Alpine X800D-S906 [5/84] Avertissement
![Alpine X800D-S906 [5/84] Avertissement](/views2/1242553/page5/bg5.png)
1-FR
FR
Avant d'installer ou de brancher l'unité, veuillez lire
toutes les instructions suivantes pour une utilisation
adéquate.
AVERTISSEMENT
EFFECTUER LES BRANCHEMENTS CORRECTEMENT.
Un mauvais branchement pourrait entraîner un incendie ou des
dommages à l’appareil.
À UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VÉHICULES À
MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifier auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas
certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DÉBRANCHER LE CÂBLE DE
LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de décharge électrique ou de blessure causée par un
court-circuit.
FAIRE EN SORTE QUE LES CÂBLES NE SE COINCENT
PAS DANS DES OBJETS SITUÉS À PROXIMITÉ.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter
toute obstruction lors de la conduite. Les câbles qui obstruent ou
dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de vitesses, la
pédale de frein, etc. peuvent s'avérer extrêmement dangereux.
NE PAS DÉNUDER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil.
Il y a risque de dépassement de l'intensité maximale admissible du
câble, ce qui pourrait entraîner un incendie ou une décharge
électrique.
NE PAS ENDOMMAGER LES CONDUITES ET CÂBLES
LORS DU PERÇAGE DE TROUS.
Lors du perçage de trous dans le châssis en vue de l’installation,
veiller à ne pas toucher, endommager ou obstruer des conduites, des
tuyaux à carburant, des réservoirs ou des câbles électriques. Le non-
respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER D'ÉCROUS OU DE BOULONS SUR LES
CIRCUITS DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR FAIRE
UN RACCORDEMENT À LA MASSE.
Les boulons et écrous utilisés pour les circuits de freinage et de
direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne
doivent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la
masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de
contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
TENIR LES PETITS OBJETS TELS QUE LES PILES HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas
d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS
SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU
VÉHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE
VITESSES.
La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés,
etc., ce qui pourrait provoquer un accident grave.
NE PAS BLOQUER LES COUSSINS GONFLABLES OU
TOUTE AUTRE PIÈCE DU VÉHICULE LIÉE À LA SÉCURITÉ
LORS DE L'INSTALLATION DU PRODUIT.
Cela pourrait entraîner une défaillance des systèmes de sécurité du
véhicule et provoquer des blessures graves ou la mort. Si vous n'êtes
pas certain de savoir où de telles pièces sont situées, veuillez
consulter le manuel d'utilisation de votre véhicule ou contacter le
constructeur du véhicule.
ATTENTION
FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL PAR DES
EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requièrent des compétences
techniques particulières et de l’expérience. Pour garantir la sécurité,
faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui
vous l’a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET LES
INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation de pièces
autres que celles spécifiées risque d’endommager l’intérieur de
l'appareil ou d'entraîner une mauvaise installation de celui-ci. Les
pièces utilisées risqueraient alors de se desserrer et de provoquer des
dommages ou une défaillance de l’appareil.
FAIRE CHEMINER LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À NE PAS
LE COINCER CONTRE UNE ARÊTE MÉTALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les
rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi
de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un
orifice métallique, utiliser un passe-câble en caoutchouc pour éviter
que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord
métallique de l’orifice.
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS TRÉS
HUMIDES OU POUSSIÉREUX.
Éviter d’installer l’appareil dans des endroits soumis à une forte
humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou
de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une
défaillance.
PRÉCAUTIONS
• Veiller à débrancher le câble de la borne (–) de la batterie avant
d’installer votre X800D. Les risques de dommages causés par un
court-circuit seront réduits.
• Veiller à raccorder les câbles identifiés par des codes couleur selon
le schéma de connexion. De mauvaises connexions peuvent
entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil ou endommager
le système électrique du véhicule.
• Lors du raccordement des câbles au système électrique du véhicule,
faire attention aux composants installés en usine (par exemple,
l’ordinateur de bord). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le
raccordant aux câbles de ces appareils. Lors du raccordement du
X800D au boîtier à fusibles, s'assurer que le fusible du circuit
destiné au X800D possède la bonne intensité. Sinon, l’appareil
et/ou le véhicule risquent d’être endommagés. En cas de doute,
consulter votre revendeur Alpine.
AVERTISSEMENT
Содержание
- Installation manual einbauanleitung manuel d installation manual de instalación manuale di installazione 1
- Premium infotainment system 1
- X800d s906 1
- Caution 3
- Precautions 3
- Warning 3
- Sicherheitsmassnahmen 4
- Vorsicht 4
- Warnung 4
- Attention 5
- Avertissement 5
- Précautions 5
- Advertencia 6
- Precauciones 6
- Precaución 6
- Attenzione 7
- Avvertenze 7
- Avvertimento 7
- Faceplate 2 bracket left 3 bracket right 4 screw m5 x 8 mm 8x 5 power cable adapter 9
- Frontalino 2 staffa sinistra 3 staffa destra 4 vite m5 x 8 mm 8x 5 adattatore cavo di alimentazione 9
- Frontplatte 2 halterung links 3 halterung rechts 4 schraube m5 x 8 mm 8x 5 stromkabel adapter 9
- Panel frontal 2 soporte izquierdo 3 soporte derecho 4 tornillo m5 8 mm 8x 5 adaptador del cable de alimentación 9
- Plaque frontale 2 support gauche 3 support droit 4 vis m5 x 8 mm 8x 5 câble d alimentation 9
- Ext key 20
- Anbringen der dab antenne an der windschutzscheibe übersicht 38
- Instalación de la antena dab en el parabrisas resumen 38
- Installation de l antenne dab sur le pare brise vue d ensemble 38
- Installation of dab antenna at windshield overview 38
- Installazione dell antenna dab sul parabrezza panoramica 38
- Location of dab antenna 39
- Audio 10 audio 15 56
- Radio preparation 58
- Endgültige installation ursprünglich eingebautes system audio 10 audio 15 62
- Final installation original equipped system audio 10 audio 15 62
- Installation finale système d origine audio 10 audio 15 62
- Connect all plugs to x800d s906 as shown 63
- Power harness 63
- Final installation original equipped system audio 10 audio 15 continued 64
- Instalación final sistema equipado original audio 10 audio 15 continuación 64
- Installazione finale unità di primo impianto audio 10 audio 15 continua 64
- Connect all plugs to x800d s906 as shown 65
- Power harness 65
- Endgültige installation ursprünglich eingebautes system radiovorbereitung 66
- Final installation original equipped system radio preparation 66
- Installation finale système d origine radio preparation 66
- Connect all plugs to x800d s906 as shown 67
- Power harness 67
- Final installation original equipped system radio preparation continued 68
- Instalación final sistema equipado original preparación de la radio continuación 68
- Installazione finale unità di primo impianto predisposizione radio continua 68
- Connect all plugs to x800d s906 as shown 69
- Power harness 69
- Anschlüsse 72
- Connections 72
- Connexions 72
- Collegamenti continua 74
- Conexiones continuación 74
- Connections continued 74
- Steering wheel key command 76
- Lenkradtaste befehl 77
- Touche du volant commande 78
- Tecla del volante comando 79
- Comandi 80
- Notizen 81
- Designed by alpine electronics europe gmbh printed in hungary 84
Похожие устройства
- Alpine X800D-S906 Краткое справочное руководство
- Alpine X800D-S906 Руководство пользователя
- Alpine X800D-S906 Инструкция по эксплуатации
- Alpine X800D-V447 Руководство пользователя
- Alpine X800D-V447 Руководство по установке
- Alpine X800D-V447 Краткое справочное руководство
- Alpine X800D-V447 Инструкция по эксплуатации
- Alpine X800D-V Руководство пользователя
- Alpine X800D-V Руководство по установке
- Alpine X800D-V Инструкция по эксплуатации
- Alpine X800D-V Краткое справочное руководство
- Alpine X701D-A4 Руководство пользователя
- Alpine X701D-A4 Руководство по монтажу
- Alpine X701D-A4 Инструкция по эксплуатации
- Alpine X701D-A4 Краткое справочное руководство
- Waeco tropicool tcx-35 Инструкция по эксплуатации
- Waeco tropicool tcx-21 Инструкция по эксплуатации
- Waeco tropicool tcx-14 Инструкция по эксплуатации
- Waeco coolfreeze cdf-46 Инструкция по эксплуатации
- Waeco coolfreeze cdf-36 Инструкция по эксплуатации