Hansa BHKS830500 [51/72] Pentru curăţarea plitei nu puteţi folosi echipamentul pentru curăţare cu ajutorul aburilor
![Hansa BHKS830500 [51/72] Pentru curăţarea plitei nu puteţi folosi echipamentul pentru curăţare cu ajutorul aburilor](/views2/1244447/page51/bg33.png)
51
INDICAŢII CU PRIVIRE LA SIGURANŢA DE UTILIZARE
Pentru curăţarea plitei nu puteţi folosi echipamentul pentru
curăţare cu ajutorul aburilor.
● Acest dispozitiv trebuie să e instalat în conformitate cu normele aplicabile și poate
folosi numai în locuri bine ventilate. Înainte de instalare şi utilizare citiţi instrucţiunea de
utilizare.
● Aveţi grijă la copii, nu-i lăsaţi să se joace cu echipamentul.
Mai ales arzătoarele de la suprafaţă, grătarele, vasele cu lichide erbinţi pot cauza de
opărire a copilului.
● Trebuie să ţi atenţi ca, cablul electric de conectare a echipamentului mecanizat să nu
atingă suprafeţele erbinţi ale aragazului.
● După ce instalaţi aragazul, ştecherul cablului de alimentare trebuie să e la îndemână.
● Este interzisă montarea aragazului în apropierea dispozitivelor de răcire.
● În timpul procesului de prăjire, aragazul nu poate lăsat fără supraveghere. Uleiurile şi
grăsimile pot lua foc din cauza supra-încălzirii.
● Acordaţi atenție la punctul de erbere, pentru a preveni inundarea arzătoarelor.
● În cazul în care aragazul s-a defectat, acesta poate reutilizat după îndepărtarea defectelor
de către un profesionist.
● Nu deschideţi supapa de pe alimentarea cu gaz sau robinetul buteliei fără a verica
preliminar dacă toate robinetele sunt închise.
● Nu permiteţi inundarea arzătoarelor şi murdărirea acestora. Cele murdare trebuie curăţate
şi uscate imediat după răcire.
● Este interzisă amplasarea vaselor direct pe arzătoare.
● Nu așezați pe grătarul de deasupra unui arzător vase cu o greutate mai mare de 5 kg, iar
pe întregul grătar cu o greutate mai mare de 25 kg. Nu este permisă amplasarea unui
vas pe două arzptoare concomitent.
● Nu loviţi butoanele şi arzătoarele.
● Este interzisă realizarea de modicări și reparații ale aragazului de către persoane care
nu sunt instruite profesional.
● Se interzice deschiderea robinetelor aragazului dacă nu aveţi în mână un chibrit aprins
sau un dispozitiv de aprindere a gazului.
● Se interzice stingerea ăcării arzătorului prin suare.
● Se interzice realizarea de modicări ale aragazului pentru folosirea unui alt tip de gaz,
mutarea aragazului în alt loc cât şi realizarea de modicări în instalaţia de alimentare.
Aceste operaţiuni pot realizate de către un instalator autorizat.
● Nu lăsaţi în apropierea aragazului copiii şi persoanele care nu au citit instrucţiunea de
deservire.
● ÎN CAZUL ÎN CARE EXISTĂ PERICOL DE SCURGERE A GAZULUI NU SE PERMITE:
aprinderea chibriturilor, fumatul, pornirea şi oprirea dispozitivelor de recepţie electrice (sonerie
sau întrerupătoare pentru lumină) sau folosirea altor dispozitive electrice şi mecanice care
conduc la apariţia unei scântei electrice sau de impact. În acest caz trebuie să închideţi imediat
robinetul de pe butelia cu gaz sau robinetul care taie instalaţia de gaz şi apoi trebuie să ventilaţi
încăperea şi să chemaţi persoana care este autorizată cu îndepărtarea cauzei.
Содержание
- Rus руководство по эксплуатации de bedienungsanleitung 5 ro nstrucţiuni de utilizare 8 1
- Уважаемые пользователи 2
- Содержание 3
- Указания по технике безопасности 5
- Чтобы очистить плиту не используйте оборудование для очистки паром 5
- Указания по безопасности 6
- Как экономить энергию 7
- Газовая плита bhk pgingp5 e 9
- Описание изделия 9
- Панель управления 9
- Технические параметры 10
- Установка 11
- Установка плиты 11
- Установка 12
- Установка газовых плит 12
- Указания для монтажника 13
- Установка 13
- Приспособление плиты к определенному виду газа 14
- Установка 14
- Регулировка вентилей на замедленную подачу газа 15
- Установка 15
- Регулировка вентилей 16
- Установка 16
- Блокирование плиты 17
- Включение плиты 17
- Выключение плиты 17
- Разблокирование плиты 17
- Эксплуатация 17
- Индикация информации о со стоянии плиты на панели дис плея с сигнальными диодами 18
- Эксплуатация 18
- Эксплуатация 19
- Эксплуатация варочных поверх ностей 19
- Эксплуатация 20
- Эксплуатация 21
- В любой опасной ситуации необходимо 22
- Действия на случай угрозы утечки несгоревшего газа 22
- Эксплуатация 22
- Конфорки 23
- Осмотр 23
- Очистка и консервация 23
- Периодический технический 23
- Решетки плиты решетки плиты 23
- Ния 24
- Правила поведения при поломках 24
- Проблема причина способ устране 24
- Sehr geehrter kunde 25
- Inhaltsverzeichnis 26
- Wichtige sicherheitshinweise 28
- Zur reinigung des kochfeldes dürfen keine dampfreiniger verwendet werden 28
- Sicherheitshinweise 29
- Tipps zum energiesparen 30
- Bedienfeld 32
- Beschreibung des gerätes 32
- Gaskochfeld bhk pgingp5 e 32
- Technische daten 33
- Aufstellung des kochfeldes 34
- Installation 34
- Installation 35
- Installation von gaskochfeldern 35
- Hinweise für den installateur 36
- Installation 36
- Anpassung des kochfeldes an eine bestimmte gassorte 37
- Installation 37
- Installation 38
- Regulierung der spar flamme 38
- Installation 39
- Regulierung der gashähne 39
- Ausschalten des gaskochfelds 40
- Bedienung 40
- Einschalten des gaskochfeldes 40
- Entriegelung des gaskochfelds 40
- Kindersicherung 40
- Bedienung 41
- Informationen im bedienfeld mit kontrollleuchten 41
- Bedienung 42
- Bedienung der oberflächenbren ner 42
- Bedienung 43
- Bedienung 44
- Bedienung 45
- Bei jeder notfallsituation ist wie folgt vorzugehen 45
- Vorgehensweise bei verdacht auf austritt von ungebranntem gas 45
- Oberflächenbrenner 46
- Periodische inspektionen 46
- Reinigung und pflege 46
- Rost rost 46
- Problem ursache massnahmen 47
- Vorgehen in notsituationen 47
- Stimate client 48
- Cuprins 49
- Indicaţii cu privire la siguranţa de utilizare 51
- Pentru curăţarea plitei nu puteţi folosi echipamentul pentru curăţare cu ajutorul aburilor 51
- Indicaţii cu privire la siguranţă 52
- Cum să economisiţi energie 53
- Descriere produs 55
- Panoul de comandă 55
- Plita pe gaz bhk pgingp5 e 55
- Date tehnice 56
- Amplasarea plăcii 57
- Instalare 57
- Instalare 58
- Instalarea plăcilor pe gaz 58
- Indicaţii pentru instalator 59
- Instalare 59
- Adaptarea plăcii la un anumit tip de gaz 60
- Instalare 60
- Instalare 61
- Reglarea fluxului micşorat al supapelor 61
- Instalare 62
- Reglarea supapelor 62
- Activarea plitei 63
- Blocada plitei 63
- Deblocarea plitei 63
- Deservire 63
- Dezactivarea plitei 63
- Deservire 64
- Informaţiile cuprinse pe panoul displayului cu diodele de sem nalizare 64
- Deservire 65
- Deservirea arzătoarelor de supra faţă 65
- Deservire 66
- Deservire 67
- Cum procedăm în cazul în care are loc scurgerea de gaz ne ars 68
- Deservire 68
- În orice situaţii de pericol trebuie 68
- Arzătoarele de suprafaţă 69
- Controale temporale 69
- Curăţarea şi întreţinerea 69
- Grătarele plăcii grătarele plăcii 69
- Mod de procedare în caz de avarie 70
- Problemă cauza mod de procedare 70
Похожие устройства
- Hansa BHKS83138 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKW31037 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKW31038 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKW31058 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKW61138 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKW630500 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKW830500 Инструкция по эксплуатации
- Hansa AWB 840 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BK315.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BK315.3F Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK205.4 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK205.4S Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK339.6GBF Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK339.6GGF Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK339.6GWF Инструкция по эксплуатации
- Hansa OKC 600 UBH Инструкция по эксплуатации
- Hansa OKC 600 UMH Инструкция по эксплуатации
- Hansa OKC 600 UWH Инструкция по эксплуатации
- Hansa OKC 601 UBH Инструкция по эксплуатации
- Hansa OKC 900 UBH Инструкция по эксплуатации