Scarlett SC-EK18P31 [13/14] Ismételt bekapcsolás
![Scarlett SC-EK18P31 [13/14] Ismételt bekapcsolás](/views2/1245170/page13/bgd.png)
IM014
www.scarlett.ru SC-EK18P31
13
ISMÉTELT BEKAPCSOLÁS
• Hogyha a teafőzőben felforrott a víz, és a készülék automatikusan kikapcsolt, de Önnek ismételten vizet kell
melegíteni, akkor az ismételt bekapcsolás előtt várjon 15-20 másodpercig.
TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Öntse ki a torkán a vizet, kinyitva annak fedelét.
• Semmi esetre sem mossa a teafőzőt és az elemet vízsugár alatt. Törölje meg kívülről a készülékházat és az
elemet előbb nyirkos, puha törlőkendővel, aztán – szárazzal. Ne használjon súrolószert, kefét, szerves oldószert.
• Rendszeresen tisztítsa a készüléket a vízkövesedéstől üzletben árusított vízkőellenes szerekkel. Használja a
tisztítószert a csomagoláson előírt utasításoknak megfelelően.
A SZŰRŐ TISZTITÁSA
• Vegye ki a teafőzőből a szűrőt.
• Óvatosan törölje meg a szűrőt, puha kefével (nem tartozik a készlethez) vízsugár alatt távolítsa el a piszkot.
• Helyezze vissza a szűrőt.
TÁROLÁS
• Szükség esetén a vezetéket elrakhatja az áramellátásért felelő elemben található tárolóba.
RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
MĂSURILE DE SIGURANȚĂ
• Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării.
• Înainte de prima conectare, verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund parametrilor
rețelei electrice.
• Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului, pagube materiale și poate cauza daune
sănătății utilizatorului.
• A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică. Aparatul nu este destinat pentru uz comercial.
• Dacă aparatul nu se utilizează, deconectați-l de fiecare dată de la rețeaua electrică.
• Nu introduceți aparatul și cablul de alimentare în apă sau alte lichide. Însă dacă acest lucru s-a întâmplat,
deconectați imediat aparatul de la sursa de alimentare și înainte de a-l utiliza în continuare, verificați capacitatea
de funcționare și siguranța aparatului la specialiști calificați.
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, pentru a evita pericolele, înlocuirea acestuia trebuie să fie realizată de
către producător sau de către un centru de deservire autorizat, sau de către personalul calificat corespunzător.
• Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu se atingă de margini ascuțite și suprafețe fierbinți.
• La deconectarea aparatului de la sursa de energie electrică, trageți de ștecher și nu apucați de cablu.
• Aparatul trebuie să fie poziționat în mod stabil pe o suprafață uscată și plană. Nu așezați aparatul pe o suprafață
fierbinte sau în apropierea surselor de căldură (de exemplu, plite electrice de gătit), perdelelor și rafturilor
suspendate.
• Nu permiteți pătrunderea apei pe baza de alimentare.
• Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu fie atins de margini ascuțite și suprafețe fierbinți.
• Utilizați produsul doar cu baza de alimentare inclusă în set. Se interzice utilizarea acesteia în alte scopuri.
• Nu se permite înlăturarea fierbătorului de pe baza de alimentare în timpul funcționării, mai întâi deconectați-l.
• ATENȚIE: Nu deschideți capacul în timp ce fierbe apa.
• Înainte de a conecta fierbătorul, asigurați-vă că capacul este bine închis, în caz contrar sistemul de deconectare
automată la atingerea punctului de fierbere a apei nu va funcționa, iar apa se poate vărsa din fierbător.
• Aparatul este destinat exclusiv pentru încălzirea apei. Se interzice utilizarea în alte scopuri – aceasta poate
provoca defectarea produsului.
• Nu lăsați niciodată aparatul în funcțiune fără supraveghere.
• Se interzice utilizarea aparatului de către persoanele (inclusiv copiii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale
reduse, sau care nu posedă experiență sau cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea sunt supravegheate
sau instruite în utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru securitatea lor.
• Copiii trebuie supravegheați pentru a se evita jocul cu aparatul.
• Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau să înlocuiți careva piese. În cazul detectării unor defecțiuni,
adresați-vă celui mai apropiat centru de deservire.
• Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 °C, atunci înainte de conectare
acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore.
• Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia produsului,
care nu influenţează semnificativ siguranţa, capacitatea de funcționare şi performanța acestuia.
PREGĂTIREA
• Umpleți fierbătorul cu apă rece până la nivelul maxim, lăsați să fiarbă și apoi vărsați toată apa. Repetați această
procedură. Fierbătorul este pregătit pentru utilizare.
FUNCȚIONAREA
MODUL DE TURNARE A APEI
• Luați fierbătorul de pe baza de alimentare.
• Puteți să-l umpleți prin nasul sau gura de umplere a fierbătorului, deschizând capacul.
• Pentru a evita supraîncălzirea fierbătorului nu se recomandă a turna o cantitate mai mică de 0.6 litri de apă (sub
marcajul "MIN"). Nu turnați mai mult de 1.7 litri de apă (peste marcajul "MAX"), în caz contrar apa se poate vărsa
prin nasul fierbătorului în timpul fierberii.
Содержание
- Est elektriteekan 1
- Gb electric kettl 1
- H elektromos kann 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Kz электрлік шәйне 1
- Lt elektrinis virduly 1
- Lv elektriskā tējkann 1
- Ro fierbător electri 1
- Rus электрический чайни 1
- Sc ek18p31 1
- Ua електричний чайни 1
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Ro detalii produs 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- 2200w 1 l 0 0 kg 3
- 240 v 50 hz 220 240 v 50 hz 3
- Www scarlett ru sc ek18p31 3 3
- Before using for the first time 4
- Care and cleaning 4
- Filling 4
- Filter cleaning 4
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 4
- Switching off 4
- Switching on 4
- Switching on again 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Storage 5
- Включение 5
- Выключение 5
- Залив воды 5
- Меры безопасности 5
- Подготовка 5
- Работа 5
- Ua інструкція з експлуатації 6
- Міри безпеки 6
- Очистка и уход 6
- Очистка фильтра 6
- Повторное включение 6
- Хранение 6
- Kz жабдық нұсқауы 7
- Вимикання 7
- Вмикання 7
- Експлуатація 7
- Заливання води 7
- Збереження 7
- Очищення та догляд 7
- Очищення фільтра 7
- Повторне вмикання 7
- Підготовка 7
- Қауіпсіздік шаралары 7
- Ажырату 8
- Дайындау 8
- Жұмыс 8
- Сақтау 8
- Суды құю 8
- Сүзгіні тазалау 8
- Тазалау және күтім 8
- Қайта қосу 8
- Қосу 8
- Enne esmakasutust 9
- Est kasutamisjuhend 9
- Filtri puhastamine 9
- Kasutamine 9
- Korduv sisselülitus 9
- Ohutusnõuanded 9
- Puhastus ja hooldus 9
- Sisselülitamine 9
- Veega täitmine 9
- Väljalülitamine 9
- Atkārtota ieslēgšana 10
- Darbība 10
- Drošības noteikumi 10
- Hoidmine 10
- Ieslēgšana 10
- Izslēgšana 10
- Lv lietošanas instrukcija 10
- Sagatavošana 10
- Tīrīšana un kopšana 10
- Ūdens ieliešana 10
- Filtra tīrīšana 11
- Glabāšana 11
- Išjungimas 11
- Lt vartotojo instrukcija 11
- Pakartotinas įjungimas 11
- Pasiruošimas darbui 11
- Saugumo priemonės 11
- Valymas ir priežiūra 11
- Vandens įpylimas 11
- Veikimas 11
- Įjungimas 11
- Bekapcsolás 12
- Előkészítés 12
- Filtro valymas 12
- Fontos biztonsági intézkedések 12
- H hasznalati utasítás 12
- Javaslatok a kezeléshez 12
- Kikapcsolás 12
- Saugojimas 12
- Vízzel való feltöltés 12
- A szűrő tisztitása 13
- Funcționarea 13
- Ismételt bekapcsolás 13
- Modul de turnare a apei 13
- Măsurile de siguranță 13
- Pregătirea 13
- Ro instrucțiuni de utilizare 13
- Tisztitás és karbantartás 13
- Tárolás 13
- Conectarea 14
- Conectarea repetată 14
- Curățarea filtrului 14
- Curățarea și întreținerea 14
- Deconectarea 14
- Păstrarea 14
Похожие устройства
- Scarlett SC-EK18P16 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P29 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P40 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK14E01 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK14E04 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80H10 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80H06 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80H07 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80B90 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80B06 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80B07 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80B08 Руководство по эксплуатации
- Scarlett IS-VC82C05 Руководство по эксплуатации
- Scarlett IS-VC82C07 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80C03 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80C01 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80C10 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80C09 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-SI30K09 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-SI30K12 Руководство по эксплуатации