Viking мв 4.0 rt 63830113410 [297/352] Degalų pylimas kaip elgtis naudojant benziną
![Viking мв 4.0 rt 63830113410 [297/352] Degalų pylimas kaip elgtis naudojant benziną](/views2/1241666/page297/bg129.png)
LT
295
RUET
0478 111 9924 C - LT
Šios atsargumo priemonės yra būtinos
jūsų saugai užtikrinti, taсiau išvardytos ne
visos. Visada naudokite rengin protingai ir
atsakingai bei atminkite, kad renginio
valdytojas arba naudotojas atsako už žalą,
padarytą kitiems asmenims arba jų
nuosavybei.
Susipažinkite su renginio valdymo
elementais ir naudojimo taisyklėmis.
rengin leidžiama naudoti tik asmenims,
kurie perskaitė naudojimo instrukciją ir
susipažino, kaip naudoti rengin. Prieš
pirmą kartą naudodamas rengin,
naudotojas turėtų pasistengti išklausyti
kvalifikuoto asmens praktin instruktažą.
Naudotojas privalo paprašyti pardavėjo
arba kito specialisto paaiškinti, kaip
saugiai naudoti rengin.
Per š instruktažą naudotoją privalu
informuoti, kad dirbant su renginiu reikia
būti itin atsargiam ir susikaupti.
Š rengin, skaitant visus priedus, galima
duoti ar paskolinti tik tiems asmenims,
kuriems buvo paaiškinta, kaip naudoti š
model, arba tiems, kurie yra gerai
susipažinę su šio modelio konstrukcija ir
naudojimu. Ši naudojimo instrukcija yra
renginio dalis, ją visada reikia perduoti su
renginiu.
rengin naudokite tik gerai pailsėję,
būdami geros fizinės formos ir nuotaikos.
Jei turite sveikatos sutrikimų, privalote
paklausti savo gydytojo, ar galite dirbti su
renginiu. Išgėrus alkoholio, vaistų, kurie
daro taką reakcijai, arba vartojus
narkotikų, naudoti rengin draudžiama.
renginiu niekada neleiskite naudotis
vaikams arba jaunuoliams iki 16 metų.
Mažiausiąj renginio naudotojo amžių gali
reglamentuoti vietoje, kurioje renginys
naudojamas, galiojanсios taisyklės.
Šis renginys nėra skirtas naudoti
asmenims (ypaс vaikams), kurių fiziniai,
jutiminiai ar psichiniai gebėjimai yra riboti
arba kurie neturi patirties ir (arba) žinių,
nebent juos prižiūri už jų saugą atsakingas
asmuo ar toks asmuo nurodo, kaip naudoti
rengin. Reikia prižiūrėti vaikus ir
pasirūpinti, kad jie nežaistų su renginiu.
Modeliai MB 4 R ir MB 4 RT skirti
privaсiam naudojimui.
Modelis MB 4 RTP skirtas profesionaliam
naudojimui.
Dėmesio! Nelaimingų atsitikimų
pavojus!
Vejapjovė skirta tik vejai pjauti.
Naudojimas kitais tikslais draudžiamas ir
gali būti pavojingas bei padaryti žalos
renginiui.
Kad naudotojas nesusižalotų, vejapjovę
draudžiama naudoti, pavyzdžiui, šiems
darbams (išvardyta ne viskas):
–krūmams ir gyvatvorėms karpyti;
– augalams šiltnamiuose karpyti;
– augalams, augantiems ant stogo ar
balkone, prižiūrėti;
– mažoms medžių atpjovoms ir nupjautai
gyvatvorei smulkinti;
– keliams valyti (nusiurbti, nupūsti);
–žemės paviršiaus nelygumams, pvz.,
kurmiarausiams, išlyginti.
Saugumo sumetimais draudžiama bet
kaip keisti rengin, išskyrus kvalifikuoto
asmens atliekamus priedų tvirtinimo
darbus, kuriuos leidžia daryti VIKING. Be
to, dėl renginio keitimo netenkama teisės
reikšti pretenzijas garantiją. Informacijos
apie leidžiamus priedus Jums suteiks
VIKING prekybos atstovas.
Ypaс griežtai draudžiami renginio
pakeitimai, kurie pakeiсia galią arba
vidaus degimo ar elektros variklio sūkių
skaiсių.
Draudžiama renginiu vežti daiktus,
gyvūnus arba žmones, ypaс vaikus.
Naudojant viešosiose vietose, parkuose,
sporto aikštynuose, gatvėse, žemės bei
miškų ūkyje, būtina elgtis itin atsargiai.
Dėmesio! Pavojinga sveikatai
dėl vibracijos! Per didelė
apkrova dėl vibracijos gali
pažeisti kraujo apytaką arba
nervų sistemą, ypaс žmonėms,
kenсiantiems nuo kraujo apytakos ligų.
Kreipkitės gydytoją, jei pasireikštų
vibracinės apkrovos sukeliami simptomai.
Šių simptomų, dažniausiai juntamų
pirštuose, rankose arba rankų sąnariuose,
pavyzdžiai (išvardyta ne viskas):
– jautrumo sumažėjimas;
–skausmai;
–raumenų silpnumas;
– odos spalvos pasikeitimas;
– nemalonus jausmas, tarsi po odą
bėgiotų skruzdėlės (formikacija).
4.2 Degalų pylimas – kaip elgtis,
naudojant benziną
Benziną laikykite tik tam skirtuose ir
patikrintuose rezervuaruose (kanistruose).
Degalų bako dangtel visada tvarkingai
užsukite ir užveržkite. Pažeistus
dangtelius saugumo sumetimais
pakeiskite.
Pavojus gyvybei!
Benzinas yra nuodingas ir labai
degus.
Содержание
- Inhaltsverzeichnis 11
- Allgemein 12
- Anleitung zum lesen der gebrauchsanleitung 12
- Gerätebeschreibung 12
- Zu dieser gebrauchsanleitung 12
- Zu ihrer sicherheit 12
- Bekleidung und ausrüstung 14
- Tanken umgang mit benzin 14
- Transport des geräts 14
- Vor der arbeit 15
- Während der arbeit 15
- Wartung und reparaturen 17
- Entsorgung 18
- Lagerung bei längeren betriebspausen 18
- Symbolbeschreibung 18
- Allgemein 19
- Gerät betriebsbereit machen 19
- Lenker montieren mb 4 r mb 4 rt 19
- Lieferumfang 19
- Allgemein 20
- Bedienelemente 20
- Höhenverstellung lenker 20
- Kabelclip montieren 20
- Kraftstoff und motoröl 20
- Lenker montieren mb 4 rtp 20
- Seilzug fixieren mb 4 rt mb 4 rtp 20
- Allgemeine informationen zum mulchen 21
- Bügel motorstopp 21
- Hinweise zum arbeiten 21
- Lenker umklappen 21
- Schnitthöhenverstellung 21
- Sicherheitseinrichtungen 21
- Starterseil ein und aushängen 21
- Fahrantrieb mb 4 rt mb 4 rtp 22
- Gerät in betrieb nehmen 22
- Verbrennungsmotor abstellen 22
- Verbrennungsmotor starten 22
- Wann darf gemulcht werden 22
- Wie oft sollte gemulcht werden 22
- Wie sollte gemulcht werden 22
- Gerät reinigen 23
- Messerverschleiß prüfen 23
- Mähmesser schärfen 23
- Wartung 23
- Aufbewahrung winterpause 24
- Mähmesser aus und einbauen 24
- Verbrennungsmotor 24
- Transport 25
- Umweltschutz 25
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 25
- Ce konformitätserklärung des herstellers 26
- Übliche ersatzteile 26
- Fehlersuche 27
- Technische daten 27
- Servicebestätigung 28
- Serviceplan 28
- Übergabebestätigung 28
- Table of contents 31
- For your safety 32
- General 32
- Instructions for reading the instruction manual 32
- Machine overview 32
- Notes on the instruction manual 32
- Refilling the tank handling petrol 33
- Before operation 34
- Clothing and equipment 34
- Transporting the machine 34
- Working with your machine 35
- Maintenance and repairs 36
- Storage for prolonged periods without operation 37
- Description of symbols 38
- Disposal 38
- Standard equipment 38
- Assembling the handlebar mb 4 r mb 4 rt 39
- Assembling the handlebar mb 4 rtp 39
- Attaching the cable mb 4 rt mb 4 rtp 39
- Fuel and engine oil 39
- General 39
- Installing the cable clip 39
- Preparing the machine for operation 39
- Attaching and detaching the recoil starter rope 40
- Controls 40
- Cutting height adjustment 40
- Folding down the handlebar 40
- General 40
- Height adjustment of the handlebar 40
- General information on mulching 41
- How often should mulching be performed 41
- How should mulching be performed 41
- Motorstop lever 41
- Notes on working with the machine 41
- Operating the machine 41
- Safety devices 41
- Starting the engine 41
- When is mulching permissible 41
- Checking blade wear 42
- Cleaning the machine 42
- Maintenance 42
- Self propulsion mb 4 rt mb 4 rtp 42
- Stopping the engine 42
- Engine 43
- Removing and installing mowing blade 43
- Sharpening the mowing blade 43
- Storage winter break 43
- Environmental protection 44
- Minimising wear and preventing damage 44
- Transport 44
- Transporting 44
- Ce manufacturer s declaration of conformity 45
- Standard spare parts 45
- Technical specifications 46
- Troubleshooting 46
- Handover confirmation 47
- Service schedule 47
- Service confirmation 48
- Sommaire 49
- Description de l appareil 50
- Généralités 50
- Instructions concernant la lecture du manuel d utilisation 50
- À propos de ce manuel d utilisation 50
- Consignes de sécurité 51
- Généralités 51
- Plein de carburant manipulation de l essence 52
- Vêtements et équipement appropriés 52
- Avant tout travail 53
- Conditions de travail 53
- Transport de l appareil 53
- Entretien et réparations 55
- Mise au rebut 56
- Stockage prolongé 56
- Contenu de l emballage 57
- Généralités 57
- Préparation de l appareil 57
- Signification des pictogrammes 57
- Carburant et huile moteur 58
- Fixation du câble de commande mb 4 rt mb 4 rtp 58
- Montage du collier de câbles 58
- Montage du guidon mb 4 r mb 4 rt 58
- Montage du guidon mb 4 rtp 58
- Accrochage et décrochage du câble de démarrage 59
- Basculement du guidon 59
- Généralités 59
- Réglage de la hauteur de coupe 59
- Réglage en hauteur du guidon 59
- Éléments de commande 59
- Arceau de coupure du moteur 60
- Comment procéder pour le mulching 60
- Conseils d utilisation 60
- Dispositifs de sécurité 60
- Informations générales sur le mulching 60
- Quand le mulching est il possible 60
- À quelle fréquence procéder au mulching 60
- Arceau d entraînement mb 4 rt mb 4 rtp 61
- Arrêt du moteur à combustion 61
- Démarrage du moteur à combustion 61
- Entretien 61
- Mise en service de l appareil 61
- Nettoyage de l appareil 61
- Affûtage de la lame de coupe 62
- Contrôle de l usure de la lame 62
- Dépose et pose de la lame de coupe 62
- Moteur à combustion 63
- Rangement de l appareil hivernage 63
- Transport 63
- Comment limiter l usure et éviter les dommages 64
- Protection de l environnement 64
- Caractéristiques techniques 65
- Déclaration de conformité ce du fabricant 65
- Pièces de rechange courantes 65
- Recherche des pannes 66
- Confirmation d entretien 67
- Confirmation de remise 67
- Feuille d entretien 67
- Inhoudsopgave 69
- Algemeen 70
- Beschrijving van het apparaat 70
- Instructie voor het lezen van de gebruiksaanwijzing 70
- Over deze gebruiksaanwijzing 70
- Algemeen 71
- Voor uw veiligheid 71
- Kleding en uitrusting 72
- Tanken omgaan met benzine 72
- Transport van het apparaat 72
- Tijdens het werken 73
- Vóór het werken 73
- Onderhoud en reparaties 75
- Afvoer 76
- Opslag bij langdurige bedrijfsonderbrekingen 76
- Toelichting van de symbolen 76
- Algemeen 77
- Apparaat klaarmaken voor gebruik 77
- Duwstang monteren mb 4 r mb 4 rt 77
- Leveringsomvang 77
- Algemeen 78
- Bedieningselementen 78
- Brandstof en motorolie 78
- Duwstang monteren mb 4 rtp 78
- Hoogteverstelling duwstang 78
- Kabel vastmaken mb 4 rt mb 4 rtp 78
- Kabelclip monteren 78
- Aanwijzingen voor werken 79
- Algemene informatie over het mulchen 79
- Beugel motorstop 79
- Duwstang omklappen 79
- Snijhoogteverstelling 79
- Startkabel vast en loshaken 79
- Veiligheidsvoorzieningen 79
- Apparaat in gebruik nemen 80
- Hoe u moet mulchen 80
- Hoe vaak moet u mulchen 80
- Verbrandingsmotor starten 80
- Verbrandingsmotor uitschakelen 80
- Wanneer mag u mulchen 80
- Wielaandrijving mb 4 rt mb 4 rtp 80
- Apparaat reinigen 81
- Maaimes slijpen 81
- Onderhoud 81
- Slijtage van het mes controleren 81
- Maaimes demonteren en monteren 82
- Opslag winterpauze 82
- Verbrandingsmotor 82
- Milieubescherming 83
- Slijtage minimaliseren en schade voorkomen 83
- Transport 83
- Ce conformiteitsverklaring van de fabrikant 84
- Standaard reserveonderdelen 84
- Defectopsporing 85
- Technische gegevens 85
- Leveringbevestiging 86
- Onderhoudsschema 86
- Servicebevestiging 86
- Indice 89
- Avvertenze sulle istruzioni per l uso 90
- Descrizione dell apparecchio 90
- Informazioni generali 90
- Introduzione alla lettura delle presenti istruzioni per l uso 90
- Informazioni generali 91
- Per la vostra sicurezza 91
- Abbigliamento ed equipaggiamento 92
- Fare rifornimento trattamento della benzina 92
- Trasporto dell apparecchio 92
- Durante il lavoro 93
- Prima dell uso 93
- Manutenzione e riparazioni 95
- Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolungati 96
- Smaltimento 96
- Descrizione dei simboli 97
- Equipaggiamento fornito 97
- Carburante e olio motore 98
- Fissaggio del cavo mb 4 rt mb 4 rtp 98
- Informazioni generali 98
- Montaggio del manubrio mb 4 r mb 4 rt 98
- Montaggio del manubrio mb 4 rtp 98
- Montaggio delle fascette fermacavo 98
- Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 98
- Aggancio e sgancio del cavo di avviamento 99
- Chiusura del manubrio 99
- Elementi di comando 99
- Informazioni generali 99
- Regolazione dell altezza manubrio 99
- Come dovrebbe essere eseguito il mulching 100
- Dispositivi per la sicurezza 100
- Informazioni generali riguardanti il mulching 100
- Istruzioni di lavoro 100
- Quando è possibile eseguire il mulching 100
- Regolazione altezza di taglio 100
- Staffa arresto automatico motore 100
- Avviamento del motore a combustione 101
- Con quale frequenza dovrebbe essere eseguito il mulching 101
- Manutenzione 101
- Messa in servizio dell apparecchio 101
- Spegnimento del motore a combustione 101
- Trazione mb 4 rt mb 4 rtp 101
- Affilatura della lama 102
- Controllo dei limiti di usura della lama 102
- Pulizia dell apparecchio 102
- Smontaggio e montaggio della lama 102
- Motore a combustione 103
- Rimessaggio pausa invernale 103
- Minimizzare l usura ed evitare danni 104
- Trasporto 104
- Tutela dell ambiente 104
- Dichiarazione di conformità ce del costruttore 105
- Ricambi standard 105
- Dati tecnici 106
- Risoluzione guasti 106
- Conferma dell esecuzione del servizio 108
- Conferma di consegna 108
- Programma assistenza tecnica 108
- Índice 109
- Acerca de este manual de instrucciones 110
- Descripción del equipo 110
- Información general 110
- Instrucciones para leer el manual 110
- Información general 111
- Para su seguridad 111
- Repostaje manipulación de gasolina 112
- Ropa y equipamiento de trabajo 112
- Transporte del equipo 112
- Antes del trabajo 113
- Durante el trabajo 113
- Mantenimiento y reparaciones 115
- Almacenamiento durante largos periodos de inactividad 116
- Contenido del suministro 117
- Descripción de los símbolos 117
- Eliminación 117
- Combustible y aceite de motor 118
- Fijar el cable de accionamiento mb 4 rt mb 4 rtp 118
- Información general 118
- Montar el clip de cable 118
- Montar el manillar mb 4 r mb 4 rt 118
- Montar el manillar mb 4 rtp 118
- Preparar el equipo para el servicio 118
- Ajuste de la altura del manillar 119
- Elementos de mando 119
- Enganchar y desenganchar el cable de arranque 119
- Información general 119
- Plegar el manillar 119
- Ajuste de la altura de corte 120
- Cuándo se puede realizar el mulching 120
- Cómo se realiza el mulching 120
- Dispositivos de seguridad 120
- Indicaciones para el trabajo 120
- Información general sobre el mulching 120
- Palanca de parada del motor 120
- Apagar el motor de combustión 121
- Arrancar el motor de combustión 121
- Con qué frecuencia se debe realizar el mulching 121
- Mantenimiento 121
- Poner el equipo en servicio 121
- Tracción a las ruedas mb 4 rt mb 4 rtp 121
- Afilar la cuchilla 122
- Comprobar el límite de desgaste de la cuchilla 122
- Desmontar y montar la cuchilla 122
- Limpiar el equipo 122
- Conservación parada invernal 123
- Motor de combustión 123
- Protección del medio ambiente 124
- Reducir el desgaste y prevenir daños 124
- Transporte 124
- Declaración de conformidad ce del fabricante 125
- Piezas de recambio habituales 125
- Datos técnicos 126
- Localización de anomalías 126
- Confirmación de entrega 128
- Confirmación de servicio técnico 128
- Plan de mantenimiento 128
- Índice 129
- Descrição do aparelho 130
- Generalidades 130
- Instruções sobre a leitura do manual de utilização 130
- Para sua segurança 130
- Sobre este manual de utilização 130
- Abastecer manuseamento da gasolina 132
- Transporte do aparelho 132
- Vestuário e equipamento 132
- Antes dos trabalhos 133
- Durante o trabalho 133
- Manutenção e reparações 135
- Armazenamento no caso de períodos de paragem mais longos 136
- Eliminação 136
- Descrição de símbolos 137
- Fornecimento 137
- Combustível e óleo do motor 138
- Fixar o cabo tirante mb 4 rt mb 4 rtp 138
- Generalidades 138
- Montar o grampo do cabo 138
- Montar o guiador mb 4 r mb 4 rt 138
- Montar o guiador mb 4 rtp 138
- Preparar o aparelho para o funcionamento 138
- Ajuste da altura do guiador 139
- Elementos de comando 139
- Engatar e desengatar o cabo do motor de arranque 139
- Generalidades 139
- Rebater o guiador 139
- Ajuste da altura de corte 140
- Arco de paragem do motor 140
- Como se deve fazer o mulching 140
- Dispositivos de segurança 140
- Informações gerais sobre mulching 140
- Instruções para trabalhar 140
- Quando se deve fazer o mulching 140
- Colocar o aparelho em funcionamento 141
- Com que frequência se deve fazer o mulching 141
- Desligar o motor de combustão 141
- Ligar o motor de combustão 141
- Manutenção 141
- Mecanismo de translação mb 4 rt mb 4 rtp 141
- Afiar a lâmina de corte 142
- Desmontar e montar a lâmina de corte 142
- Limpar o aparelho 142
- Verificar o desgaste das lâminas 142
- Arrumação período de inverno 143
- Motor de combustão 143
- Minimização do desgaste e prevenção de danos 144
- Protecção do meio ambiente 144
- Transporte 144
- Declaração de conformidade ce do fabricante 145
- Peças de reposição comuns 145
- Dados técnicos 146
- Localização de falhas 147
- Confirmação de assistência 148
- Confirmação de entrega 148
- Plano de manutenção 148
- Innholdsfortegnelse 149
- For din egen sikkerhet 150
- Generell informasjon 150
- Maskinbeskrivelse 150
- Om denne bruksanvisningen 150
- Slik leser du denne bruksanvisningen 150
- Fylle på drivstoff håndtering av bensin 151
- Bekledning og utstyr 152
- Før arbeidet 152
- Transport av maskinen 152
- Under arbeidet 153
- Vedlikehold og reparasjoner 154
- Lagring ved lengre driftsopphold 155
- Kassering 156
- Produktkomponenter 156
- Symbolforklaring 156
- Drivstoff og motorolje 157
- Feste vaieren mb 4 rt mb 4 rtp 157
- Generell informasjon 157
- Gjøre maskinen klar for bruk 157
- Montere ledningsklipset 157
- Montere styre mb 4 r mb 4 rt 157
- Montere styret mb 4 rtp 157
- Betjeningselementer 158
- Felle ned styret 158
- Generell informasjon 158
- Høydejustering for styret 158
- Klippehøydejustering 158
- Løsne og feste startsnoren 158
- Motorstoppbøyle 158
- Sikkerhetsutstyr 158
- Generell informasjon om bioklipping 159
- Hvor ofte skal jeg bruke bioklippfunksjonen 159
- Hvordan skal jeg bruke bioklippfunksjonen 159
- Informasjon om arbeid 159
- Når kan jeg bruke bioklippfunksjonen 159
- Slå av forbrenningsmotoren 159
- Starte forbrenningsmotoren 159
- Ta maskinen i bruk 159
- Fremdrift mb 4 rt mb 4 rtp 160
- Kontrollere knivslitasjen 160
- Rengjøring 160
- Slipe klippekniven 160
- Vedlikehold 160
- Demontere og montere klippekniv 161
- Forbrenningsmotor 161
- Oppbevaring vinterlagring 161
- Transport 161
- Miljøvern 162
- Minimere slitasjen og unngå skader 162
- Produsentens ce samsvarserklæring 163
- Tekniske data 163
- Vanlige reservedeler 163
- Feilsøking 164
- Bekreftelse av overleveringen 165
- Servicebekreftelse 165
- Serviceplan 165
- Innehållsförteckning 167
- Allmänt 168
- Beskrivning av bruksanvisningen 168
- För din säkerhet 168
- Information om denna bruksanvisning 168
- Maskinbeskrivning 168
- Tankning hantering av bensin 169
- Före arbetet 170
- Klädsel och utrustning 170
- Transportera maskinen 170
- Under arbetet 171
- Underhåll och reparationer 172
- Förvaring under längre driftsuppehåll 173
- Sluthantering 173
- Allmänt 174
- Göra maskinen klar för användning 174
- Leveransens omfattning 174
- Montera styrhandtag mb 4 r mb 4 rt 174
- Symbolbeskrivning 174
- Allmänt 175
- Bränsle och motorolja 175
- Fixera wire mb 4 rt mb 4 rtp 175
- Höjdinställning styrhandtag 175
- Montera kabelclips 175
- Montera styrhandtag mb 4 rtp 175
- Reglage 175
- Allmän information om bioklippning 176
- Arbetsanvisningar 176
- Död mans grepp 176
- Fälla ned styrhandtag 176
- Fästa och lossa startlina 176
- Klipphöjdinställning 176
- Säkerhetsanordningar 176
- Drivning mb 4 rt mb 4 rtp 177
- Hur ofta ska jag bioklippa 177
- Hur ska jag bioklippa 177
- När ska jag bioklippa 177
- Starta förbränningsmotorn 177
- Stänga av förbränningsmotorn 177
- Ta maskinen i bruk 177
- Underhåll 177
- Demontera och montera kniv 178
- Göra rent maskinen 178
- Kontrollera knivslitage 178
- Slipa kniv 178
- Förbränningsmotor 179
- Förvaring vinteruppehåll 179
- Miljöskydd 179
- Transport 179
- Minimera slitage och förhindra skador 180
- Tillverkarens ce konformitetsdeklaration 180
- Vanliga reservdelar 180
- Tekniska data 181
- Felsökning 182
- Servicebekräftelse 183
- Serviceschema 183
- Överlämningsbekräftelse 183
- Sisällysluettelo 185
- Käyttöoppaan lukuohjeet 186
- Laitekuvaus 186
- Turvallisuutesi vuoksi 186
- Tätä käyttöopasta koskevia tietoja 186
- Yleistä 186
- Tankkaaminen bensiinin käsittely 187
- Ennen työskentelyä 188
- Laitteen kuljetus 188
- Vaatetus ja varusteet 188
- Työskentelyn aikana 189
- Huolto ja korjaukset 190
- Hävittäminen 191
- Pitkäaikaissäilytys 191
- Kuvasymbolien selitykset 192
- Laitteen valmistelu käyttöä varten 192
- Toimitussisältö 192
- Yleistä 192
- Kaapelipidikkeen asennus 193
- Polttoaine ja moottoriöljy 193
- Työntöaisan asennus mb 4 r mb 4 rt 193
- Työntöaisan asennus mb 4 rtp 193
- Vaijerin kiinnittäminen mb 4 rt mb 4 rtp 193
- Hallintalaitteet 194
- Käynnistysnarun kiinnitys ja irrotus 194
- Leikkuukorkeuden säätö 194
- Moottorin pysäytysvipu 194
- Turvalaitteet 194
- Työntöaisan korkeussäätö 194
- Työntöaisan taittaminen kasaan 194
- Yleistä 194
- Laitteen käyttöönotto 195
- Milloin saa leikata allesilppuamalla 195
- Miten allesilppuava leikkuu tapahtuu 195
- Miten usein tulee leikata allesilppuamalla 195
- Polttomoottorin käynnistäminen 195
- Polttomoottorin pysäyttäminen 195
- Työskentelyohjeita 195
- Yleisiä tietoja allesilppuavasta leikkuusta 195
- Huolto 196
- Laitteen puhdistus 196
- Leikkuuterän teroitus 196
- Terän kuluneisuuden tarkistus 196
- Veto mb 4 rt mb 4 rtp 196
- Kuljetus 197
- Leikkuuterän irrotus ja asennus 197
- Polttomoottori 197
- Säilytys talvisäilytys 197
- Kulumisen minimointi ja vaurioiden ehkäisy 198
- Varaosat 198
- Ympäristönsuojelu 198
- Tekniset tiedot 199
- Valmistajan ce vaatimustenmukaisuusvaku utus 199
- Vianetsintä 200
- Huolto ohjelma 201
- Huoltotodistus 201
- Luovutustodistus 201
- Indholdsfortegnelse 203
- Beskrivelse af maskinen 204
- Generelt 204
- Om denne betjeningsvejledning 204
- Sikkerhed 204
- Vejledning i læsning af betjeningsvejledningen 204
- Optankning omgang med benzin 205
- Beklædning og udstyr 206
- Før arbejdet påbegyndes 206
- Transport af maskinen 206
- Under arbejdet 207
- Vedligeholdelse og reparation 208
- Opbevaring hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid 209
- Bortskaffelse 210
- Medfølgende dele 210
- Symbolforklaring 210
- Benzin og motorolie 211
- Fastgør kabeltrækket mb 4 rt mb 4 rtp 211
- Generelt 211
- Klargøring af maskinen 211
- Monter styrehåndtaget mb 4 r mb 4 rt 211
- Monter styrehåndtaget mb 4 rtp 211
- Montering af kabelklips 211
- Betjeningsdele 212
- Bøjle motorstop 212
- Generelt 212
- Hægt startkablet på og af 212
- Højdeindstilling styrehåndtag 212
- Klap styrehåndtaget om 212
- Sikkerhedsanordninger 212
- Skærehøjdejustering 212
- Arbejdsanvisninger 213
- Generelle oplysninger om granulering 213
- Hvor ofte bør granuleringsindsatsen anvendes 213
- Hvordan slås græsset med en monteret granuleringsindsats 213
- Hvornår må granuleringsindsatsen anvendes 213
- Stands forbrændingsmotoren 213
- Start forbrændingsmotoren 213
- Tag maskinen i brug 213
- Fremdrift mb 4 rt mb 4 rtp 214
- Kontroller knivens slid 214
- Rengør maskinen 214
- Slib kniven 214
- Vedligeholdelse 214
- Afmonter og monter kniven 215
- Forbrændingsmotor 215
- Opbevaring vinterpause 215
- Miljøbeskyttelse 216
- Sådan minimerer du slid og undgår skader 216
- Transport 216
- Producentens ef overensstemmelseserklærin g 217
- Standardreservedele 217
- Tekniske data 217
- Fejlsøgning 218
- Leveringsbekræftelse 219
- Servicebekræftelse 219
- Serviceplan 219
- Spis treści 221
- Informacje ogólne 222
- Opis urządzenia 222
- Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 222
- Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi 222
- Informacje ogólne 223
- Zasady bezpiecznej pracy 223
- Odzież robocza i sprzęt ochronny 224
- Tankowanie paliwa sposób postępowania 224
- Transport urządzenia 224
- Praca z urządzeniem 225
- Przed rozpoczęciem pracy 225
- Konserwacja i naprawy 227
- Przechowywanie urządzenia podczas dłuższych przerw w eksploatacji 228
- Utylizacja 228
- Objaśnienie symboli 229
- Wyposażenie standardowe 229
- Informacje ogólne 230
- Mocowanie cięgna mb 4 rt mb 4 rtp 230
- Paliwo i olej silnikowy 230
- Przygotowanie urządzenia do pracy 230
- Zamontowanie uchwytu cięgna 230
- Zamontowanie uchwytu kierującego mb 4 r mb 4 rt 230
- Zamontowanie uchwytu kierującego mb 4 rtp 230
- Elementy obsługi 231
- Informacje ogólne 231
- Regulacja wysokości uchwytu kierującego 231
- Składanie uchwytu kierującego 231
- Zaczepianie i zdejmowanie linki rozrusznika 231
- Dźwignia hamulca silnika 232
- Informacje ogólne dotyczące mulczowania 232
- Jak przeprowadzać mulczowanie 232
- Kiedy można przeprowadzać mulczowanie 232
- Regulacja wysokości koszenia 232
- Urządzenia zabezpieczające 232
- Wskazówki dotyczące wykonywania pracy 232
- Jak często przeprowadzać mulczowanie 233
- Konserwacja 233
- Napęd kół mb 4 rt mb 4 rtp 233
- Uruchamianie silnika spalinowego 233
- Uruchamianie urządzenia 233
- Wyłączanie silnika spalinowego 233
- Czyszczenie urządzenia 234
- Ostrzenie noża kosiarki 234
- Sprawdzanie zużycia noża 234
- Wymontowanie i zamontowanie noża kosiarki 234
- Przechowywanie przerwa zimowa 235
- Silnik spalinowy 235
- Transport 235
- Ochrona środowiska 236
- Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom 236
- Dane techniczne 237
- Deklaracja zgodności ce 237
- Typowe części zamienne 237
- Wykrywanie usterek 238
- Plan czynności serwisowych 239
- Potwierdzenie obsługi serwisowej 239
- Potwierdzenie przekazania 239
- Tartalomjegyzék 241
- A biztonság érdekében 242
- A gép leírása 242
- A használati útmutatóhoz 242
- Általános információk 242
- Általános rész 242
- Útmutató a használati utasítás olvasásához 242
- A gép szállítása 244
- Munkavégzés előtt 244
- Ruházat és felszerelés 244
- Tankolás a benzin kezelése 244
- Munka közben 245
- Karbantartás és javítások 247
- A szimbólumok leírása 248
- Hulladékkezelés 248
- Tárolás hosszabb üzemszünet esetén 248
- A gép összeszerelése 249
- A tolókar felszerelése mb 4 r mb 4 rt 249
- Szállítási terjedelem 249
- Általános rész 249
- A kábeltartó kapocs felszerelése 250
- A működtető huzal rögzítése mb 4 rt mb 4 rtp 250
- A tolókar felszerelése mb 4 rtp 250
- A tolókar magasságának beállítása 250
- Kezelőelemek 250
- Általános rész 250
- Üzemanyag és motorolaj 250
- A mulcsozásra vonatkozó általános információk 251
- A tolókar lehajtása 251
- Az indítózsinór be és kiakasztása 251
- Biztonsági berendezések 251
- Motorleállító kar 251
- Munkavégzési tanácsok 251
- Vágásmagasság állítás 251
- A benzinmotor beindítása 252
- A benzinmotor leállítása 252
- A gép üzembe helyezése 252
- Hogyan kell mulcsozni 252
- Kerékhajtás mb 4 rt mb 4 rtp 252
- Mikor szabad mulcsozni 252
- Milyen gyakran célszerű mulcsozni 252
- A fűnyíró kés élezése 253
- A gép tisztítása 253
- A kés kopásának ellenőrzése 253
- Karbantartás 253
- A fűnyíró kés le és felszerelése 254
- Benzinmotor 254
- Szállítás 254
- Tárolás téli szünet 254
- A kopás minimalizálása és a meghibásodások elkerülése 255
- Környezetvédelem 255
- A gyártó megfelelőségi nyilatkozata 256
- Műszaki adatok 256
- Általános pótalkatrészek 256
- Hibakeresés 257
- A szervizelés igazolása 258
- Az átadás igazolása 258
- Szervizelési időpontok 258
- Sadržaj 259
- Naputci uz čitanje ovih uputa za uporabu 260
- O ovim uputama za uporabu 260
- Opis uređaja 260
- Općenito 260
- Za vašu sigurnost 260
- Punjenje goriva rukovanje benzinom 261
- Odjeća i oprema 262
- Prije rada 262
- Transport uređaja 262
- Za vrijeme rada 263
- Održavanje i popravci 264
- Skladištenje kod duljeg nekorištenja 265
- Opis simbola 266
- Opseg isporuke 266
- Zbrinjavanje 266
- Gorivo i motorno ulje 267
- Montaža držača kabela 267
- Montaža upravljača mb 4 r mb 4 rt 267
- Montaža upravljača mb 4 rtp 267
- Općenito 267
- Priprema uređaja za rad 267
- Pričvrstite uže mb 4 rt mb 4 rtp 267
- Općenito 268
- Podešavanje visine upravljača 268
- Preklapanje upravljača 268
- Upravljački elementi 268
- Vješanje i skidanje pokretačkog užeta 268
- Kada se smije malčirati 269
- Kako treba pravilno malčirati 269
- Koliko često treba malčirati 269
- Napomene uz rad 269
- Opće informacije za malčiranje 269
- Poluga sustava za namještanje visine reza 269
- Sigurnosne naprave 269
- Stremen za zaustavljanje motora 269
- Isključivanje motora s unutarnjim izgaranjem 270
- Održavanje 270
- Pokretanje motora s unutarnjim izgaranjem 270
- Pokretanje uređaja 270
- Vozni pogon mb 4 rt mb 4 rtp 270
- Čišćenje uređaja 270
- Demontaža i ugradnja noža za košnju 271
- Oštrenje noža za košnju 271
- Provjera istrošenosti noža za košnju 271
- Motor s unutarnjim izgaranjem 272
- Skladištenje zimska pauza 272
- Transport 272
- Minimaliziranje trošenja i izbjegavanje šteta 273
- Uobičajeni rezervni dijelovi 273
- Zaštita okoliša 273
- Eu izjava o usklađenosti proizvođača 274
- Tehnički podaci 274
- Traženje pogrešaka 275
- Potvrda predaje 276
- Potvrda servisa 276
- Servisni plan 276
- Satura rādītājs 277
- Ierīces apraksts 278
- Jūsu drošībai 278
- Norādījumi par lietošanas pamācības lasīšanu 278
- Par šo lietošanas pamācību 278
- Vispārīga informācija 278
- Degvielas iepilde rīcība ar benzīnu 279
- Apģērbs un aprīkojums 280
- Ierīces transportēšana 280
- Pirms darba 280
- Darba laikā 281
- Apkope un remonts 282
- Uzglabāšana ilgākos ekspluatācijas starplaikos 283
- Piegādes komplekts 284
- Simbolu apraksts 284
- Utilizācija 284
- Degviela un motoreļļa 285
- Ierīces sagatavošana darbam 285
- Kabeļa skavas montāža 285
- Troses fiksēšana mb 4 rt mb 4 rtp 285
- Vadības roktura montāža mb 4 r mb 4 rt 285
- Vadības roktura montāža mb 4 rtp 285
- Vispārīga informācija 285
- Startera troses iekabināšana un izkabināšana 286
- Vadības elementi 286
- Vadības roktura augstuma regulēšana 286
- Vadības roktura salocīšana 286
- Vispārīga informācija 286
- Drošības ierīces 287
- Kad drīkst smalcināt 287
- Kā jāveic smalcināšana 287
- Motora apstādināšanas rokturis 287
- Norādījumi par darbu 287
- Pļaušanas augstuma regulēšana 287
- Vispārīga informācija par smalcināšanu 287
- Apkope 288
- Cik bieži jāveic smalcināšana 288
- Iekšdedzes motora iedarbināšana 288
- Iekšdedzes motora izslēgšana 288
- Ierīces sagatavošana darbam 288
- Ierīces tīrīšana 288
- Piedziņa mb 4 rt mb 4 rtp 288
- Naža nodiluma pārbaude 289
- Pļaušanas naža asināšana 289
- Pļaušanas naža izņemšana un ievietošana 289
- Glabāšana dīkstāve ziemā 290
- Iekšdedzes motors 290
- Transportēšana 290
- Vides aizsardzība 290
- Nodiluma samazināšana un bojājumu novēršana 291
- Parastās rezerves daļas 291
- Ražotāja ce atbilstības deklarācija 291
- Tehniskie parametri 292
- Darbības traucējummeklēšana 293
- Apkopes apstiprinājums 294
- Apkopes grafiks 294
- Nodošanas apstiprinājums 294
- Turinys 295
- Apie šią naudojimo instrukciją 296
- Bendroji informacija 296
- Jūsų saugumui 296
- Paaiškinimai kaip skaityti naudojimo instrukciją 296
- Įrenginio aprašymas 296
- Degalų pylimas kaip elgtis naudojant benziną 297
- Apranga ir įranga 298
- Prieš darbą 298
- Įrenginio gabenimas 298
- Darbo metu 299
- Techninė priežiūra ir remontas 300
- Laikymas ilgesnį laiką nenaudojant 301
- Komplektas 302
- Simbolių aprašymas 302
- Utilizavimas 302
- Bendroji informacija 303
- Degalai ir variklio alyva 303
- Laido spaustuko montavimas 303
- Lynų sistemos fiksavimas mb 4 rt mb 4 rtp 303
- Valdymo rankenos montavimas mb 4 r mb 4 rt 303
- Valdymo rankenos montavimas mb 4 rtp 303
- Įrenginio paruošimas eksploatacijai 303
- Bendroji informacija 304
- Starterio troso užkabinimas ir nukabinimas 304
- Valdymo elementai 304
- Valdymo rankenos atlenkimas 304
- Valdymo rankenos aukščio reguliavimas 304
- Bendroji informacija apie mulčiavimą 305
- Darbo nuorodos 305
- Kada galima mulčiuoti 305
- Kaip dažnai reikėtų mulčiuoti 305
- Kaip turėtų būti mulčiuojama 305
- Pjovimo aukščio reguliavimas 305
- Saugos įtaisai 305
- Variklio išjungimo rankena 305
- Pavara mb 4 rt mb 4 rtp 306
- Peilio susidėvėjimo tikrinimas 306
- Techninė priežiūra 306
- Vidaus degimo variklio sustabdymas 306
- Vidaus degimo variklio užvedimas 306
- Įrenginio naudojimo pradžia 306
- Įrenginio valymas 306
- Pjovimo peilio galandimas 307
- Pjovimo peilio išmontavimas ir įmontavimas 307
- Vidaus degimo variklis 307
- Aplinkos apsauga 308
- Dėvėjimosi mažinimas ir priemonės padedančios išvengti gedimų 308
- Gabenimas 308
- Laikymas žiemos pertrauka 308
- Gamintojo ce atitikties deklaracija 309
- Įprastos atsarginės dalys 309
- Techniniai duomenys 310
- Gedimų paieška 311
- Perdavimo patvirtinimas 312
- Techninės priežiūros patvirtinimas 312
- Techninės priežiūros planas 312
- Содержание 313
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 314
- Общая информация 314
- Указание по прочтению инструкции по эксплуатации 314
- Общие сведения 315
- Описание устройства 315
- Техника безопасности 315
- Заправка обращение с бензином 316
- Перед работой 317
- Рабочая одежда и средства защиты 317
- Транспортировка устройства 317
- Во время работы 318
- Техническое обслуживание и ремонтные работы 320
- Утилизация 321
- Хранение при длительных перерывах в работе 321
- Комплект поставки 322
- Описание символов 322
- Монтаж ведущей ручки mb 4 r mb 4 rt 323
- Монтаж ведущей ручки mb 4 rtp 323
- Монтаж зажима кабеля 323
- Общая информация 323
- Подготовка устройства к работе 323
- Общая информация 324
- Регулировка высоты ведущей ручки 324
- Складывание ведущей ручки 324
- Топливо и моторное масло 324
- Фиксация троса mb 4 rt mb 4 rtp 324
- Элементы управления 324
- Бугель остановки двигателя 325
- Защитные устройства 325
- Общая информация по мульчированию 325
- Регулировка высоты срезания 325
- Рекомендации по работе 325
- Установка и снятие троса стартера 325
- Введение устройства в работу 326
- Запуск двигателя внутреннего сгорания 326
- Как следует выполнять мульчирование 326
- Как часто следует выполнять мульчирование 326
- Когда разрешается мульчирование 326
- Выключение двигателя внутреннего сгорания 327
- Очистка устройства 327
- Привод движения mb 4 rt mb 4 rtp 327
- Проверка износа ножа 327
- Техническое обслуживание 327
- Двигатель внутреннего сгорания 328
- Демонтаж и монтаж ножа косилки 328
- Заточка ножа косилки 328
- Охрана окружающей среды 329
- Транспортировка 329
- Хранение в зимний период 329
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 330
- Декларация изготовителя о соответствии директивам ес 331
- Стандартные запчасти 331
- Технические данные 331
- Поиск неисправностей 332
- График сервисного обслуживания 333
- Подтверждение передачи 333
- Подтверждение сервисного обслуживания 333
- Sisukord 335
- Juhised selle kasutusjuhendi lugemiseks 336
- Ohutusnõuded 336
- Seadme kirjeldus 336
- Selles kasutusjuhendis 336
- Üldine teave 336
- Tankimine bensiini käitlemine 337
- Enne töötamist 338
- Riietus ja varustus 338
- Seadme transport 338
- Töötamise ajal 339
- Hooldus ja remont 340
- Hoiulepanek pikemate tööpauside korral 341
- Jäätmekäitlus 341
- Seadme töökorda seadmine 342
- Sümbolite kirjeldus 342
- Tarnekomplekt 342
- Üldine teave 342
- Juhtraua paigaldamine mb 4 r mb 4 rt 343
- Juhtraua paigaldamine mb 4 rtp 343
- Kaabliklambri paigaldamine 343
- Kütus ja mootoriõli 343
- Trossi fikseerimine mb 4 rt mb 4 rtp 343
- Juhtelemendid 344
- Juhtraua kokkuklappimine 344
- Juhtraua kõrguse reguleerimine 344
- Mootori pidurduskäepide 344
- Niitmiskõrguse reguleerimine 344
- Starteri trossi paigaldamine ja eemaldamine 344
- Turvaseadised 344
- Üldine teave 344
- Juhised töötamiseks 345
- Kui sageli peaks multšima 345
- Kuidas tuleb multšida 345
- Millal tohib multšida 345
- Seadme käivitamine 345
- Sisepõlemismootori käivitamine 345
- Üldine teave multšimise kohta 345
- Hooldus 346
- Seadme puhastamine 346
- Sisepõlemismootori seiskamine 346
- Tera kulumise kontrollimine 346
- Veoajam mb 4 rt mb 4 rtp 346
- Hoiulepanek talvepaus 347
- Niitmistera eemaldamine ja paigaldamine 347
- Niitmistera teritamine 347
- Sisepõlemismootor 347
- Keskkonnakaitse 348
- Kulumise minimeerimine ja kahjude vältimine 348
- Transport 348
- Tavalised varuosad 349
- Tehnilised andmed 349
- Tootja ce vastavusdeklaratsioon 349
- Tõrkeotsing 350
- Teeninduse kinnitus 351
- Teenindusplaan 351
- Üleandmise kinnitus 351
Похожие устройства
- Viking мв 2.2 r 63570113402 Инструкция по эксплуатации
- Antec Minuet 350 Руководство по эксплуатации
- Viking мв 2.1 r 63570113401 Инструкция по эксплуатации
- Viking mb 3.1 rt 63610113411 Инструкция по эксплуатации
- Viking mt 6112.0 с 61702000003 Инструкция по эксплуатации
- Antec NSK 1380 Руководство по эксплуатации
- Vitek vt-1905ch Инструкция по эксплуатации
- Vitek vt-1913,gy Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2122 GY Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2121 GY Инструкция по эксплуатации
- Antec NSK 1480 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-2120 GY Инструкция по эксплуатации
- Vitek 2174 w Инструкция по эксплуатации
- Vitek 2172 w Инструкция по эксплуатации
- Vitek vt-1921,сн Инструкция по эксплуатации
- Vitek vt-1908ch,вк Инструкция по эксплуатации
- Vitek 2134 bk Инструкция по эксплуатации
- Vitek vt-2102 bk Инструкция по эксплуатации
- Vitek vt-2101 bk Инструкция по эксплуатации
- Vitek 1726 Инструкция по эксплуатации