Waeco coolfreeze cdf-46 — manual de Instruções para Aparelho de Refrigeração [80/304]
![Waeco coolfreeze cdf-46 [80/304] Índice](/views2/1242572/page80/bg50.png)
PT
CoolFreeze
80
Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona-
mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do
aparelho, entregue o manual ao novo comprador.
O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização
inadequada ou de uma operação incorrecta.
Índice
1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
3 Material fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6 Descrição do funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
8 Limpeza e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
10 Resolução de falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
11 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
12 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
CDF18-26-36-46--O-16s.book Seite 80 Montag, 7. November 2016 2:13 14
Содержание
- Coolfreeze p.1
- Cooling boxes p.1
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.2
- Cdf36 cdf46 p.3
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.3
- Contents p.4
- General safety p.5
- Explanation of symbols p.5
- Safety instructions p.5
- Operating the device safely p.6
- Scope of delivery p.7
- Accessories p.7
- Function description p.8
- Intended use p.8
- Operating panel and connection socket fig 2 page 2 p.9
- Operating and display elements p.9
- Coolfreeze function description p.9
- Function description coolfreeze p.10
- Connection socket fig 3 page 2 and operating panel fig 4 page 2 p.10
- Coolfreeze function description p.11
- Connection socket fig 3 page 2 and operating panel fig 5 page 3 p.11
- Cdf36 cdf46 p.11
- Connecting the cooler p.12
- Before initial use p.12
- Operation p.12
- Energy saving tips p.12
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.13
- Using the battery monitor p.13
- Notice danger of damage when switched off by the battery monitor the battery will no longer be fully charged avoid starting repeatedly or operating current consumers without longer charging phases ensure that the battery is recharged p.13
- Note when the cooler is supplied by the starter battery select the battery monitor mode high if the cooler is connected to a supply battery the battery monitor mode low will suffice if you wish to operate the cooler from the ac mains set the battery monitor to the low position p.13
- In high mode the battery monitor responds faster than at the levels low and med see the following table p.13
- If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off the cooler switches off automatically as soon as the supply voltage falls below a set level the cooler will switch back on once the battery has been recharged to the restart voltage level p.13
- Coolfreeze operation p.13
- Using the cooler p.14
- Setting the temperature p.16
- Selecting the temperature unit p.16
- Replacing the plug fuse 12 24 v p.17
- Replacing the light bulb cdf26 cdf36 cdf46 p.17
- Defrosting the cooler p.17
- Cleaning and maintenance p.18
- Guarantee p.18
- Troubleshooting p.19
- Disposal p.19
- Technical data p.20
- Inhaltsverzeichnis p.22
- Sicherheitshinweise p.23
- Erklärung der symbole p.23
- Allgemeine sicherheit p.23
- Sicherheit beim betrieb des kühlgerätes p.24
- Lieferumfang p.25
- Zubehör p.26
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.26
- Coolfreeze funktionsbeschreibung p.27
- Beim einsatz auf booten kann das kühlgerät einer dauerkrängung von 30 ausge setzt werden p.27
- Bedienfeld und anschlussbuchse abb 2 seite 2 p.27
- Bedien und anzeigeelemente p.27
- Funktionsbeschreibung p.27
- Ein im gerät integrierter zweistufiger cdf18 dreistufiger cdf26 cdf36 cdf46 batteriewächter schützt ihre fahrzeugbatterie vor zu tiefer entladung p.27
- Das kühlgerät kann waren abkühlen und kühl halten sowie tiefkühlen die kühlung erfolgt durch einen wartungsfreien kühlkreislauf mit kompressor die extrastarke iso lierung und der leistungsstarke kompressor gewährleisten eine besonders schnelle kühlung p.27
- Das kühlgerät ist für den mobilen einsatz geeignet p.27
- Funktionsbeschreibung coolfreeze p.28
- Anschlussbuchse abb 3 seite 2 und bedienfeld abb 4 seite 2 p.28
- Coolfreeze funktionsbeschreibung p.29
- Cdf36 cdf46 p.29
- Anschlussbuchse abb 3 seite 2 und bedienfeld abb 5 seite 3 p.29
- Vor dem ersten gebrauch p.30
- Tipps zum energiesparen p.30
- Kühlgerät anschließen p.30
- Bedienung p.30
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.31
- Batteriewächter verwenden p.31
- Achtung beschädigungsgefahr die batterie besitzt beim abschalten durch den batteriewächter nicht mehr ihre volle ladekapazität vermeiden sie mehrmaliges starten oder den betrieb von stromverbrauchern ohne längere aufladephasen sorgen sie dafür dass die batterie wieder aufgeladen wird p.31
- Wird das kühlgerät bei ausgeschalteter zündung im fahrzeug betrieben schaltet sich das kühlgerät selbstständig ab sobald die versorgungsspannung unter einen einstellbaren wert abfällt das kühlgerät schaltet sich wieder ein sobald durch auf ladung der batterie die wiedereinschaltspannung erreicht wird p.31
- Im modus high spricht der batteriewächter schneller an als in der stufe low siehe folgende tabelle p.31
- Coolfreeze bedienung p.31
- Kühlgerät benutzen p.33
- Temperatur einstellen p.34
- Temperatureinheit wählen p.35
- Steckersicherung 12 24 v austauschen p.36
- Kühlgerät abtauen p.36
- Reinigung und pflege p.37
- Glühlampe wechseln cdf26 cdf36 cdf46 p.37
- Gewährleistung p.37
- Störungsbeseitigung coolfreeze p.38
- Störungsbeseitigung p.38
- Technische daten p.39
- Entsorgung p.39
- Table des matières p.41
- Sécurité générale p.42
- Explication des symboles p.42
- Consignes de sécurité p.42
- Contenu de la livraison p.44
- Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l appareil p.44
- Usage conforme p.45
- Accessoires p.45
- Description du fonctionnement p.46
- Panneau de commande et prise de raccordement fig 2 page 2 p.47
- Coolfreeze description du fonctionnement p.47
- Commandes et affichage p.47
- Prise de raccordement fig 3 page 2 et panneau de commande fig 4 page 2 p.48
- Description du fonctionnement coolfreeze p.48
- Prise de raccordement fig 3 page 2 et panneau de commande fig 5 page 3 p.49
- Coolfreeze description du fonctionnement p.49
- Cdf36 cdf46 p.49
- Utilisation p.50
- Raccordement de la glacière p.50
- Conseils pour économiser de l énergie p.50
- Avant la première utilisation p.50
- Utilisation du protecteur de batterie p.51
- Si la glacière est mise en service alors que l allumage du véhicule est éteint elle s éteint automatiquement dès que la tension d alimentation descend en dessous d une valeur réglable la glacière se rallume dès que la batterie est rechargée et que la tension de rallumage est atteinte p.51
- Le protecteur de batterie se met en marche plus rapidement en mode high qu en mode low voir tableau suivant p.51
- Coolfreeze utilisation p.51
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.51
- Avis risque d endommagement au moment de l arrêt par le protecteur de batterie la batterie ne pos sède plus toute sa capacité de charge évitez les démarrages répétés ou la mise en marche de consommateurs d énergie tant que la batterie n a pas été rechargée veillez à recharger la batterie p.51
- Utilisation de la glacière p.52
- Réglage de la température p.54
- Sélection de l unité de température p.55
- Remplacement du fusible du connecteur 12 24 v p.56
- Dégivrage de la glacière p.56
- Changement de la lampe à incandescence cdf26 cdf36 cdf46 p.56
- Nettoyage et entretien p.57
- Garantie p.57
- Dépannage coolfreeze p.58
- Dépannage p.58
- Retraitement p.59
- Caractéristiques techniques p.59
- Índice p.61
- Seguridad general p.62
- Indicaciones de seguridad p.62
- Aclaración de los símbolos p.62
- Seguridad durante el funcionamiento del aparato p.63
- Volumen de entrega p.64
- Accesorios p.64
- Uso adecuado p.65
- Descripción del funcionamiento p.65
- Descripción del funcionamiento coolfreeze p.66
- Panel de control y conectores fig 2 página 2 p.66
- Elementos de mando y de indicación p.66
- Coolfreeze descripción del funcionamiento p.67
- Conectores fig 3 página 2 y panel de control fig 4 página 2 p.67
- Descripción del funcionamiento coolfreeze p.68
- Conectores fig 3 página 2 y panel de control fig 5 página 3 p.68
- Cdf36 cdf46 p.68
- Manejo p.69
- Consejos para el ahorro de energía p.69
- Conexión de la nevera p.69
- Antes del primer uso p.69
- Manejo coolfreeze p.70
- En el modo high el controlador de batería se activa antes que en el nivel low véase la siguiente tabla p.70
- En caso de poner en funcionamiento la nevera en el vehículo con el contacto apagado ésta se desconectará automáticamente en cuanto descienda la tensión de alimentación por debajo del valor programable la nevera vuelve a conectarse tan pronto como se cargue la batería y se alcance la tensión de alimentación de reco nexión p.70
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.70
- Aviso peligro de daños materiales al apagarse mediante el controlador de la batería la batería ya no dis pone de su capacidad de carga completa evite continuos arranques o poner en funcionamiento otros consumidores de corriente sin haber recargado la batería asegúrese de recargar la batería p.70
- Uso del controlador de la batería p.70
- Uso de la nevera p.71
- Ajustar la temperatura p.73
- Seleccionar la unidad de temperatura p.74
- Descongelar la nevera p.75
- Cambiar la bombilla cdf26 cdf36 cdf46 p.75
- Cambiar el fusible de la clavija 12 24 v p.75
- Limpieza y mantenimiento p.76
- Garantía legal p.76
- Solución de averías p.77
- Coolfreeze solución de averías p.77
- Eliminación de desechos p.78
- Datos técnicos p.78
- Índice p.80
- Indicações de segurança p.81
- Explicação dos símbolos p.81
- Segurança geral p.81
- Segurança durante a utilização do aparelho p.83
- Material fornecido p.83
- Utilização adequada p.84
- Acessórios p.84
- Descrição do funcionamento p.85
- Painel de comando e tomada de ligação fig 2 página 2 p.86
- Elementos de comando e de indicação p.86
- Descrição do funcionamento coolfreeze p.86
- Tomada de ligação fig 3 página 2 e painel de comando fig 4 página 2 p.87
- Coolfreeze descrição do funcionamento p.87
- Tomada de ligação fig 3 página 2 e painel de comando fig 5 página 3 p.88
- Descrição do funcionamento coolfreeze p.88
- Cdf36 cdf46 p.88
- Conectar a geleira p.89
- Antes da primeira utilização p.89
- Operação p.89
- Dicas sobre a economia de energia p.89
- Utilizar o monitorizador da bateria p.90
- Se a geleira for operada com a ignição do veículo desligada ela desliga se automa ticamente logo que a tensão de alimentação descer abaixo de um valor regulado a geleira liga se novamente assim que a tensão de ativação for alcançada graças ao carregamento da bateria p.90
- Operação coolfreeze p.90
- Nota perigo de danos quando a bateria é desligada pelo interruptor auxiliar ela já não tem a capacidade de carga completa evite arranques repetidos e a utilização de consumidores de corrente que não tenham fases de carregamento prolongadas tenha atenção para que a bateria seja recarregada p.90
- No modo high o monitorizador da bateria é mais rapidamente ativado do que no nível low ver a seguinte tabela p.90
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.90
- Utilizar a geleira p.91
- Regular a temperatura p.93
- Selecionar a unidade de temperatura p.94
- Substituir o fusível da ficha 12 24 v p.95
- Descongelar a geleira p.95
- Substituir a lâmpada incandescente cdf26 cdf36 cdf46 p.96
- Limpeza e manutenção p.96
- Garantia p.96
- Resolução de falhas p.97
- Coolfreeze resolução de falhas p.97
- Eliminação p.98
- Dados técnicos p.98
- Indice p.100
- Spiegazione dei simboli p.101
- Sicurezza generale p.101
- Indicazioni di sicurezza p.101
- Sicurezza durante il funzionamento dell apparecchio p.102
- Dotazione p.103
- Accessori p.103
- Uso conforme alla destinazione p.104
- Descrizione del funzionamento p.104
- Elementi di comando e indicazione p.105
- Coolfreeze descrizione del funzionamento p.105
- Campo di controllo e presa di collegamento fig 2 pagina 2 p.105
- Presa di collegamento fig 3 pagina 2 e campo di controllo fig 4 pagina 2 p.106
- Descrizione del funzionamento coolfreeze p.106
- Presa di collegamento fig 3 pagina 2 e campo di controllo fig 5 pagina 3 p.107
- Coolfreeze descrizione del funzionamento p.107
- Cdf36 cdf46 p.107
- Suggerimenti per risparmiare energia p.108
- Prima della messa in funzione iniziale p.108
- Impiego p.108
- Come collegare il frigorifero p.108
- Utilizzo del dispositivo di controllo automatico della batteria p.109
- Se il frigorifero viene azionato a motore spento all interno del veicolo il frigorifero si spegne automaticamente non appena la tensione di alimentazione scende al di sotto di un valore impostato il frigorifero si riaccende non appena viene raggiunta la tensione di ripristino ottenuta caricando la batteria p.109
- Nella modalità high il dispositivo di controllo automatico della batteria si attiva più velocemente che nel livello low vedi tabella seguente p.109
- Coolfreeze impiego p.109
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.109
- Avviso pericolo di danni quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico della batteria essa non dispone più della sua capacità di carica totale evitare quindi ripetuti avvii o il funzionamento di reti di bordo senza fasi di carica di lunga durata fare in modo che la batteria venga ricaricata p.109
- Come usare il frigorifero p.110
- Selezione dell unità di temperatura p.113
- Regolazione della temperatura p.113
- Sbrinamento del frigorifero portatile p.114
- Sostituzione della lampadina cdf26 cdf36 cdf46 p.115
- Sostituzione del fusibile della spina 12 24 v p.115
- Pulizia e cura p.116
- Garanzia p.116
- Eliminazione dei disturbi p.117
- Coolfreeze eliminazione dei disturbi p.117
- Specifiche tecniche p.118
- Smaltimento p.118
- Inhoudsopgave p.120
- Verklaring van de symbolen p.121
- Veiligheidsinstructies p.121
- Algemene veiligheid p.121
- Veiligheid bij het gebruik van het toestel p.122
- Toebehoren p.123
- Omvang van de levering p.123
- Gebruik volgens de voorschriften p.124
- Beschrijving van de werking p.124
- Coolfreeze beschrijving van de werking p.125
- Bedieningspaneel en aansluitbus afb 2 pagina 2 p.125
- Bedienings en indicatie elementen p.125
- Beschrijving van de werking coolfreeze p.126
- Aansluitbus afb 3 pagina 2 en bedieningspaneel afb 4 pagina 2 p.126
- Coolfreeze beschrijving van de werking p.127
- Cdf36 cdf46 p.127
- Aansluitbus afb 3 pagina 2 en bedieningspaneel afb 5 pagina 3 p.127
- Voor het eerste gebruik p.128
- Tips om energie te besparen p.128
- Koelbox aansluiten p.128
- Bediening p.128
- Let op gevaar voor beschadiging de accu beschikt bij het uitschakelen door de accumeter niet meer over de volledige laadcapaciteit vermijd veelvuldig starten of het gebruik van stroomverbruikers zonder lange laadfasen zorg ervoor dat de accu weer geladen wordt p.129
- In de stand high wordt de accubewaker sneller geactiveerd dan in de standen low zie volgende tabel p.129
- Coolfreeze bediening p.129
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.129
- Als de koelbox bij uitgeschakeld contact in het voertuig wordt gebruikt schakelt de box automatisch uit zodra de voedingsspanning daalt onder een ingestelde waarde de koelbox schakelt weer in zodra door oplading van de accu de herinschakelspan ning is bereikt p.129
- Accumeter gebruiken p.129
- Koelbox gebruiken p.130
- Temperatuur instellen p.132
- Temperatuureenheid kiezen p.133
- Stekkerzekering 12 24 v vervangen p.134
- Koelbox ontdooien p.134
- Gloeilamp vervangen cdf26 cdf36 cdf46 p.134
- Reiniging en onderhoud p.135
- Garantie p.135
- Verhelpen van storingen coolfreeze p.136
- Verhelpen van storingen p.136
- Technische gegevens p.137
- Afvoer p.137
- Indholdsfortegnelse p.139
- Sikkerhedshenvisninger p.140
- Generel sikkerhed p.140
- Forklaring af symbolerne p.140
- Sikkerhed under anvendelse af apparatet p.141
- Tilbehør p.142
- Leveringsomfang p.142
- Korrekt brug p.143
- Funktionsbeskrivelse p.143
- Funktionsbeskrivelse coolfreeze p.144
- Betjeningsfelt og tilslutningsbøsning fig 2 side 2 p.144
- Betjenings og visningselementer p.144
- Tilslutningsbøsning fig 3 side 2 og betjeningsfelt fig 4 side 2 p.145
- Coolfreeze funktionsbeskrivelse p.145
- Tilslutningsbøsning fig 3 side 2 og betjeningsfelt fig 5 side 3 p.146
- Funktionsbeskrivelse coolfreeze p.146
- Cdf36 cdf46 p.146
- Tips til energibesparelse p.147
- Tilslutning af køleboksen p.147
- Før første brug p.147
- Betjening p.147
- Vigtigt fare for beskadigelse batteriet har ikke mere sin fulde ladekapacitet når det frakobles af batte riovervågningen undgå at starte flere gange og at anvende strømfor brugere uden længere opladningsfaser sørg for at batteriet oplades igen p.148
- I modusen high reagerer batteriovervågningen hurtigere end på trinnet low se følgende tabel p.148
- Hvis køleboksen anvendes i køretøjet når tændingen er slået fra frakobles boksen automatisk når forsyningsspændingen kommer under en indstillelig værdi køle boksen tilkobles igen når batteriet er opladet og gentilkoblingsspændingen nået p.148
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.148
- Betjening coolfreeze p.148
- Bemærk hvis køleboksen forsynes fra startbatteriet skal batteriover vågningsmodusen high vælges hvis køleboksen er tilsluttet til et forsyningsbatteri er batteriovervågningsmodusen low tilstrækkelig hvis køleboksen skal tilsluttes til vekselstrømnettet via en ensretter skal batteriovervågningen stilles på low p.148
- Anvendelse af batteriovervågningen p.148
- Anvendelse af køleboksen p.149
- Indstilling af temperaturen p.151
- Valg af temperaturenhed p.151
- Udskiftning af stiksikringen 12 24 v p.152
- Udskiftning af pæren cdf26 cdf36 cdf46 p.152
- Afrimning af køleboksen p.152
- Rengøring og vedligeholdelse p.153
- Garanti p.153
- Udbedring af fejl coolfreeze p.154
- Udbedring af fejl p.154
- Tekniske data p.155
- Bortskaffelse p.155
- Innehållsförteckning p.157
- Säkerhetsanvisningar p.158
- Förklaring till symboler p.158
- Allmän säkerhet p.158
- Säkerhet under drift p.159
- Leveransomfattning p.160
- Tillbehör p.160
- Ändamålsenlig användning p.161
- Funktionsbeskrivning p.161
- Reglage display och lysdioder p.162
- Kontrollpanel och uttag bild 2 sida 2 p.162
- Funktionsbeskrivning coolfreeze p.162
- Uttag bild 3 sida 2 och kontrollpanel bild 4 sida 2 p.163
- Coolfreeze funktionsbeskrivning p.163
- Uttag bild 3 sida 2 och kontrollpanel bild 5 sida 3 p.164
- Funktionsbeskrivning coolfreeze p.164
- Cdf36 cdf46 p.164
- Tips för energibesparing p.165
- Före den första användningen p.165
- Användning p.165
- Ansluta kylboxen p.165
- Anvisning välj läget high för batterivakten om kylboxen försörjs av start batteriet om kylboxen ansluts till ett förbrukarbatteri räcker läget low för batterivakten om kylboxen ansluts till växelström via en likriktare ska batterivakten ställas in på läget low p.166
- Observera risk för skador när batterivakten stänger av kylboxen har batteriet inte längre full ladd ningskapacitet starta då inte fordonet onödigt ofta och använd inga andra strömförbrukare utan längre laddningsperioder se till att batteriet laddas igen p.166
- När kylboxen används utan påslagen tändning i fordonet stängs den av automatiskt om försörjningsspänningen sjunker under ett inställbart värde kylboxen startar så fort batteriet har laddats upp och återinkopplingsspänningen nås p.166
- I läget high reagerar batterivakten tidigare än i läget low se efterföljande tabell p.166
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.166
- Användning coolfreeze p.166
- Använda batterivakten p.166
- Använda kylboxen p.167
- Välja temperaturenhet p.169
- Ställa in temperaturen p.169
- Byta säkring till stickkontakten 12 24 v p.170
- Byta glödlampa cdf26 cdf36 cdf46 p.170
- Avfrosta kylboxen p.170
- Rengöring och skötsel p.171
- Garanti p.171
- Felsökning coolfreeze p.172
- Felsökning p.172
- Tekniska data p.173
- Avfallshantering p.173
- Innhold p.175
- Symbolforklaringer p.176
- Sikkerhetsregler p.176
- Generell sikkerhet p.176
- Sikkerhet ved bruk av apparatet p.177
- Tilbehør p.178
- Leveringsomfang p.178
- Tiltenkt bruk p.179
- Funksjonsbeskrivelse p.179
- Funksjonsbeskrivelse coolfreeze p.180
- Betjeningspanel og tilkoblingskontak fig 2 side 2 p.180
- Betjenings og indikeringselementer p.180
- Tilkoblingskontak fig 3 side 2 og betjeningspanel fig 4 side 2 p.181
- Coolfreeze funksjonsbeskrivelse p.181
- Tilkoblingskontak fig 3 side 2 og betjeningspanel fig 5 side 3 p.182
- Funksjonsbeskrivelse coolfreeze p.182
- Cdf36 cdf46 p.182
- Tips for energisparing p.183
- Koble til kjøleboksen p.183
- Før første gangs bruk p.183
- Betjening p.183
- Pass på fare for skade når batteriet slås av via batterivakten har det ikke lenger full ladekapasitet unngå å starte flere ganger eller å bruke strøm forbrukere uten lengre oppladinger sørg for å lade opp batteriet igjen p.184
- Merk når kjøleboksen forsynes fra starterbatteriet velger du batterivakt modus high når kjøleboksen er tilkoblet et forsyningsbatteri er batterivakt modus low tilstrekkelig når du ønsker å drive kjøleboksen via en nettlikeretter på vekselstrøm nettet må du stille batterivakten på low p.184
- I modus high reagerer batterivakten raskere enn i trinnet low se følgende tabell p.184
- Hvis kjøleboksen brukes i kjøretøyet når tenningen er avslått kobler boksen seg ut automatisk når tilførselsspenningen faller under en innstillbar verdi kjøleboksen slår seg på automatisk igjen straks gjeninnkoblingsspenningen nås ved at batteriet lades opp p.184
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.184
- Bruke batterivakten p.184
- Betjening coolfreeze p.184
- Bruk av kjøleboksen p.185
- Stille inn temperatur p.187
- Velge temperaturenhet p.187
- Bytte sikring i støpslet 12 24 v p.188
- Bytte glødelampe cdf26 cdf36 cdf46 p.188
- Avriming av kjøleboksen p.188
- Rengjøring og stell p.189
- Garanti p.189
- Feilretting coolfreeze p.190
- Feilretting p.190
- Tekniske data p.191
- Deponering p.191
- Sisällysluettelo p.193
- Yleinen turvallisuus p.194
- Turvallisuusohjeet p.194
- Symbolien selitys p.194
- Laitteen käyttöturvallisuus p.195
- Lisävarusteet p.196
- Toimituskokonaisuus p.196
- Toimintakuvaus p.197
- Tarkoituksenmukainen käyttö p.197
- Toimintakuvaus coolfreeze p.198
- Käyttökenttä ja liittimet kuva 2 sivulla 2 p.198
- Käyttö ja näyttölaitteet p.198
- Liittimet kuva 3 sivulla 2 ja käyttökenttä kuva 4 sivulla 2 p.199
- Coolfreeze toimintakuvaus p.199
- Toimintakuvaus coolfreeze p.200
- Liittimet kuva 3 sivulla 2 ja käyttökenttä kuva 5 sivulla 3 p.200
- Cdf36 cdf46 p.200
- Vinkkejä energian säästämiseen p.201
- Käyttö p.201
- Kylmälaukun liittäminen p.201
- Ennen ensikäyttöä p.201
- Akkutarkkailulaitteen käyttäminen p.202
- Tilassa high akkutarkkailulaite reagoi nopeammin kuin tasolla low ks seu raava taulukko p.202
- Käyttö coolfreeze p.202
- Jos kylmälaukkua käytetään ajoneuvon sytytyksen ollessa pois päältä laukku kytkey tyy itsestään pois päältä heti kun syöttöjännite laskee säädetyn arvon alle kylmä laukku kytkeytyy päälle heti kun akun lataustila on saavuttanut jännitteen jossa laukku kytkeytyy uudelleen päälle p.202
- Huomautus vahingoittumisvaara akkuun jää akkutarkkailulaitteen suorittaman pois kytkennän jälkeen vain osa sen täydestä latauskapasiteetista välttäkää useita käynnistyksiä ja sähköä kuluttavien laitteiden käyttämistä ilman pidempiä latausvaiheita huolehtikaa siitä että akku ladataan uudelleen p.202
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.202
- Kylmälaukun käyttäminen p.203
- Lämpötilan säätö p.205
- Lämpötilayksikön valinta p.206
- Kylmälaukun sulattaminen p.206
- Puhdistaminen ja hoito p.207
- Pistokesulakkeen 12 24 v vaihtaminen p.207
- Hehkulampun vaihtaminen cdf26 cdf36 cdf46 p.207
- Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika jos tuote sattuu olemaan viallinen käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen osoitteet käyttöohjeen takasivulla tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi p.208
- Korjaus ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat p.208
- Kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä p.208
- Häiriöiden poistaminen p.208
- Valitusperuste tai vikakuvaus p.208
- Takuu coolfreeze p.208
- Tekniset tiedot p.209
- Hävittäminen p.209
- Оглавление p.211
- Указания по технике безопасности p.212
- Пояснение символов p.212
- Общая безопасность p.212
- Техника безопасности при работе прибора p.214
- Объем поставки p.214
- Принадлежности p.215
- Использование по назначению p.215
- Описание работы p.216
- Панель управления и соединительный разъем рис 2 стр 2 p.217
- Органы управления и индикации p.217
- Coolfreeze описание работы p.217
- Описание работы coolfreeze p.218
- Cоединительный разъем рис 3 стр 2 и панель управления рис 4 стр 2 p.218
- Cоединительный разъем рис 3 стр 2 и панель управления рис 5 стр 3 p.219
- Coolfreeze описание работы p.219
- Cdf36 cdf46 p.219
- Управление p.220
- Советы по энергосбережению p.220
- Присоединение холодильника p.220
- Перед первым использованием p.220
- Использование защитного реле p.221
- Если холодильник работает при выключенном зажигании в автомобиле то холо дильник отключается автоматически как только напряжение питания падает ниже установленного значения холодильник включается снова когда благодаря заряду батареи достигается напряжение повторного включения p.221
- Внимание опасность повреждений при отключении защитным реле аккумуляторная батарея не имеет своей полной зарядной емкости избегайте многократного пуска или работы потребителей тока без длительных периодов заряда следите за тем чтобы аккумуляторная батарея снова заряжалась p.221
- В режиме high защитное реле срабатывает быстрее чем в режиме low см следующую таблицу p.221
- Coolfreeze управление p.221
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.221
- Использование холодильника p.223
- Настройка температуры p.224
- Выбор единицы измерения температуры p.225
- Оттаивание холодильника p.226
- Замена предохранителя штекера 12 24 в p.226
- Замена лампы накаливания cdf26 cdf36 cdf46 p.226
- Чистка и уход p.227
- Гарантия p.227
- Устранение неисправностей coolfreeze p.228
- Устранение неисправностей p.228
- Утилизация p.229
- Технические данные p.229
- Spis treści p.231
- Zasady bezpieczeństwa p.232
- Ogólne bezpieczeństwo p.232
- Objaśnienia symboli p.232
- Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia p.234
- Zakres dostawy p.234
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.235
- Osprzęt p.235
- Opis funkcji p.235
- Wbudowany w urządzenie dwupoziomowy cdf18 trójpoziomowy cdf26 cdf36 cdf46 czujnik ochrony akumulatora chroni akumulator pojazdu przed nadmiernym rozładowaniem p.236
- Panel sterowania i gniazdo przyłączeniowe rys 2 strona 2 p.236
- Opis funkcji coolfreeze p.236
- Elementy obsługi i wskaźników p.236
- Gniazdo przyłączeniowe rys 3 strona 2 i panel sterowania rys 4 strona 2 p.237
- Coolfreeze opis funkcji p.237
- Opis funkcji coolfreeze p.238
- Gniazdo przyłączeniowe rys 3 strona 2 i panel sterowania rys 5 strona 3 p.238
- Cdf36 cdf46 p.238
- Przed pierwszym użyciem p.239
- Podłączanie lodówki p.239
- Obsługa p.239
- Rady dotyczące oszczędzania energii p.239
- W trybie high czujniki akumulatora reagują szybciej niż na poziomie low patrz poniższa tabela p.240
- Użycie czujnika ochrony akumulatora p.240
- Uwaga ryzyko uszkodzenia po wyłączeniu akumulatora przez jego czujniki ochrony nie ma on już swojej pełnej ładowności należy więc unikać wielokrotnego uruchamia nia lub eksploatowania odbiorników energii bez dłuższych faz ładowa nia należy pamiętać o ponownym naładowaniu akumulatora p.240
- Obsługa coolfreeze p.240
- Jeżeli lodówka jest eksploatowana przy wyłączonym zapłonie w pojeździe wyłączy się samodzielnie gdy napięcie spadnie poniżej możliwej do ustawienia wartości lodówka włączy się ponownie gdy poprzez naładowanie akumulatora uzyskane zostanie napięcie wystarczające do ponownego włączenia p.240
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.240
- Eksploatacja przenośnej lodówki p.242
- Ustawianie temperatury p.243
- Wybieranie jednostki temperatury p.244
- Odszranianie lodówki przenośnej p.244
- Wymiana żarówki cdf26 cdf36 cdf46 p.245
- Wymiana bezpiecznika wtyczki 12 24 v p.245
- Gwarancja p.246
- Czyszczenie p.246
- Coolfreeze usuwanie usterek p.247
- Usuwanie usterek p.247
- Utylizacja p.248
- Dane techniczne p.248
- Všeobecná bezpečnost p.251
- Vysvetlenie symbolov p.251
- Bezpečnostné pokyny p.251
- Bezpečnost pri prevádzke zariadenia p.252
- Príslušenstvo p.253
- Obsah dodávky p.253
- Používanie v súlade s určením p.254
- Opis činnosti p.254
- Ovládacie pole a pripojovací konektor obr 2 strane 2 p.255
- Ovládacie a indikačné prvky p.255
- Coolfreeze opis činnosti p.255
- Pripojovací konektor obr 3 strane 2 a ovládacie pole obr 4 strane 2 p.256
- Opis činnosti coolfreeze p.256
- Pripojovací konektor obr 3 strane 2 a ovládacie pole obr 5 strane 3 p.257
- Coolfreeze opis činnosti p.257
- Cdf36 cdf46 p.257
- Tipy na úsporu energie p.258
- Pripojenie chladiaceho boxu p.258
- Pred prvým použitím p.258
- Obsluha p.258
- V režime high reaguje ochranný snímač stavu batérie rýchlejšie ako v stupni low pozri nasledovnú tabuľku p.259
- Pozor nebezpečenstvo poškodenia batéria pri vypnutí kontrolným snímačom stavu batérie už nemá svoju plnú kapacitu nabitia vyvarujte sa viacnásobného spúšťania alebo pre vádzky spotrebičov prúdu bez dlhších nabíjacích fáz postarajte sa aby sa batéria opäť nabila p.259
- Používanie ochranného snímača stavu batérie p.259
- Coolfreeze obsluha p.259
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.259
- Ak sa chladiaci box používa pri vypnutom zapaľovaní vozidla box sa samočinne vypne akonáhle napájacie napätie klesne pod nastavenú hodnotu chladiaci box sa znova zapne akonáhle sa nabitím batérie dosiahne znovuzapínacie napätie p.259
- Používanie chladiaceho boxu p.260
- Výber jednotky teploty p.262
- Nastavenie teploty p.262
- Výmena konektorovej poistky 12 24 v p.263
- Odmrazenie chladiaceho boxu p.263
- Čistenie a ošetrovanie p.264
- Záruka p.264
- Výmena žiarovky cdf26 cdf36 cdf46 p.264
- Odstránenie poruchy p.265
- Coolfreeze odstránenie poruchy p.265
- Technické údaje p.266
- Likvidácia p.266
- Vysvětlení symbolů p.269
- Obecná bezpečnost p.269
- Bezpečnostní pokyny p.269
- Bezpečnost za provozu přístroje p.270
- Příslušenství p.271
- Obsah dodávky p.271
- Popis funkce p.272
- Použití v souladu se stanoveným účelem p.272
- Ovládací panel a přívodní zásuvka obr 2 strana 2 p.273
- Ovládací a indikační prvky p.273
- Coolfreeze popis funkce p.273
- Přívodní zásuvka obr 3 strana 2 a ovládací panel obr 4 strana 2 p.274
- Popis funkce coolfreeze p.274
- Přívodní zásuvka obr 3 strana 2 a ovládací panel obr 5 strana 3 p.275
- Coolfreeze popis funkce p.275
- Cdf36 cdf46 p.275
- Tipy k úspoře energie p.276
- Připojení chladicího boxu p.276
- Před prvním použitím p.276
- Obsluha p.276
- Pokud chladicí box používáte ve vozidle s vypnutým zapalováním dojde k samočinnému vypnutí boxu jakmile napájecí napětí poklesne pod předem defino vanou hodnotu chladicí box se opět zapne jakmile je nabitím baterie dosaženo napětí k opětovnému zapnutí p.277
- Coolfreeze obsluha p.277
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.277
- V režimu high je snímač baterie aktivován rychleji než v režimu low viz tabulka níže p.277
- Pozor nebezpečí poškození baterie již nemá po vypnutí snímačem baterie k dispozici plnou kapacity nabití bez delšího nabíjení neopakujte vícekrát startování nepoužívejte elektrické spotřebiče zajistěte nabití baterie p.277
- Použití snímače stavu baterie p.277
- Používání chladicího boxu p.278
- Výběr jednotek pro zobrazení teploty p.280
- Nastavení teploty p.280
- Výměna pojistek zástrčky 12 24 v p.281
- Rozmrazování chladicího boxu p.281
- Čištění a údržba p.282
- Záruka p.282
- Výměna žárovky cdf26 cdf36 cdf46 p.282
- Odstraňování poruch a závad p.283
- Coolfreeze odstraňování poruch a závad p.283
- Technické údaje p.284
- Likvidace p.284
- Tartalomjegyzék p.286
- Általános biztonság p.287
- Szimbólumok magyarázata p.287
- Biztonsági tudnivalók p.287
- Biztonság a készülék üzemeltetése során p.288
- Tartozékok p.289
- Szállítási terjedelem p.289
- Rendeltetésszerű használat p.290
- Működési leírás p.290
- Kezelőmező és csatlakozóaljzat 2 ábra 2 oldal p.291
- Kezelő és kijelzőelemek p.291
- Coolfreeze működési leírás p.291
- Működési leírás coolfreeze p.292
- Csatlakozóaljzat 3 ábra 2 oldal és kezelőmező 4 ábra 2 oldal p.292
- Csatlakozóaljzat 3 ábra 2 oldal és kezelőmező 5 ábra 3 oldal p.293
- Coolfreeze működési leírás p.293
- Cdf36 cdf46 p.293
- Kezelés p.294
- Energiatakarékossági javaslatok p.294
- Az első használat előtt p.294
- A hűtőláda csatlakoztatása p.294
- High üzemmódban az akkuőr hamarabb jelez mint low üzemmód esetén lásd a következő táblázatot p.295
- Ha a hűtőládát kikapcsolt gyújtás mellett a járműben használja akkor a hűtőláda automatikusan kikapcsol amint a tápfeszültség egy beállítható érték alá csökken a hűtőkészülék ismét bekapcsol amint az akkumulátor a feltöltés során eléri az újrabe kapcsolási feszültséget p.295
- Figyelem sérülésveszély az akkumulátor az akkuőr általi lekapcsolás esetén már nem rendelkezik teljes töltéskapacitásával ilyen esetben kerülje a többszöri indítást vagy áramfogyasztók hosszabb töltési fázisok nélkül történő üzemeltetését gondoskodjon az akkumulátor újratöltéséről p.295
- Coolfreeze kezelés p.295
- Cdf26 cdf36 cdf46 p.295
- Az akkuőr használata p.295
- A hűtőláda használata p.296
- A hőmérséklet mértékegységének kiválasztása p.298
- A hőmérséklet beállítása p.298
- A hűtőláda leolvasztása p.299
- A csatlakozóbiztosíték 12 24 v kicserélése p.299
- Izzó kicserélése cdf26 cdf36 cdf46 p.300
- Tisztítás és karbantartás p.300
- Szavatosság p.300
- Hibaelhárítás p.301
- Coolfreeze hibaelhárítás p.301
- Ártalmatlanítás p.302
- Műszaki adatok p.302
- Www dometic com p.304
- Cdf18 26 36 46 o 16s book seite 304 montag 7 november 2016 2 13 14 p.304
- 11 2016 p.304
Похожие устройства
-
Waeco as-25Инструкция по эксплуатации -
Waeco bordbar tf-14Инструкция по эксплуатации -
Waeco coolfreeze cdf-36Инструкция по эксплуатации -
Waeco tropicool tcx-14Инструкция по эксплуатации -
Waeco tropicool tcx-21Инструкция по эксплуатации -
Waeco tropicool tcx-35Инструкция по эксплуатации -
Waeco coolfreeze cfx-40Инструкция по эксплуатации -
Indel B TB 118Инструкция пользователя -
Indel B TB 92Руководство пользователя -
Indel B TB 65Руководство пользователя -
Libhof Q-30Руководство по эксплуатации -
Libhof B-45HРуководство по эксплуатации
Leia atentamente o manual antes de usar o aparelho. Encontre informações sobre segurança, operação, manutenção e resolução de problemas para garantir um uso adequado.