 336
- Objaśnienie symboli 337
- Przechowywanie urządzenia podczas dłuższych przerw w eksploatacji 337
- Utylizacja 337
- Przygotowanie urządzenia do pracy 338
- Rozpakowywanie rozdrabniacza ogrodowego 338
- Wyposażenie standardowe 338
- Zamontowanie zespołu jezdnego 339
- Zdemontowanie osłony noży 339
- Paliwo i olej silnikowy 340
- Zamontowanie elementów blaszanych 340
- Zamontowanie leja wsadowego ato 400 340
- Zamontowanie osłony noży 340
- Zamontowanie przedłużenia wyrzutu 340
- Elementy obsługi 341
- Przełącznik 341
- Ssanie 341
- Jakich materiałów nie można rozdrabniać 342
- Jakie materiały można rozdrabniać 342
- Maksymalna średnica gałęzi 342
- Napełnianie rozdrabniacza ogrodowego 342
- Obszar pracy użytkownika 342
- Położenie robocze urządzenia 342
- Wskazówki dotyczące wykonywania pracy 342
- Właściwe obciążenie urządzenia 342
- Uruchamianie urządzenia 344
- Urządzenia zabezpieczające 344
- Wyłączanie rozdrabniacza ogrodowego 344
- Wyłącznik bezpieczeństwa 344
- Włączanie rozdrabniacza ogrodowego 344
- Rozdrabnianie 345
- Rozkładanie leja doprowadzającego gałęzie 345
- Schowek na narzędzia 345
- Składanie leja doprowadzającego gałęzie 345
- Czyszczenie urządzenia 346
- Konserwacja 346
- Zdemontowanie leja wsadowego ato 400 346
- Zdemontowanie tarcz noży 346
- Zamontowanie tarcz noży 347
- Odwracanie noży 348
- Zamontowanie noża przeciwbieżnego 348
- Zdemontowanie noża przeciwbieżnego 348
- Granica zużycia noży 349
- Ostrzenie noży 349
- Okres międzyobsługowy silnika spalinowego 350
- Okresy międzyobsługowe 350
- Przechowywanie i przerwa zimowa 351
- Transport 351
- Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom 353
- Deklaracja zgodności ce 354
- Ochrona środowiska 354
- Schemat instalacji elektrycznej 354
- Typowe części zamienne 354
- Utylizacja 354
- Dane techniczne 355
- Wykrywanie usterek 356
- Plan czynności serwisowych 357
- Potwierdzenie obsługi serwisowej 357
- Potwierdzenie przekazania 357
- K tomuto návodu na obsluhu 360
- Vysvetlivky na čítanie návodu na obsluhu 360
- Všeobecne 360
- Popis stroja 361
- Pre vašu bezpečnosť 361
- Všeobecne 361
- Dopĺňanie paliva zaobchádzanie s benzínom 362
- Odev a výbava 362
- Preprava stroja 362
- Pred začiatkom práce 363
- Počas práce 364
- Údržba a opravy 365
- Uskladnenie pri dlhších prevádzkových prestávkach 366
- Likvidácia 367
- Popis symbolov 367
- Príprava stroja na prevádzku 368
- Rozsah dodávky 368
- Vybalenie záhradného drviča 368
- Demontáž krytu nožov 369
- Montáž krytu nožov 369
- Montáž podvozku 369
- Montáž podávacieho lievika ato 400 369
- Montáž plechov 370
- Montáž predĺženia vyhadzovacieho otvoru 370
- Palivo a motorový olej 370
- Aký materiál nemožno spracovávať 371
- Maximálny priemer konárov 371
- Ovládacie prvky 371
- Pokyny pre prácu 371
- Sýtič 371
- Vypínač 371
- Čo všetko možno spracovať 371
- Plnenie záhradného drviča 372
- Pracovná poloha stroja 372
- Pracovný priestor obsluhy 372
- Správne zaťaženie stroja 372
- Bezpečnostné zaistenie 373
- Bezpečnostné zariadenia 373
- Uvedenie stroja do prevádzky 373
- Štartovanie záhradného drviča 373
- Drvenie 374
- Priehradka na náradie 374
- Vyklopenie podávania konárov 374
- Vypnutie záhradného drviča 374
- Zaklopenie podávania konárov 374
- Demontáž podávacieho lievika ato 400 375
- Údržba 375
- Čistenie stroja 375
- Demontáž nožových kotúčov 376
- Montáž nožových kotúčov 376
- Demontáž protinoža 377
- Montáž protinoža 377
- Otočenie nožov 377
- Hranice opotrebovania nožov 378
- Ostrenie nožov 378
- Kolesá 379
- Servisné intervaly 379
- Servisný interval spaľovacieho motora 379
- Preprava stroja 380
- Uskladnenie stroja a zimná prestávka 380
- Opatrenia na minimalizovanie opotrebovania a na zabránenie vzniku škôd 381
- Likvidácia 382
- Ochrana životného prostredia 382
- Bežné náhradné diely 383
- Ce prehlásenie o zhode výrobcom 383
- Schéma elektrického zapojenia 383
- Hľadanie porúch 384
- Technické údaje 384
- Potvrdenie o prevzatí 386
- Potvrdenie o vykonaní servisných prác 386
- Servisný plán 386
- Tartalomjegyzék 387
- A használati útmutatóhoz 388
- Általános rész 388
- Útmutató a használati utasítás olvasásához 388
- A biztonság érdekében 389
- A gép leírása 389
- Általános információk 389
- A gép szállítása 390
- Ruházat és felszerelés 390
- Tankolás a benzin kezelése 390
- Munkavégzés előtt 391
- Munka közben 392
- Karbantartás és javítások 393
- Tárolás hosszabb üzemszünet esetén 394
- A szimbólumok leírása 395
- Hulladékkezelés 395
- A futómű felszerelése 396
- A gép összeszerelése 396
- A kerti aprítógép kicsomagolása 396
- Szállítási terjedelem 396
- A kidobóhosszabbítás felszerelése 397
- A késvédő burkolat felszerelése 397
- A késvédő burkolat leszerelése 397
- Az ato 400 tölcsér felszerelése 397
- A lemezek felszerelése 398
- Be kikapcsoló 398
- Kezelőelemek 398
- Üzemanyag és motorolaj 398
- A gép megfelelő terhelése 399
- A gép munkahelyzete 399
- A kezelő munkaterülete 399
- Maximális ágátmérő 399
- Milyen anyagok dolgozhatók fel 399
- Milyen anyagok nem dolgozhatók fel 399
- Munkavégzési tanácsok 399
- Szívató 399
- A kerti aprítógép megtöltése 400
- A gép üzembe helyezése 401
- A kerti aprítógép beindítása 401
- A kerti aprítógép kikapcsolása 401
- Biztonsági berendezések 401
- Biztonsági reteszelés 401
- A betöltő nyílás becsukása 402
- A betöltő nyílás kinyitása 402
- Aprítás 402
- Eszköztartó 402
- A gép tisztítása 403
- A késtárcsák leszerelése 403
- Az ato 400 tölcsér leszerelése 403
- Karbantartás 403
- A késtárcsák beszerelése 404
- A kések megfordítása 405
- Az ellenkés beszerelése 405
- Az ellenkés kiszerelése 405
- A kések kopáshatárai 406
- A kések élezése 406
- A benzinmotor szervizelési gyakorisága 407
- Kerekek 407
- Szervizelési gyakoriság 407
- Tárolás és téli szünet 407
- Szállítás 408
- A kopás minimalizálása és a meghibásodások elkerülése 409
- Hulladékkezelés 410
- Kapcsolási rajz 410
- Környezetvédelem 410
- Általános pótalkatrészek 410
- A gyártó megfelelőségi nyilatkozata 411
- Műszaki adatok 411
- Hibakeresés 412
- A szervizelés igazolása 413
- Az átadás igazolása 413
- Szervizelési időpontok 413
- Sadržaj 415
- Naputci uz čitanje ovih uputa za uporabu 416
- O ovim uputama za uporabu 416
- Općenito 416
- Opis uređaja 417
- Općenito 417
- Za vašu sigurnost 417
- Odjeća i oprema 418
- Punjenje goriva rukovanje s benzinom 418
- Transport uređaja 418
- Prije rada 419
- Za vrijeme rada 420
- Održavanje i popravci 421
- Skladištenje kod duljeg nekorištenja 422
- Zbrinjavanje 422
- Opis simbola 423
- Opseg isporuke 423
- Montaža podvozja 424
- Priprema uređaja za rad 424
- Raspakiravanje vrtne sječkalice 424
- Demontaža poklopca noža 425
- Gorivo i motorno ulje 425
- Montaža lijevka za punjenje ato 400 425
- Montaža limova 425
- Montaža poklopca noža 425
- Montaža produžetka kanala za izbacivanje 425
- Prigušnica 426
- Sklopka za uključivanje isključivanje 426
- Upravljački elementi 426
- Ispravno opterećenje uređaja 427
- Koji materijal se ne može prerađivati 427
- Koji se materijal može prerađivati 427
- Maksimalan promjer grana 427
- Napomene uz rad 427
- Radni položaj uređaja 427
- Radno područje rukovatelja 427
- Punjenje vrtne sječkalice 428
- Pokretanje uređaja 429
- Pokretanje vrtne sječkalice 429
- Sigurnosna blokada 429
- Sigurnosne naprave 429
- Isključivanje vrtne sječkalice 430
- Otklapanje dovoda grane 430
- Pretinac za alat 430
- Sjeckanje 430
- Uklapanje dovoda grane 430
- Demontaža diskova noža 431
- Demontaža lijevka za punjenje ato 400 431
- Održavanje 431
- Čišćenje uređaja 431
- Montaža diskova noža 432
- Demontaža kontranoža 433
- Montaža kontranoža 433
- Obrtanje noža 433
- Granice istrošenosti noževa 434
- Oštrenje noža 434
- Kotači 435
- Servisni interval motora s unutarnjim izgaranjem 435
- Servisni intervali 435
- Skladištenje i zimska pauza 435
- Transport 436
- Minimaliziranje trošenja i izbjegavanje šteta 437
- Spojna shema 438
- Uobičajeni rezervni dijelovi 438
- Zaštita okoliša 438
- Zbrinjavanje 438
- Eu izjava o usklađenosti proizvođača 439
- Tehnički podaci 439
- Traženje pogrešaka 440
- Potvrda predaje 441
- Potvrda servisa 441
- Servisni plan 441
- Návod ke čtení tohoto návodu k použití 444
- O tomto návodu k použití 444
- Všeobecně 444
- Popis stroje 445
- Pro vaši bezpečnost 445
- Všeobecně 445
- Oděv a příslušenství 446
- Tankování manipulace s benzínem 446
- Transportování stroje 446
- Před zahájením práce 447
- Během práce 448
- Údržba a opravy 449
- Uskladnění při delších provozních přestávkách 450
- Likvidace použitých materiálů 451
- Popis symbolů 451
- Montáž podvozku 452
- Příprava stroje k provozu 452
- Rozsah dodávky 452
- Vybalení drtiče zahradního odpadu 452
- Demontáž krytu nožů 453
- Montáž krytu nožů 453
- Montáž plechů 453
- Montáž plnicí násypky ato 400 453
- Montáž prodloužení výhozu 453
- Hlavní vypínač 454
- Ovládací prvky 454
- Palivo a motorový olej 454
- Jaký materiál lze zpracovat drcením 455
- Jaký materiál nelze zpracovávat 455
- Max průměr větví 455
- Pokyny pro práci 455
- Sytič 455
- Plnění drtiče zahradního odpadu 456
- Pracovní oblast obsluhy 456
- Pracovní pozice stroje 456
- Správné zatížení stroje 456
- Bezpečnostní zajištění 457
- Bezpečnostní zařízení 457
- Startování drtiče zahradního odpadu 457
- Uvedení stroje do provozu 457
- Drcení 458
- Přihrádka na nářadí 458
- Vyklopení podavače větví 458
- Vypnutí drtiče zahradního odpadu 458
- Zaklapnutí podavače větví 458
- Údržba 459
- Čištění stroje 459
- Demontáž nožových kotoučů 460
- Demontáž plnicí násypky ato 400 460
- Montáž nožových kotoučů 460
- Demontáž protiběžného nože 461
- Montáž protiběžného nože 461
- Otočení řezného nože 461
- Hranice opotřebení řezných nožů 462
- Ostření řezných nožů 462
- Servisní interval spalovacího motoru 463
- Servisní intervaly 463
- Uskladnění stroje a zimní přestávka 464
- Transportování stroje 465
- Opatření pro minimalizování opotřebení a zabránění vzniku škod 466
- Běžné náhradní díly 467
- Ce prohlášení výrobce o shodě 467
- Likvidace použitých materiálů 467
- Ochrana životního prostředí 467
- Schéma elektrického zapojení 467
- Technické údaje 468
- Hledání závad 469
- Potvrzení předání 470
- Potvrzení servisu 470
- Servisní plán 470
- Turinys 471
- Apie šią naudojimo instrukciją 472
- Bendroji informacija 472
- Paaiškinimai kaip skaityti naudojimo instrukciją 472
- Bendroji informacija 473
- Jūsų saugumui 473
- Įrenginio aprašymas 473
- Apranga ir įranga 474
- Degalų pylimas kaip elgtis naudojant benziną 474
- Įrenginio gabenimas 474
- Prieš darbą 475
- Darbo metu 476
- Techninė priežiūra ir remontas 477
- Laikymas ilgesnį laiką nenaudojant 478
- Utilizavimas 478
- Komplektas 479
- Simbolių aprašymas 479
- Sodo smulkintuvo išpakavimas 480
- Važiuoklės montavimas 480
- Įrenginio paruošimas eksploatacijai 480
- Peilių gaubto išmontavimas 481
- Peilių gaubto montavimas 481
- Pripildymo piltuvo ato 400 montavimas 481
- Žolės išmetimo įrenginio ilgintuvo montavimas 481
- Degalai ir variklio alyva 482
- Jungiklis 482
- Skardelių montavimas 482
- Valdymo elementai 482
- Choke funkcija 483
- Darbo nuorodos 483
- Didžiausiasis šakų skersmuo 483
- Kokias medžiagas galima apdoroti 483
- Kokių medžiagų apdoroti negalima 483
- Operatoriaus darbo sritis 483
- Tinkama įrenginio apkrova 483
- Įrenginio darbo padėtis 483
- Sodo smulkintuvo pripildymas 484
- Apsauginė užsklanda 485
- Saugos įtaisai 485
- Sodo smulkintuvo išjungimas 485
- Sodo smulkintuvo paleidimas 485
- Įrenginio naudojimo pradžia 485
- Pripildymo angos šakoms išskleidimas 486
- Pripildymo angos šakoms suskleidimas 486
- Smulkinimas 486
- Įrankių stalčius 486
- Peilių diskų išmontavimas 487
- Pripildymo piltuvo ato 400 išmontavimas 487
- Techninė priežiūra 487
- Įrenginio valymas 487
- Peilių diskų montavimas 488
- Peilio apvertimas 489
- Priešpeilio išmontavimas 489
- Priešpeilio montavimas 489
- Peilių galandimas 490
- Peilių susidėvėjimo ribos 490
- Laikymas ir žiemos pertrauka 491
- Techninės priežiūros intervalai 491
- Vidaus degimo variklio techninės priežiūros intervalas 491
- Gabenimas 492
- Dėvėjimosi mažinimas ir priemonės padedančios išvengti gedimų 493
- Aplinkos apsauga 494
- Jungčių schema 494
- Utilizavimas 494
- Įprastos atsarginės dalys 494
- Gamintojo ce atitikties deklaracija 495
- Techniniai duomenys 495
- Gedimų paieška 496
- Perdavimo patvirtinimas 497
- Techninės priežiūros patvirtinimas 497
- Techninės priežiūros planas 497
- Cuprins 499
- Despre aceste instrucţiuni de utilizare 500
- Generalităţi 500
- Indicaţii privind citirea instrucţiunilor de utilizare 500
- Descrierea aparatului 501
- Generalităţi 501
- Pentru siguranţa dvs 501
- Alimentarea manipularea benzinei 502
- Îmbrăcămintea şi echipamentul de lucru 502
- Transportul aparatului 503
- Înainte de începerea lucrului 503
- În timpul lucrului 504
- Întreţinerea şi repararea 506
- Depozitarea în cazul pauzelor de funcţionare mai lungi 507
- Descrierea simbolurilor 507
- Evacuarea la deşeuri 507
- Conţinutul pachetului 508
- Despachetarea tocătorului de grădină 508
- Pregătirea aparatului pentru lucru 508
- Demontarea apărătorii cuţitelor 509
- Montarea pâlniei de umplere ato 400 509
- Montarea sistemului de rulare 509
- Montaţi apărătoarea cuţitelor 509
- Carburant şi ulei de motor 510
- Montarea prelungitorului de evacuare 510
- Montarea tablelor 510
- Elemente de comandă 511
- Întrerupător de pornire oprire 511
- Ce material nu poate fi prelucrat 512
- Ce material poate fi prelucrat 512
- Diametrul maxim al crengilor 512
- Indicaţii pentru lucru 512
- Poziţia de lucru a aparatului 512
- Umplerea tocătorului de grădină 512
- Zona de lucru a operatorului 512
- Încărcarea corectă a aparatului 512
- Blocaj de siguranţă 514
- Dispozitive de siguranţă 514
- Pornirea tocătorului de grădină 514
- Punerea în funcţiune a aparatului 514
- Cutia de scule 515
- Deschiderea alimentării cu crengi 515
- Oprirea tocătorului de grădină 515
- Tocarea 515
- Închiderea alimentării cu crengi 515
- Curăţarea aparatului 516
- Demontarea pâlniei de umplere ato 400 516
- Întreţinerea 516
- Demontarea discurilor de tăiere 517
- Montarea discurilor de tăiere 517
- Demontarea contracuţitului 518
- Montarea contracuţitului 518
- Întoarcerea cuţitelor 518
- Ascuţirea cuţitelor 519
- Limite de uzură a cuţitelor 519
- Interval de service pentru motorul cu ardere internă 520
- Intervale de întreţinere 520
- Roţile 520
- Conservarea şi pauza de iarnă 521
- Transportul 521
- Reducerea uzurii şi evitarea deteriorărilor 522
- Evacuarea la deşeuri 523
- Protecţia mediului 523
- Declaraţia de conformitate ce a producătorului 524
- Piese de schimb cerute mai frecvent 524
- Schema electrică 524
- Identificarea cauzelor defecţiunilor 525
- Specificaţii tehnice 525
- Confirmare de predare 527
- Confirmare de service 527
- Planul de întreţinere 527
- Περιεχόμενα 529
- Γενικά 530
- Σχετικά με αυτές τις οδηγίες χρήσης 530
- Υποδείξεις σχετικά με την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης 530
- Γενικά 531
- Για τη δική σας ασφάλεια 531
- Περιγραφή μηχανήματος 531
- Ανεφοδιασμός χειρισμός καυσίμων 532
- Ενδυμασία και εξοπλισμός 532
- Μεταφορά του μηχανήματος 533
- Πριν την εργασία 533
- Κατά τις εργασίες 534
- Συντήρηση και επισκευές 536
- Αποθήκευση σε μεγαλύτερα διαστήματα παύσης της λειτουργίας 537
- Απόρριψη 537
- Περιγραφή συμβόλων 538
- Αποσυσκευασία τεμαχιστή βιοθρυμματιστή 539
- Περιεχόμενα συσκευασίας 539
- Προετοιμασία του μηχανήματος για χρήση 539
- Τοποθέτηση πλαισίου 539
- Αφαίρεση καλύμματος μαχαιριών 540
- Τοποθέτηση καλύμματος μαχαιριών 540
- Τοποθέτηση χοάνης πλήρωσης ato 400 540
- Καύσιμο και λιπαντικό κινητήρα 541
- Τοποθέτηση λαμαρινών 541
- Τοποθέτηση προέκτασης εξαγωγής 541
- Διακόπτης θέσης εντός εκτός λειτουργίας 542
- Τσοκ 542
- Χειριστήρια 542
- Θέση εργασίας του μηχανήματος 543
- Μέγιστη διάμετρος κλαδιών 543
- Περιοχή εργασίας του χειριστή 543
- Πλήρωση του τεμαχιστή βιοθρυμματιστή 543
- Σε ποια υλικά δεν μπορεί να γίνει κατεργασία 543
- Σε ποια υλικά μπορεί να γίνει κατεργασία 543
- Σωστή καταπόνηση του μηχανήματος 543
- Υποδείξεις για την εργασία 543
- Εκκίνηση τεμαχιστή βιοθρυμματιστή 545
- Θέση του μηχανήματος σε λειτουργία 545
- Κλείδωμα ασφαλείας 545
- Συστήματα ασφαλείας 545
- Άνοιγμα τροφοδοσίας κλαδιών 546
- Απενεργοποίηση τεμαχιστή βιοθρυμματιστή 546
- Εργαλειοθήκη 546
- Κλείσιμο τροφοδοσίας κλαδιών 546
- Καθαρισμός μηχανήματος 547
- Κοπή 547
- Συντήρηση 547
- Αποσυναρμολόγηση χοάνης πλήρωσης ato 400 548
- Αφαίρεση δίσκων μαχαιριών 548
- Τοποθέτηση δίσκων μαχαιριών 549
- Αλλαγή πλευράς μαχαιριού 550
- Αφαίρεση αντικρίσματος μαχαιριού 550
- Τοποθέτηση αντικρίσματος μαχαιριού 550
- Όρια φθοράς των μαχαιριών 551
- Τρόχισμα μαχαιριών 551
- Τροχοί 552
- Χρονικά διαστήματα service 552
- Χρονικό διάστημα service κινητήρα εσωτερικής καύσης 552
- Μεταφορά 553
- Φύλαξη και χειμερινή παύση εργασιών 553
- Ελαχιστοποίηση φθορών και αποφυγή βλαβών 555
- Απόρριψη 556
- Πιστοποιητικό συμβατότητας ce του κατασκευαστή 556
- Προστασία περιβάλλοντος 556
- Συνηθισμένα ανταλλακτικά 556
- Σχεδιάγραμμα ηλεκτρικών ζεύξεων 556
- Τεχνικά στοιχεία 557
- Εντοπισμός βλαβών 558
- Βεβαίωση παράδοσης 559
- Βεβαίωση συντήρησης 559
- Πρόγραμμα συντήρησης 559
- Содержание 561
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 562
- Общая информация 562
- Указание по прочтению инструкции по эксплуатации 562
- Общие сведения 563
- Описание устройства 563
- Техника безопасности 563
- Заправка обращение с бензином 564
- Рабочая одежда и средства защиты 565
- Транспортировка устройства 565
- Перед работой 566
- Во время работы 567
- Техническое обслуживание и ремонты 569
- Утилизация 570
- Хранение при длительных перерывах в работе 570
- Комплект поставки 571
- Описание символов 571
- Подготовка устройства к работе 572
- Распаковка садового измельчителя 572
- Установка ходовой части 572
- Демонтаж кожуха ножей 573
- Монтаж загрузочной воронки ato 400 573
- Монтаж кожуха ножей 573
- Установить удлинение отверстия выброса 573
- Выключатель 574
- Топливо и моторное масло 574
- Установка щитков 574
- Элементы управления 574
- Какой материал можно перерабатывать 575
- Какой материал нельзя перерабатывать 575
- Рекомендации по работе 575
- Заполнение садового измельчителя 576
- Максимальный диаметр веток 576
- Правильная нагрузка устройства 576
- Рабочая зона оператора 576
- Рабочее положение устройства 576
- Введение устройства в работу 578
- Запуск садового измельчителя 578
- Защитная блокировка 578
- Защитные устройства 578
- Выключение садового измельчителя 579
- Отделение для инструмента 579
- Откидывание раструба для подачи веток 579
- Складывание раструба для подачи веток 579
- Измельчение 580
- Очистка устройства 580
- Техническое обслуживание 580
- Демонтаж загрузочной воронки ato 400 581
- Снятие ножевых дисков 581
- Снятие противорежущего ножа 582
- Установка дисковых ножей 582
- Заточка ножей 583
- Переворачивание ножей 583
- Установка противорежущего ножа 583
- Пределы износа ножей 584
- Колеса 585
- Сервисные интервалы 585
- Сервисный интервал для двигателя внутреннего сгорания 585
- Транспортировка 586
- Хранение и простой в зимний период 586
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 588
- Декларация изготовителя о соответствии директивам ес 589
- Охрана окружающей среды 589
- Стандартные запчасти 589
- Утилизация 589
- Электросхема соединений 589
- Технические данные 590
- Поиск неисправностей 591
- График сервисного обслуживания 592
- Подтверждение передачи 592
- Подтверждение сервисного обслуживания 592
- Съдържание 593
- За тази инструкция за експлоатация 594
- Общи указания 594
- Указания за четене на инструкцията за експлоатация 594
- За вашата безопасност 595
- Общи указания 595
- Описание на уреда 595
- Зареждане и работа с бензин 596
- Облекло и екипировка 596
- Преди работа 597
- Транспортиране на уреда 597
- По време на работа 598
- Поддръжка и ремонти 600
- Изхвърляне 601
- Съхранение при продължително неизползване на уреда 601
- Описание на символите 602
- Окомплектовка 603
- Подготовка на уреда за пускане в експлоатация 603
- Разопаковане на градинската дробилка 603
- Демонтиране капака на ножовете 604
- Монтиране на ходовия механизъм 604
- Гориво и моторно масло 605
- Монтиране капака на ножовете 605
- Монтиране на наставката за изхвърляне 605
- Монтиране на планките 605
- Монтиране на фунията за пълнене ato 400 605
- Командни елементи 606
- Помпа за подкачване на гориво 606
- Прекъсвач 606
- Кои материали могат да бъдат обработвани 607
- Кои материали не могат да бъдат обработвани 607
- Максимален диаметър на клоните 607
- Работна зона на оператора 607
- Указания за работа 607
- Зареждане на градинската дробилка с материал 608
- Правилно натоварване на уреда 608
- Работна позиция на уреда 608
- Защитни приспособления 609
- Предпазно изключване 609
- Изключване на градинската дробилка 610
- Пускане на уреда в експлоатация 610
- Стартиране на градинската дробилка 610
- Затваряне на фунията за подаване на клони 611
- Отваряне на фунията за подаване на клони 611
- Отделение за инструменти 611
- Раздробяване 611
- Демонтиране на фунията за пълнене ato 400 612
- Поддръжка 612
- Почистване на уреда 612
- Демонтиране на дисковете за ножовете 613
- Монтиране на дисковете за ножовете 613
- Демонтиране на контраножа 614
- Монтиране на контраножа 614
- Обръщане на ножовете 614
- Заточване на ножовете 615
- Граници на износване на ножовете 616
- Интервал на поддръжка на двигателя с вътрешно горене 616
- Интервал на поддръжка 617
- Колела 617
- Съхраняване и зимна пауза 617
- Транспортиране 618
- Минимизиране на износването и предотвратяване на повреди 619
- Електрическа схема 620
- Изхвърляне 620
- Обичайни резервни части 620
- Опазване на околната среда 620
- Ео декларация за съответствие от производителя 621
- Технически данни 621
- Откриване на повреди 622
- Потвърждение за извършена сервизна поддръжка 624
- Потвърждение за предаване 624
- Сервизен план 624
- Зміст 625
- Загальні відомості 626
- Поради щодо читання посібника для експлуатації 626
- Пояснення до цього посібника 626
- Загальні відомості 627
- Опис приладу 627
- Техніка безпеки 627
- Заправка правила поведінки з бензином 628
- Одяг та засоби захисту 628
- Перед початком роботи 629
- Транспортування приладу 629
- Під час роботи 630
- Техобслуговування і ремонт 632
- Зберігання при довгих перервах у роботі 633
- Опис позначень 633
- Утилізація 633
- Комплект постачання 634
- Монтаж ходової частини 635
- Підготовка приладу до експлуатації 635
- Розпакування садового подрібнювача 635
- Демонтаж захисного покриття з ножів 636
- Монтаж завантажувальної лійки ato 400 636
- Монтаж захисного покриття ножів 636
- Монтаж подовжувача викидного каналу 636
- Монтаж щитка 636
- Вмикач вимикач 637
- Пальне та моторне мастило 637
- Пристрої керування 637
- Вказівки щодо роботи 638
- Дросель 638
- Який матеріал можна переробляти 638
- Який матеріал не можна переробляти 638
- Заповнення садового подрібнювача 639
- Максимальний діаметр гілок 639
- Припустиме навантаження приладу 639
- Робоча зона користувача 639
- Робоча позиція приладу 639
- Захисне блокування 640
- Захисні механізми 640
- Введення приладу в експлуатацію 641
- Вимикання садового подрібнювача 641
- Запуск садового подрібнювача 641
- Подрібнення 642
- Розкладання завантажувальної воронки для гілок 642
- Складання завантажувальної воронки для гілок 642
- Ящик для інструментів 642
- Демонтаж дискових ножів 643
- Демонтаж завантажувального лотка ato 400 643
- Обслуговування 643
- Чищення приладу 643
- Монтаж дискових ножів 644
- Демонтаж контрножа 645
- Монтаж контрножа 645
- Реверсування ножів 645
- Заточування ножів 646
- Межі зносу ножів 646
- Колеса 647
- Періодичність технічного обслуговування 647
- Періодичність технічного обслуговування двигуна внутрішнього згорання 647
- Зберігання та зимовий період 648
- Транспортування 648
- Зведення зносу до мінімуму та запобігання пошкодженням 650
- Декларація виробника про відповідність нормам єс 651
- Замінювані запчастини 651
- Захист довкілля 651
- Схема з єднань 651
- Утилізація 651
- Технічні характеристики 652
- Усунення несправностей 653
- План технічного обслуговування 654
- Підтвердження 654
- Підтвердження про надання технічного обслуговування 654
Похожие устройства
- Viking ме 443.1 c 63380112410 Инструкция по эксплуатации
- Viking мв 755.2 ks 63750113492 Инструкция по эксплуатации
- Antec Atlas 550 Руководство по эксплуатации
- Viking мв 4.0 rtp 63830113420 Инструкция по эксплуатации
- Viking мв 4.0 rt 63830113410 Инструкция по эксплуатации
- Viking мв 2.2 r 63570113402 Инструкция по эксплуатации
- Antec Minuet 350 Руководство по эксплуатации
- Viking мв 2.1 r 63570113401 Инструкция по эксплуатации
- Viking mb 3.1 rt 63610113411 Инструкция по эксплуатации
- Viking mt 6112.0 с 61702000003 Инструкция по эксплуатации
- Antec NSK 1380 Руководство по эксплуатации
- Vitek vt-1905ch Инструкция по эксплуатации
- Vitek vt-1913,gy Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2122 GY Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2121 GY Инструкция по эксплуатации
- Antec NSK 1480 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-2120 GY Инструкция по эксплуатации
- Vitek 2174 w Инструкция по эксплуатации
- Vitek 2172 w Инструкция по эксплуатации
- Vitek vt-1921,сн Инструкция по эксплуатации