Hansa BOEY68219 [65/68] Allgemeine pflegehinweise
![Hansa BOEY68219 [65/68] Allgemeine pflegehinweise](/views2/1244309/page65/bg41.png)
65
Technische Kontrollüberprüfungen
Außer der Sauberhaltung des Herdes ist auf
folgendes zu achten:
●Funktionsprüfungen für Steuerelemente und
Baugruppen des Geräts durchführen. Nach Ablauf
der Garantiezeit mindestens alle zwei Jahre eine
technische Kontrollüberprüfung des Geräts in
einer Kundendienst-Servicewerkstatt durchführen
lassen.
●Festgestellte Betriebsstörungen beheben.
●Eine regelmäßige Wartung der Baugruppen gemäß
den Wartungsintervallen durchführen.
Achtung!
Sämtliche Reparaturen und Regulierungen
sind durch eine zuständige Kundendienst-
Servicewerkstatt oder einen authorisierten
Installateur vorzunehmen.
Backofentür aushängen
Zum Reinigen und für einen besseren Zugang zum
Backofen-Innenraum lässt sich die Backofentür
aushängen. Backofentür öffnen, die Klappbügel
an den Scharnieren an beiden Seiten nach oben
drücken. Tür leicht zudrücken, anheben und nach
vorne herausziehen. Das Einsetzen der Backofentür
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Einsetzen
sicherstellen, dass die Aussparung des Scharniers
richtig zu dem Haken des Scharnierhalters passt.
Danach sind die beiden Klappbügel unbedingt
wieder nach unten zu legen. Ist das nicht der Fall,
können Scharniere beim Schließen der Backofentür
beschädigt werden.
Abb. 11 - Klappbügel nach oben drücken
WENN’SMALEINPROBLEMGIBT
In jedem Notfall:
● Baugruppen des Gerätes ausschalten
● Stromzufuhr des Geräts abschalten
● Reparatur anmelden
● Manche kleineren Störungen können vom Be-
nutzer gemäß den in der nachfolgenden Tabelle
angegebenen Anweisungen selbst behoben wer-
den: Bevor Sie sich an den Kundendienst oder
an die Kundendienst-Servicewerkstatt wenden,
lesen Sie bitte die in der Tabelle dargestellten
Probleme durch.
TECHNISCHE DATEN
Herausnahme der inneren Scheibe*
1. Mit Hilfe eines Kreuzschraubendrehers sind
die Schrauben an den seitlichen Schnappver-
schlüssen herauszudrehen (Abb. 11А).
2. Schnappverschlüsse mit Hilfe eines achen
Schraubenziehers herausdrücken und die
obere Leiste der Tür herausziehen. (Abb. 11A,
11B).
3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im un-
teren Bereich der Tür) nehmen. (Abb. 11С).
4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer
kleinen Menge Reinigungsmittel abwaschen.
Zwecks erneuter Montage der Scheibe sind
oben genannte Handlungen in umgekehrter
Reihenfolge auszuführen. Der glatte Teil der
Scheibe muss sich im oberen Teil benden.
Abb. 11С - Herausnahme der inneren Scheibe
Backofentür aushängen
Zum Reinigen und für einen besseren Zugang zum
Backofen-Innenraum lässt sich die Backofentür aus-
hängen. Backofentür öffnen, die Klappbügel an den
Scharnieren an beiden Seiten nach oben drücken
(Abb. 12А). Tür leicht zudrücken, anheben und nach
vorne herausziehen. Das Einsetzen der Backofentür
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Einsetzen
sicherstellen, dass die Aussparung des Scharniers
richtig zu dem Haken des Scharnierhalters passt.
Danach sind die beiden Klappbügel unbedingt
wieder nach unten zu legen. Ist das nicht der Fall,
können Scharniere beim Schließen der Backofentür
beschädigt werden.
Abb.12A - Klappbügel nach oben drücken
Herausnahme der inneren Scheibe*
1. Mit Hilfe eines achen Schraubendrehers die
obere Türleiste herausheben, indem sie fein an
den Seiten angehoben wird (Abb. 12B).
2. Die obere Türleiste herausnehmen. (Abb.12B,
12C).
3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im un-
teren Bereich der Tür) nehmen. Abb.12D und
12D1.
4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer
kleinen Menge Reinigungsmittel abwaschen.
Zwecks erneuter Montage der Scheibe sind
oben genannte Handlungen in umgekehrter
Reihenfolge auszuführen. Der glatte Teil der
Scheibe muss sich im oberen Teil benden.
Hinweis!DieobereLeistesolltenichtgleich-
zeitig an beiden Seiten der Tür eingedrückt
werden. Zur korrekten Montage der oberen
Türleiste sollte zuerst das linke Ende an die Tür
gelegt und anschließend das rechte Ende ein-
gedrückt werden, bis es „einrastet”. Anschlie-
ßend die Leiste an der linken Seite eindrücken,
bis sie „einrastet”.
Abb. 12D- Herausnahme der inneren Scheibe.
3 scheibe.
Abb. 12D1- Herausnahme der inneren Scheibe.
2 scheibe.
Nennspannung 230V ~ 50 Hz
Nennleistung max. 2,9 kW
Ausmaße des Geräts (HxBxT) 59,5 / 57,5 /59,5 cm
Das Gerät entspricht den EU-Bestimmungen EU-Norm EN 60335-1, EN 60335-2-6
*vorhanden nur bei einigen Modellen
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE
Содержание
- Какэкономитьэнергию 6
- Уважаемыйпокупатель 6
- Указанияпотехникебезопасности 8
- Описаниеустройства 9
- Монтаж 10
- Эксплуатация 11
- Эксплуатация 12
- Эксплуатация 13
- Эксплуатация 14
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 15
- Указанияпотехникебезопасности 16
- Обслуживаниеиуход 17
- Обслуживаниеиуход 18
- Поведениеваварийныхситуациях 18
- Поведениеваварийныхситуациях 19
- Техническиеданные 19
- Электрэнергиясынқалайүнемдеуқажет 20
- Құрметтісатыпалушы 20
- Қауіпсіздіктехникасыбойыншанұсқаулар 22
- Құрылғығасипаттама 23
- Құрастыру 24
- Пайдалану 25
- Пайдалану 26
- Пайдалану 27
- Пайдалану 28
- Тағамдыүрмепештедайындау ісжүзіндегікеңестер 29
- Еріксізконвекциясыбарүрмепеш 30
- Тағамдыүрмепештедайындау ісжүзіндегікеңестер 30
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 31
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 32
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 32
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 33
- Техникалықдеректер 33
- Шановнийпокупець 34
- Якзаощаджуватиелектроенергію 34
- Вказівкищодобезпекиексплуатації 36
- Описвиробу 37
- Установка 38
- Експлуатація 39
- Експлуатація 40
- Експлуатація 41
- Приготуванняїжіудуховці практичніпоради 42
- Приготуванняїжіудуховці практичніпоради 43
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 44
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 45
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 45
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 46
- Технічнідані 46
- Cum sa economisiti energie 47
- Stimaticumparatori 47
- Instructiuni de siguranta 49
- Descrierea aparatului 50
- Instalare 51
- Utilizare 52
- Utilizare 53
- Utilizare 54
- Preparareaincuptor sfaturipractice 55
- Preparareaincuptor sfaturipractice 56
- Curatare si intretinere 57
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 58
- Curatare si intretinere 58
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 59
- Date tehnice 59
- De sehr geehrter kunde 60
- Unsere energiespartipps 60
- Sicherheitshinweise 62
- Bedienelemente 63
- Allgemeine pflegehinweise 64
- Allgemeine pflegehinweise 65
- Technische daten 65
- Wenn smaleinproblemgibt 65
Похожие устройства
- Hansa BOEY68429 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEY69559 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW52024 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW62024 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW62040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC33014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC33077 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC63308 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHCI63308 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHCI64014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGA61059 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGA61079 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGA62019 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGA62039 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGA62059 Инструкция по эксплуатации
- Hansa bhga62079 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI33014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI61139 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63030 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Не могу настроить время текущее. Не работает кнопка установки времени. Что делать?
5 лет назад