Энкор корвет 8-31 91280 [8/10] Рис
![Энкор корвет 8-31 91280 [8/10] Рис](/views2/1247611/page8/bg8.png)
Содержание
- К0рв6т 1
- Для заметок 3
- Корвет 8 31 3
- Не приступайте к сборке и эксплуатации дисковой пилы не изучив руководство по эксплуа тации 3
- Общие указания 2 технические данные 3 распаковка 4 комплектность 5 указания по технике безопасности 3
- Основные операции в режиме дисковой пилы 3
- Основные операции в режиме торцово усовочной пилы 3
- Подготовка к работе и регулировки 3
- Подключение пилы к источнику питания 3
- Содержание 3
- Техническое обслуживание 3
- Транспортировка и хранение пилы 14 рекомендуемые пильные диски атака с твердосплавными пластинами 15 свидетельство о приёмке и продаже 16 гарантийные обязательства 17 возможные неисправности и методы их устранения детали и схема сборки приложение а рекомендуемые приспособления и устройства 3
- Устройство пилы 8 сборка пилы 3
- В связи с постоянным совершенствованием технических характеристик моделей оставляем за собой пра во вносить изменения в конструкцию и комплектность при необходимости информация об этом будет при лагаться отдельным листом к руководству 4
- Код для заказа 4
- Код для заказа 23208 таблица 2 4
- Комплектность рис 4
- Корвет 8 31 4
- Наименование параметра значение параметра 4
- Напряжение питания 4
- Общие указания 4
- Объём пылесборника 4
- Объём фильтра 4
- Опора роликовая 4
- Потребляемая мощность 4
- Пылесосы для сбора стружки и древесной пыли 4
- Распаковка 4
- Расход воздуха 4
- Рекомендуемые приспособления и устройства 4
- Рис а2 4
- Таблица 1 4
- Технические данные 4
- Детали сборки 5
- Дополнительные указания по обеспечению без опасности внимание начинайте работу с пилой только по сле того как полностью соберёте и проверите её в соответствии с указаниями данного руководства по эксплуатации 5
- И ключ торцевой 1 шт 5
- Код для заказа 23208 5
- Код наименование 5
- Не допускайте использование пилы в помещениях со скользким полом например засыпанном опилками или натертом воском 5 запрещается работа пилы в помещениях с отно сительной влажностью воздуха более 80 позаботьтесь о хорошем освещении рабочего места и свободе передвижения вокруг пилы 5 дети и посторонние лица должны находиться на безопасном расстоянии от рабочего места запирайте рабочее помещение на замок 5 не перегружайте пилу ваша работа будет выпол нена лучше и закончится быстрее если вы будете вы полнять её так чтобы пила не перегружалась 5 при выполнении регулировки пилы используйте только соответствующий инструмент 5 одевайтесь правильно при работе с пилой не на девайте излишне свободную одежду перчатки галсту ки украшения они могут попасть в подвижные детали пилы всегда работайте в нескользящей обуви и уби райте назад длинные волосы 5 0 всегда работайте в защитных очках обычные 5
- Не подключайте пилу к сети пи тания до тех пор пока внимательно не ознакомитесь с изложенными в руководстве рекомендациями и не изучите все пункты настройки и регулировки пилы 5 ознакомьтесь с техническими характеристиками назначением и конструкцией пилы 5 правильно устанавливайте и всегда содержите в рабочем состоянии все защитные устройства 5 выработайте в себе привычку прежде чем вклю чать пилу убедитесь в том что все используемые при настройке инструменты удалены с рабочего стола 5 место проведения работ пилой должно быть ограждено содержите рабочее место в чистоте не до пускайте загромождения посторонними предметами 5
- Общие указания по обеспечению безопасности при работе с пилой предупреждение 5
- Очки таковыми не являются поскольку не противосто ят ударам работайте с применением наушников для уменьшения воздействия шума при длительной работе рекомендуется использовать виброзащитные рукави цы 5 1 при отсутствии на рабочем месте эффективных систем пылеудаления рекомендуется использовать ин дивидуальные средства защиты дыхательных путей респиратор поскольку пыль от некоторых материалов может вызывать аллергические осложнения 5 2 надёжно закрепляйте обрабатываемую заготов ку для закрепления заготовки обязательно используйте струбцину это надёжнее чем удерживать заготовку ру ками 5 3 контролируйте исправность деталей пилы пра вильность регулировки подвижных деталей соединений подвижных деталей правильность установок под плани руемые операции любая неисправная деталь должна немедленно ремонтироваться или заменяться 5 4 содержите пилу в чистоте в исправном состоя нии правильно ее обслуживайте 5 5 перед началом любых работ по настройке или техническому обслуживанию пилы отключите вилку 5
- Перед первым включением пилы обратите внима ние на правильность сборки и надежность установки пилы исправность и подвижность защитного кожуха кнопку блокировки вращения пильного диска должна 5
- Позиция в соответствии со схемой сборки 5
- Руководство по эксплуатации 1 шт 5
- Указания по технике безопасности 5
- Упаковка 1 шт 5
- Шнура питания пилы от розетки электросети 5 6 используйте только рекомендованные комплек тующие соблюдайте указания прилагаемые к комплек тующим применение несоответствующих комплектую щих может стать причиной несчастного случая 5 7 не оставляйте пилу без присмотра прежде чем покинуть рабочее место выключите пилу дождитесь полной остановки пильного диска и отключите вилку шнура питания от розетки электрической сети 5
- Внимание прочтите надписи с предупреждаю щими указаниями на наклейках расположенных на пиле держите руки вне области пиления пильного диска никогда не пилите заготовку удерживая её руками без фиксации струбциной 6
- Инструменты это может стать причиной тяжелой травмы 6
- Используйте пильные диски рекомендован ные ооо энкор инструмент воронеж не применяйте пильные диски без знака соответ ствия требованиям стандарта никогда не устанав ливайте абразивные круги или иные не соответ ствующие назначению пилы съемные рабочие 6
- Никогда не включайте вилку шнура питания в розет ку источника питания до окончания сборки изуче ния руководства по эксплуатации и правил техники безопасности 6 электрические соединения требования к шнуру питания 6
- Подключение пилы к источнику питания 6
- Предупреждение для собственной безопасности 6
- Схема сборки 6
- Возможные неисправности и методы их устранения 7
- Демонтаж транспортного крепления рис з 7
- Колебания напряжения сети в пределах 10 относительно номинального значения не влияют на 7
- Нормальную работу пилы однако при тяжёлой на грузке необходимо чтобы на двигатель подавалось напряжение 220 в 6 большинство проблем с двигателем вызвано ослаблением или плохими контактами в разъёмах перегрузкой пониженным напряжением возможно вследствие недостаточного сечения подводящих 7
- Проводов поэтому всегда с помощью квалифици рованного электрика проверяйте все разъёмы ра бочее напряжение и потребляемый пилой ток 7
- Сборка пилы 7
- Требования при обращении с двигателем внимание для исключения опасности поврежде ния двигателя регулярно очищайте двигатель от опилок и древесной пыли таким образом обеспечи вается беспрепятственное охлаждение двигателя 7
- Установка заднего упора рис 7
- Устройство пилы рис 7
- В гарантийный ремонт принимается пила при обя зательном наличии правильно и полностью оформ ленного и заполненного гарантийного талона уста новленного образца на представленную для ремонта пилу с штампом торговой организации и подписью покупателя 8
- Гарантийные обязательства 8
- Нести на правую сторону основания в противном случае наклонное пиление будет невозможно 8
- Обходимо повторно нажать кнопку включения 32 9 приведение пилы в верхнее и нижнее положе ние рис 8
- Органы управления рис 8
- Подготовка к работе и регулировки 8
- Примечание если во время работы произошло от ключение электроэнергии то для повторного запуска пилы при возобновлении подачи электроэнергии не 8
- Примечание при наклонном пилении струбцину не обходимо демонтировать с левой стороны и пере 8
- Примечание рабочий стол 17 установлен и за фиксирован в крайнем верхнем положении 8
- Примечание техническое обслуживание пилы проведение ре гламентных работ регулировок указанных в руко водстве по эксплуатации диагностика не относятся к гарантийным обязательствам и оплачиваются со гласно действующим расценкам сервисного цен тра 8
- Рис 8
- Рис 3 8
- Свидетельство о приёмке и продаже 8
- Стационарная установка пилы на верстаке 8
- Установка струбцины рис 8
- Установка удлинителей рабочего стола рис 8
- Замена угольных щеток 9
- Поворот стола торцово усовочной пилы рис 9
- Подключение систем удаления опилок рис 9
- Предупреждение при транспортировке пилы на дальние расстояния разберите и упакуйте пилу так же как она была упакована при покупке 9
- Расклиниватель и его правильная установка рис 0 9
- Регулировка глубины пропила рис 0 9
- Рекомендуемые пильные диски атака с твердосплавными пластинами 9
- Транспортировка и хранение пилы 9
- Установка угла наклона пильного диска рис 9
- Внимание в процессе пиления может случиться что отпиленная часть заготовки остановится напро тив боковой поверхности пильного диска 3 если пильный диск 3 поднимать в то время пока он вра щается то эта отпиленная часть заготовки может за цепиться за зубья пильного диска 3 что приведет к ее выбрасыванию с большой скоростью это очень 10
- Внимание не приступайте к проведению техниче 10
- Внимание не пытайтесь пилить массивные кру глые или гнутые заготовки на этой пиле она для этого не предназначена 10
- Внимание правильно соберите и отрегулируйте вашу пилу прежде чем приступать к эксплуатации пилы внимательно изучите данное руководство по эксплуатации и необходимую специальную литера туру для работы с пилой необходимо иметь соответству ющую подготовку и владеть определенными навы ками работы 10 выполнение пиления 10
- Внимание правильно соберите и отрегулируйте вашу пилу прежде чем приступать к эксплуатации пилы внимательно изучите данное руководство по эксплуатации и необходимую специальную литера туру для работы с пилой необходимо иметь соответству ющую подготовку и владеть определенными навы ками работы 11 выполнение пиления 10
- Замена пильного диска 10
- Комбинированное пиление 10
- Косое пиление рис 3 10
- Наклонное пиление 10
- Опасно поэтому пильный диск 3 должен подни маться только после его полной остановки внимание при выполнении любого пиления не за бывайте фиксировать все установки и регулировки пилы 10 косое пиление 10
- Основные операции в режиме 10
- Основные операции в режиме дисковой пилы 10
- Пиление алюминиевого профиля 10
- Поперечное пиление рис 2 10
- Продольное пиление рис 1 10
- Ского обслуживания пилы пока не убедитесь что пила отключена от источника электрического тока вилка шнура питания отсоединена от питающей ро зетки 10
- Техническое обслуживание рис 14 19 10
- Торцово усовочной пилы 10
Похожие устройства
- Энкор корвет эксперт 10-254 91200 (27210) Инструкция по эксплуатации
- Энкор ПЭ-1250/32ЭВ (50127) Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-224-63 92240 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-27 1/1/1/8 90270 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет 20М 90200 Инструкция по эксплуатации
- Энкор ДУЭ-2 1150ЭР/13М (50092) Инструкция по эксплуатации
- Энкор ДУЭ-900ЭР/13М (50082) Инструкция по эксплуатации
- Энкор 12т 28533 Инструкция по эксплуатации
- Энкор мс 110-1 элт 56551 Инструкция по эксплуатации
- Энкор мс 110-1 эл 56550 Инструкция по эксплуатации
- Энкор мс 65-1 эл 56548 Инструкция по эксплуатации
- Энкор мс 65-1 56547 Инструкция по эксплуатации
- Энкор мс 55-1 56546 Инструкция по эксплуатации
- Энкор ПЭ-420/12ЭР (50122) Инструкция по эксплуатации
- Энкор ДУЭ-580ЭР/13М (50073) Инструкция по эксплуатации
- Энкор па-14,4эр/10л 50040 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-551 95510 (27551) Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-366 93660 Инструкция по эксплуатации
- Энкор лэ-600/60эм 50221 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-504 95040 (27504) Инструкция по эксплуатации
8 13 15 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЁМКЕ И ПРОДАЖЕ Пила модели КОРВЕТ 8 31 Зав соответствует требованиям ТУ 4833 002 44 744687 2001 ГОСТ Р МЭК 1029 1 94 ГОСТ Р МЭК 1029 2 1 95 обеспечивающим безопасность жизни здоровья потребителей и охрану окружающей среды и признана годной к эксплуатации Дата изготовления 200 г штамп ОТ К подпись 24 Дата продажи 200 г ________________ штамп магазина подпись продавца 25 16 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Рис 3 15 в посадочные гнезда на основании 6 до упора 8 2 4 Зафиксируйте заднюю опору 15 на основании 6 винтом 28 8 3 Стационарная Рис 4 установка пилы на верстаке 8 3 1 Для обеспечения большей устойчивости пилы и безопасности работы рекомендуем стационарно закре пить вашу пилу на верстаке 8 3 2 Демонтируйте резиновую ножку 29 на основании 6 как показано на Рис 4 Слева резиновая ножка 29 демонтирована 8 3 3 Используя болтовое соединение не входит в ком плект поставки закрепите пилу к верстаку через отвер стия 27 в основании 6 нести на правую сторону основания В противном случае наклонное пиление будет невозможно 9 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И РЕГУЛИРОВКИ 9 1 Органы управления Рис 6 9 1 1 На рукоятке 1 расположена клавиша выключа теля 31 используемая при работе в режиме торцово усовочной пилы Примечание Рабочий стол 17 установлен и за фиксирован в крайнем верхнем положении 9 1 2 Толкатель блокирующий 21 предназначен для разблокирования нижнего кожуха 4 в режиме торцово усовочной пилы 9 1 3 Кнопки включения 32 и выключения 33 магнит ного пускателя используются при работе в режиме пиль ной машины Примечание если во время работы произошло от ключение электроэнергии то для повторного запуска пилы при возобновлении подачи электроэнергии не 8 4 Установка удлинителей рабочего стола Рис 5 8 4 1 При работе с заготовками превышающими разме ры рабочего стола торцово усовочной пилы рекоменду ем установить удлинители рабочего стола 8 4 2 Вывинтите на несколько оборотов винт 11 на основании 6 8 4 3 Как показано на Рис 5 установите удлинитель 12 в посадочные гнезда на основании 6 до упора 8 4 4 Зафиксируйте удлинитель рабочего стола 12 на основании 6 винтом 11 8 5 Установка струбцины Рис 5 8 5 1 Для обеспечения более точного и безопасного распила заготовку необходимо надежно зафиксировать струбциной Струбцина устанавливается как с левой так и с правой стороны основания 6 8 5 2 Открутите винт фиксации стойки струбцины 13 на расстояние достаточное для установки стойки струб цины 30 8 5 3 Как показано на Рис 5 установите стойку струб цины 30 в гнездо на основании 6 8 5 4 Зафиксируйте стойку струбцины 30 на основа нии 6 винтом 13 Примечание при наклонном пилении струбцину не обходимо демонтировать с левой стороны и пере обходимо повторно нажать кнопку включения 32 9 2 Приведение пилы в верхнее и нижнее положе ние Рис 7 9 2 1 Для приведения пилы в верхнее положение на жмите на рукоятку 1 пилы когда пила находится в ниж нем положении 9 2 2 Удерживая рукоятку 1 нажатой извлеките сто порную шпильку 25 9 2 3 Отпустите рукоятку 1 и консоль пилы под действи ем пружины будет приведена в верхнее положение 9 2 4 Снимите с рабочего стола пилы защитный кожухвставку 34 9 2 5 Для приведения пилы в нижнее положение уста новите на рабочий стол защитный кожух вставку 34 Без установленного кожуха вставки 34 пила не может Производитель гарантирует надёжную работу пилы мо дели Корвет при соблюдении условий хранения пра вильности монтажа соблюдении правил эксплуатации и обслуживания указанных в руководстве по эксплуа тации Гарантийный срок 12 месяцев с даты продажи через розничную торговую сеть Срок службы 5 лет Гарантия распространяется только на производствен ные дефекты выявленные в процессе эксплуатации пилы в период гарантийного срока В случае нарушения работоспособности пилы в течение гарантийного срока владелец имеет право на ее бесплатный ремонт В гарантийный ремонт принимается пила при обя зательном наличии правильно и полностью оформ ленного и заполненного гарантийного талона уста новленного образца на представленную для ремонта пилу с штампом торговой организации и подписью покупателя В гарантийном ремонте может быть отказано 1 При отсутствии гарантийного талона 2 При нарушении пломб наличии следов разборки на корпусе шлицах винтов болтов гаек и прочих следов разборки или попытки разборки пилы 3 Если неисправность пилы стала следствием наруше ния условий хранения попадания внутрь посторонних предметов жидкостей нарушения условий эксплуата ции эксплуатация без необходимых насадок и приспо соблений эксплуатация не предназначенным режущим инструментом насадками дополнительными приспосо блениями и т п 4 При перегрузке или заклинивании двигателя одно временный выход из строя ротора и статора обеих об моток статора 5 При механическом повреждении сетевого шнура или штепселя 6 При механическом повреждении корпуса и его дета лей Гарантия не распространяется на сменные принадлежности аксессуары и оснастку на пример пилки пильные диски пильные ленты отрез ные диски ножи сверла элементы их крепления патро ны сверлильные цанги буры подошвы шлифовальных и ленточных машин фильтры и т п быстроизнашивающиеся детали если на них присут ствуют следы эксплуатации например угольные щетки приводные ремни сальники защитные кожухи направ ляющие и протяжные ролики цепи приводные резино вые уплотнения и т п Замена их в течение гарантийного срока является платной услугой шнуры питания в случае повреждения изоляции под лежат обязательной замене без согласия владельца услуга платная расходные материалы например лента шлифоваль ная заточные отрезные и шлифовальные круги и т п Предметом гарантии не является неполная комплекта ция пилы которая могла быть выявлена при продаже Претензии от третьих лиц не принимаются Пила в ремонт должна сдаваться чистой в комплекте с принадлежностями РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ Во всех случаях нарушения нормальной работы пилы например падение оборотов изменение шума появле ние постороннего запаха дыма вибрации стука повы шенной искры на коллекторе прекратите работу и об ратитесь в Сервисный центр Корвет или гарантийную мастерскую Гарантийный а также послегарантийный ремонт про изводится оригинальными деталями и узлами только в гарантийных мастерских указанных в перечне Адреса гарантийных мастерских Примечание Техническое обслуживание пилы проведение ре гламентных работ регулировок указанных в руко водстве по эксплуатации диагностика не относятся к гарантийным обязательствам и оплачиваются со гласно действующим расценкам Сервисного цен тра С гарантийными обязательствами ознакомлен и согла сен дата подпись покупателя Сервисный центр Корвет тел факс 4732 39 24 86 61 96 45 E mail petrovich enkor ru E mail orlova enkor ru Изготовитель ШАНХАЙ ДЖОЕ ИМПОРТ ЭНД ЭКСПОРТ КО ЛТД Китай Рм 339 551 ЛАОШАНУЧУН ПУДОНГ ШАНХАЙ П Р Импортер ООО ЭНКОР Инструмент Воронеж 394018 Воронеж пл Ленина 8 Тел факс 4732 39 03 33 E mail opt enkor ru